意味 | 例文 (34件) |
侯伯の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 34件
中山忠能従一位大勲位侯爵・神祇伯例文帳に追加
Tadayasu NAKAYAMA: juichii, (Junior First Court Rank) supreme order, Marquis, Jingihaku (administrator of the institution for dedicating to religious ceremony) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治維新後、伯爵を経て侯爵。例文帳に追加
Became the earl and then the marquess after the Meiji Restoration. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これにより華族は『公爵』・『侯爵』・『伯爵』・『子爵』・『男爵』の五階の爵位に叙された。例文帳に追加
According to this law, all kazoku were classified into these five ranks, "Koshaku (公爵)" "Koshaku (侯爵)" "Hakushaku" "Shishaku" and "Danshaku." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治憲法下における公爵,侯爵,伯爵,子爵,男爵例文帳に追加
under the Japanese Meiji era constitution, five titular ranks called duke, marquis, count, viscount and baron - EDR日英対訳辞書
国境地帯の地方官が辺境伯で、後に侯爵となる。例文帳に追加
The local officials in national-boundary areas were called Markgraf, later becoming marquis. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治17年(1884年)華族令で伯爵、明治40年(1907年)には侯爵に陞った。例文帳に追加
He was elevated to the rank of count under the Peerage Law in 1884, followed by the elevation to marquis in 1907. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従一位は公爵、正二位は侯爵、正従三位は伯爵、正従四位は男爵に準じた。例文帳に追加
Persons of Juichii (Junior First Rank) were treated corresponding to the title of Prince; persons of Shonii (Senior Second Rank), Marquis; persons of Shosanmi/Jusanmi (Senior/Junior Third Rank), Count; and persons of Shoshii/Jushii, Baron. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治17年(1884年)7月に伯爵、明治24年(1891年)4月に侯爵に昇爵し、貴族院議員となる。例文帳に追加
In July 1884, he was promoted to count, and then to marquis in April 1891, becoming a member of the Kizokuin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
華族を身分の高い順から、公爵・侯爵・伯爵・子爵・男爵の5爵に区分した。例文帳に追加
The peerage was divided into five classes: duke, marquis, count, viscount and baron, in descending order of rank. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治17年7月7日伯爵の位を賜り、更に明治21年1月17日侯爵に陞爵した。例文帳に追加
The family were awarded an earldom on July 7, 1884, and then awarded the title of marquess on January 17, 1888. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治維新後は伯爵となったが、嵯峨家(正親町三条家)はのちに侯爵となった。例文帳に追加
After the Meiji Restoration, the house of minister became count, but the Saga family (the Ogimachisanjo family) later became marquisr. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に日本の場合、貴族とは明治以降は華族とほぼ同義で、上は皇族と区別され、下は士族と区別されるある身分階層(公侯伯子男)を指すのが一般的である。例文帳に追加
In Japan in particular, the term Kizoku and that of Kazoku were used for almost the same meaning during the Meiji period and later, to generally indicate a social status class (Koshaku (公爵), Koshaku (侯爵), Hakushaku (伯爵), Shishaku (子爵), and Danshaku (男爵)) that was differentiated from Kozoku (the Imperial family) on the upper side and from Shizoku (the warrior class) on the lower side. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治時代以降、侯爵や伯爵などの華族に列せられた家でも、元公家でなければ地下人と呼ばれた。例文帳に追加
Even the families which were conferred upon the title of the peerage such as count or viscount after the Meiji period were called Jigenin if they were not originally court nobles. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-臣籍降下の際には降下前に属していた宮家から最初の降下であれば侯爵、二人目以降であれば伯爵が授爵された。例文帳に追加
In case of demotion from an Imperial family member to a subject, the first person who was demoted from his or her Miyake (house of an imperial prince) was granted the title of marquis, the second or later the title of count. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後に嵯峨家と中御門家が維新時の功績を認められて伯爵から陞爵し、最終的には合計10家が侯爵とされた。例文帳に追加
Later on, Saga family and Nakanomikado family were promoted from count to marquis due to their achievement at the Restoration, and finally ten families in total were admitted marquises. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
木戸は後日、「天下の侯伯と誓い、億兆の向ふ所を知らしめ、藩主をして其責に任ぜんと欲し」たと述べている。例文帳に追加
Kido stated later that he aimed 'to pledge with kohaku (nobles), show the direction for people and give the lords of domains responsibilities.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
公家からは伯爵の要件を満たさない堂上家、武家からは維新前に諸侯であった家が子爵相当とされた。例文帳に追加
It was decided that, as Shishaku (子爵 commonly translated as viscount), Toshoke from kuge not meeting the criterion for Hakushaku and lord families from buke before the Meiji Restoration were eligible. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ある宮家から最初に華族となった王は侯爵(華頂侯爵など)とし、2人目以降は伯爵(東伏見伯爵など)とする、という慣行が定着していたほどであるから、準則は厳密に遵守されたと考えるのが妥当である。例文帳に追加
The regulation was considered to be obeyed strictly since there was a traditional practice established whereby the first Prince who became nobility from Miyake was to become marquis (Marquis Kacho and so on), and after the second Prince, they started using count as a title (Count Higashifushimi and so on). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本では明治維新後の明治17年(1884年)に宮内省達華族令が制定され、第二条において華族を公侯伯子男の五等爵とされ、侯爵は公爵に次ぐ第2位とされた。例文帳に追加
In Japan the Peerage Law was enacted by Imperial Household Ministry in 1884 after Meiji Restoration, and Article 2 stipulated the Kazoku (peerage) was divided into Gotoshaku or five ranks including duke, marquis, count, viscount and baron, under which a marquis ranked second after a duke - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治時代以降の臣籍降下では、生家の宮号と同じ氏を用いる例があった(山階芳麿侯爵・久邇邦久侯爵・伏見博英伯爵)。例文帳に追加
After the Meiji period, some examples can be seen where they kept the same original Miyago when they were demoted from nobility to subject. (Marquis Yoshimaro YAMASHINA, Marquis Kunihisa KUNI, Count Hirohide FUSHIMI). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、廃絶した又は廃絶する予定の宮家の祭祀を承継するため廃絶した宮家の宮号と同じ氏を用いる例があった(小松輝久侯爵・華頂博信侯爵・東伏見邦英伯爵)。例文帳に追加
Also there were another examples where they kept the same Miya go title which was about to be or already discontinued, in order to succeed the ritual of the prince's family (Marquis Teruhisa KOMATSU, Marquis Hironobu KACHO, Count Kunihide HIGASHIFUSHIMI). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに侯爵である細川ら応じたものの、近衛は公爵・侯爵以外の議員の加入を一切拒否したために、「無所属」に属していた伯爵以下の議員や勅選議員は拠り所を失くしてしまう。例文帳に追加
Marquis HOSOKAWA responded to this; however, KONOE completely refused councilors' joining except members who were duke or marquis, so the members or the nominated members of the House of Peers belonging to the 'Independents' who were ranked count and below had nowhere to go. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治11年(1878年)2月4日、法制局大書記官尾崎三良と少書記官桜井能堅から伊藤博文に対し、『公爵』・『侯爵』・『伯爵』・『子爵』・『男爵』の5等級案が提出された。例文帳に追加
On February 4, 1878, Great Secretary of the Department of the Legislation Saburo OZAKI and Assistant Secretary Yoshikata SAKURAI proposed to Hirobumi ITO the plan of classifying kazoku into these five ranks, "Koshaku (公爵)" "Koshaku (侯爵)" "Hakushaku" "Shishaku" and "Danshaku." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
30歳以上の公侯爵議員は終身、伯子男爵議員は互選で任期7年と定められ、「皇室の藩屏」としての役割を果たすものとされた。例文帳に追加
The 30-year old or older persons with Koshaku (公爵) or Koshaku (侯爵) became permanent members of Kizokuin, persons with Hakushaku, Shishaku or Danshaku elected as seven-year-term members from among the members; they were regarded as "loyal hedge guarding the Imperial family." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伯爵との間には給費面の差異があり(伯爵にあって侯爵にない給費が存在する)、陞爵したがために貧窮したという事例も存在する。例文帳に追加
Since difference in benefit between a count and a marquis existed (there were benefits which were provided for a count but not for a marquis), in some cases people became poorer due to their promotion. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後水戸徳川家が公爵に陞爵し、越前福井藩松平氏と伊予宇和島藩伊達氏が維新時の功績を認められて伯爵から陞爵したため、最終的には合計14家が侯爵とされた。例文帳に追加
Later, Mito-Tokugawa family was promoted to duke, Matsudaira clan of Fukui Domain, Echizen Province and Date clan of Uwajima Domain, Iyo Province were promoted from count, and as a result fourteen families in total were admitted marquises. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本では明治維新後の明治17年(1884年)に宮内省達華族令が制定され、第二条において華族を公侯伯子男の五等爵とされ、公爵は第1位とされた。例文帳に追加
In Japan the Peerage Law was enacted by the Imperial Household Ministry in 1884 after the Meiji Restoration, and Article 2 stipulated that the Kazoku (peerage) was divided into Gotoshaku or five ranks including Duke, Marquis, Count, Viscount and Baron, under which, a Duke ranked first. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
おもに摂家や清華家の当主を公爵家・侯爵家とし、それ以下の家においては大納言を多く輩出した家を伯爵家、そうでない家を子爵家としている。例文帳に追加
In principle, heads of Sekke and Seiga family became Dukes or Marquises, families whose ranks were below them became earls if they had produced many Dainagon (chief of the councilor of State), and otherwise they became viscounts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治維新の後も、徳川氏は武家の最上流として華族に遇せられ,宗家は公爵、御三家は侯爵、御三卿は伯爵に列せられた。例文帳に追加
Being an elite samurai family the Tokugawa clan was treated as nobles even after the Meiji Restoration with a line of priority: the family head as a Duke, the 3 main families as Marquis, and heads of the 3 families as Counts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治時代に制定された旧皇室典範の下では、永世皇族制を採るものとされたが、皇族(皇親)の増え過ぎを防ぐために、侯爵又は伯爵の爵位を賜り臣籍に下ろし、以て皇室の藩屏たらしめることが行われるようになる。例文帳に追加
Under Imperial Family Law issued during the Meiji period, the permanent Imperial regulation was decided, to prevent having too many Imperial members, Marquis and Counts were demoted from nobility to subject to protect the Imperial palace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (34件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |