今節の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 184件
この季節に, 毎年今ごろは.例文帳に追加
at this time of (the) year - 研究社 新英和中辞典
今は遊ぶには一番好い時節だ例文帳に追加
Now is the best time for making holiday. - 斎藤和英大辞典
今は旅行の好時節だ例文帳に追加
Now is the best time for travelling. - 斎藤和英大辞典
今できるだけ、節約中。例文帳に追加
I am saving as much as I can. - Tatoeba例文
今できるだけ、節約中。例文帳に追加
I'm saving as much as I can. - Tatoeba例文
今の季節、花粉は飛んでいますか?例文帳に追加
Is there pollen in the air this season? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
今までオール電化住宅を推進してきて今度は節電って。例文帳に追加
娘は今年、初めてのひな祭り初節句です。例文帳に追加
My daughter is celebrating her very first Doll Festival this year. - 時事英語例文集
今年の夏は節電をしないといけません。例文帳に追加
今は一年で一番暑い季節です。例文帳に追加
It's the hottest season of the year now. - Tatoeba例文
季節外れの暖かさは、今年はわれわれには支障となった。例文帳に追加
Unseasonable warmth has worked against us this year. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
今は一年で一番暑い季節です。例文帳に追加
It's the hottest season of the year now. - Tanaka Corpus
筑前今様(黒田節)の歌詞にも登場。例文帳に追加
It is also featured in the lyrics of Chikuzen-imayo (a modern survivor of the Etenraku-imayo [Imperial music of Japan]) in Kuroda-bushi (Song of Kuroda). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
→詳細は下記「今日の助六」節を参照。例文帳に追加
For further details, see 'Currently Performed Sukeroku' below. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天長節祭今上天皇の誕生日例文帳に追加
Tenchosetsu sai (the reigning emperor's birthday) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今年は誰(だれ)もが節電の必要性を意識した。例文帳に追加
This year, everyone has become conscious of the need to save electricity. - 浜島書店 Catch a Wave
第3節 日本経済の発展と今後の国際収支例文帳に追加
Section 3 Japanese economic development and the future balance of payments - 経済産業省
第2 節 日本的雇用システムと今後の課題例文帳に追加
Section 2. Japanese employment system and future challenges - 厚生労働省
日本の暦については、Template季節の話題、Template今日のこよみ、Template今日は何の日も参照。例文帳に追加
For Japanese calendar, also refer to Template seasonal topic, Template today's calendar, and Template what happened on this date in the past. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今夏、停電回避のため節電が呼びかけられています。例文帳に追加
We are being asked to cut down on power this summer to avoid power outages. - 時事英語例文集
端午の節句は、今ではこどもの日で国民の祝日です。例文帳に追加
The Boys' Festival is now Children's Day and it is a national holiday. - 時事英語例文集
今年は電力不足で節電しないといけなくなりました。例文帳に追加
This year we have to cut down on electricity due to power shortages. - 時事英語例文集
「今後このような事があれば、忠節を軽んじて誰が困ろうか」例文帳に追加
When this kind of thing happens from now on, who would be in trouble if he makes little of the fidelity.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
桜の季節には観光船あり(今津港、長浜港から)。例文帳に追加
In the season of cherry blossoms, sightseeing ships are available (from Imazu Port and Nagahama Port) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今夏の節電期間は7月2日に始まり,9月28日まで続く予定だ。例文帳に追加
This summer's electricity conservation period started on July 2 and will continue till Sept. 28. - 浜島書店 Catch a Wave
当節では、今回収集したデータの概要を示す計数を示している。なお、集計対象は2節に示したとおりである。例文帳に追加
This section shows basic descriptive statistics from the data explained in section 2. - 金融庁
今まで、自分自身では困難だった仙腸関節の矯正を自分自身で簡単に矯正が出来るようにした仙骨関節矯正ベルトを提供する。例文帳に追加
To provide a sacroiliac joint correcting belt allowing the correction of the sacroiliac joint by oneself which was heretofore difficult. - 特許庁
この節では、最小値のプロパティーを今日、最大値のプロパティーを今日から 1 年後に設定して、カレンダの日付範囲を 1 年に限定します。例文帳に追加
In this section, you limit the Calendar span to one year by setting the minimum property to today's date and the maximum property to one year from today. - NetBeans
今年は猛暑に加えて節電意識の高まりからエコ製品の売り上げ増が期待されます。メールで書く場合 例文帳に追加
Eco products are expected to sell better this year because it is extremely hot and people are keen on energy saving. - Weblio Email例文集
桜が咲く時節なのに今日の寒さはまるで冬に U ターンしたようだ.例文帳に追加
Today it is so cold for the cherry blossom season that I feel as if we had had a return of winter. - 研究社 新和英中辞典
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。例文帳に追加
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. - Tatoeba例文
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |