例文 (150件) |
修武の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 150件
武者修行例文帳に追加
knight-errantry - 斎藤和英大辞典
武芸を修める例文帳に追加
to practise the use of arms - 斎藤和英大辞典
武芸修業例文帳に追加
practise of the use of arms - 斎藤和英大辞典
武者修行者例文帳に追加
a knight-errant - 斎藤和英大辞典
武者修行者例文帳に追加
a travelling swordsman - 斎藤和英大辞典
武者修行に出る例文帳に追加
to go on knight-errantry - 斎藤和英大辞典
武道の修業をする場所例文帳に追加
a place for training in the martial arts - EDR日英対訳辞書
武芸修業のため諸国を遍歴する例文帳に追加
to travel all over the country in quest of masters of martial arts - 斎藤和英大辞典
武芸修業のため諸国を遍歴する例文帳に追加
to travel over the country in quest of masters of martial arts - 斎藤和英大辞典
武術修行のため諸国を遍歴する例文帳に追加
to travel over the provinces in quest of masters of martial arts - 斎藤和英大辞典
彼は諸国を遊歴して武芸を修めた例文帳に追加
He perfected himself in the use of arms by travelling all over the country. - 斎藤和英大辞典
武道を修めていくうえで守らなければならない徳義例文帳に追加
dedication necessary for training in martial arts - EDR日英対訳辞書
公卿伏原宣武(従二位修理権大夫)の子。例文帳に追加
His father was a Kugyo named Nobutake FUSHIHARA (Junii, Shuri gon no daibu [Assistant Master in the Office of Palace Repairs]). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(修武館で定められた剣術形「修武館奥之形」のうちの1本に顕教の伝えた天道流剣術の技が採用されている)例文帳に追加
(The technique of the sword taught at the Tendo school by Akinori is employed in 'Shubukan Oku no kata' (combination arts and deep arts of Shubukan Training Hall), one of the determined sword fencing forms by Shubukan.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寒稽古(かんげいこ)とは、寒の時期に、武道や芸事の修練を行うこと。例文帳に追加
The term Kangeiko means training of martial arts or geigoto (accomplishment) conducted in mid-winter season. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同じころ、九州から武者修行者が済法寺へやってきた。例文帳に追加
Around the same time, a knight-errant from Kyushu visited Saiho-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文武天皇3年(700年)10月20日-山科山陵の修造に遣わされた。例文帳に追加
October 20th, 700: Umate was dispatched to mend Yamashina no Misasagi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
冒頭の「官武一途」は語は福岡孝弟の修正案で追加されたものであり、「官」とは太政官すなわち中央政府、「武」とは武家すなわち地方の諸侯、「一途」は一体を意味する。例文帳に追加
The word '官武一途 (no less than the civil and military officials)' at the beginning was added in the revised draft of Takachika FUKUOKA and '官 (the civil officials) ' means Daijokan (the Great Council of State) and central government, '武 (the military officials) ' means military families and regional lords, '一途 (no less than) ' means united. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武芸十八般とは、元は江戸時代初期に中国から伝わった言葉であるが、江戸時代の日本の武家階級において武士が修得すべきとされた18種類の武技の総称である。例文帳に追加
Bugei Juhappan is the term that was originally introduced into Japan from China during the early Edo period, and has become the generic name which referred to the eighteen kinds of bugi all of which samurai were required to master in the Japanese bushi class of the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後同年5月には、日活撮影所の池永浩久により、『相馬大作武道活殺の巻』、『絵本武者修業』から日活による配給が決まった。例文帳に追加
During May of the same year, "Soma Daisaku Budo Kassatsu no Maki" and "Ehon Musha Shugyo" were distributed by Nikkatsu through mediation by Hirohisa IKENAGA of Nikkatsu Studio. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎖鎌は多彩な状況に対応できる武器ではあるが、非常に扱いにくく修練のいる武器であるとも言える。例文帳に追加
It can be said that kusarigama is a weapon which allows its user to cope with various situations, but is difficult to handle and requires training. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
騎士道の行為を捜してさまよう武者修業者によって観察された行動規範例文帳に追加
the code of conduct observed by a knight errant who is wandering in search of deeds of chivalry - 日本語WordNet
そこでは再び禅定修行が復活し、武士の主要徳目ともなり流行した。例文帳に追加
In Japan, Zenjo practices were revived again and became popular as the principal tokumoku (virtue) of samurai (warriors). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし愈好斎は東京帝国大学で国史学を修め、卒業後に武者小路千家を再興した。例文帳に追加
Yukosai, however, studied Japanese History at Tokyo Imperial University and, after graduation, restored Mushanokoji-senke. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三、武器類の修理は在番奉行所を通して薩摩にて行う事。例文帳に追加
The third article required the repair of weapons to be done in Satsuma Province through zaiban bugyosho (the place of a magistrate in Ryukyu). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
体術のみでは不十分で剣術や杖術などの武器術も修練する必要がある。例文帳に追加
Taijutsu alone is not sufficient, but training in the art of weaponry such as swordplay and Jojutsu is necessary. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
軍談-講談に欠かせないのが修羅場(しらば)で、これは武士の合戦の模様を描写したものである。例文帳に追加
Gundan: Essential for kodan, shiraba (dreadful scene) depicts battles fought by samurai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
修羅能(しゅらのう)とは、能の演目の中で武人がシテになる曲を言う。例文帳に追加
Shura Noh is one of the programs of Noh theatrical performance, in which a warrior is the shite (the main actor of a Noh play). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このとき神武陵だけでなく、百いくつの天皇陵全体の修復を行った。例文帳に追加
On this occasion, not only Emperor Jimmu's Mausoleum, but also over a hundred of mausoleums were restored. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一説に拠れば医師曲直瀬道三の姪婿だといい、武野紹鴎の門で茶を修めたという。例文帳に追加
According to some people, he was a Doctor Dosan MANASE's niece's husband and learned the art of tea ceremony from Joo TAKENO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
勧修寺光豊とともに江戸幕府初代の武家伝奏(慶長8年(1603年)~元和5年(1619年))。例文帳に追加
He and Mitsutomo KAJUJI were the first buke tenso (liaison officers between the imperial court and the military government) of the Edo bakufu (1603 - 1619). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
顕教は生徳社の剣術教師となり生徳社の武道場・偃修館で剣術を教えた。例文帳に追加
Akinori became a sword teacher, and instructed sword fencing at Enshukan, a martial arts school of Seitokusha. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(偃修館は1903年(明治36年)に大日本武徳会南桑支所に統合される)例文帳に追加
(Enshukan was incorporated into the Nanso branch of the Dai Nippon Butoku Kai (Greater Japan Martial Virtue Society) in 1903.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、小西酒造創業家の小西家の道場・修武館でも薙刀術を指導した。例文帳に追加
He also instructed naginata at Shubukan, a training hall of the Konishi family who also founded the Konishi Shuzo brewery. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信国は伊勢で出生し、成人後武者修行に出て藤沢宿に至ったという。例文帳に追加
Nobukuni was born in Ise Province and, after he came of age, left home on a samurai warrior's quest, reaching Fujisawa-shuku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和歌に優れた教養人でもあり、『新千載和歌集』には信武の作品が修められている。例文帳に追加
Nobutake was an educated man and good at Waka (Japanese poetry); his masterpieces are included in "Shin-senzai Wakashu" (New Collection of Japanese Poems of a Thousand Years). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ある日、物外が中庭の掃除をしているとき、ひとりの武者修行者が訪ねてきた。例文帳に追加
One day when Motsugai was sweeping a courtyard, a knight-errant visited him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文武天皇3年(699年)10月20日、越智山陵を修造するために遣わされる。例文帳に追加
On November 20, 699, he was sent to repair Ochinoyama no Misasagi (the tomb on Mt. Ochi). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武道修行者が上記の機会等に、寒稽古の一環として行うこともある。例文帳に追加
On such an occasion spiritual athletes may perform ablutions as a part of their mid-winter training. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また籠城のための武器の買い入れ、総構えの修理・櫓の建築なども行った。例文帳に追加
They also purchased weapons for holding the Castle, repaired the sogamae (outer citadel) and constructed towers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建武3年(1336年)の「勧修寺寺領目録」によると、勧修寺の寺領は加賀国郡家荘をはじめ、三河、備前など18か荘に及んでいた。例文帳に追加
According to the 'Kaju-ji Jiryo Mokuroku' (Kaju-ji Temple Estate Index) of 1336, the temple possessed 18 manors including Gunke in Kaga Province and others in Mikawa Province and Bizen Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、1862年(文久2)からはじまる、文久の修陵においては、野口王墓は文武天皇陵として仮修補された。例文帳に追加
Afterward, during the imperial mausoleum restoration project in the Bunkyu era of the Edo period which started in 1862, Noguchino Ono-haka underwent an interim repair as the Mausoleum of Emperor Monmu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
剣道(けんどう、劍道)とは日本古来の武術である剣術の竹刀稽古である撃剣を競技化した武道で、剣の理法の修練による人間形成を目的とする道または修行である。例文帳に追加
Kendo means Budo (martial art), which was introduced as a competitive sport through the reorganization of Gekken (swordsmanship), which was the Shinai (bamboo sword) training of Kenjutsu (swordplay), a time-honored Japanese Bujutsu (martial art); also, it's a way or ascetic training aiming at character-building through the practice of the Ken (sword with two sharpened edges) principle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
沖縄の伝統空手道古武道は、古くから武器を持たない平和を愛する沖縄の人々が護身の術とするとともに、心身を修養・鍛錬する武術として継承・発展してきた。例文帳に追加
Kobudo International Study Center Kabushiki Kaisha Traditional Okinawa karatedo and kobudo have served as martial arts protecting the people of Okinawa, who have loved peace and therefore have not used weapons since ancient times. Karatedo and kobudo have been passed down and developed as martial arts for cultivating and training the mind and body. - 経済産業省
1574年(天正2年)9月12日、武田勝頼、大石寺及び重須本門寺の寺規を定め両寺の修造興隆に努めしむ。例文帳に追加
Katsuyori TAKEDA established rules of Taiseki-ji Temple and Omosu Honmon-ji Temple in October 6, 1574, in an attempt to renovate and thrive the two temples. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
創始者個人の存在や思想が個々の修行者間に及ぼすカリスマ的な影響力は、他武道に比しても強い。例文帳に追加
The charismatic influence that the existence and thoughts of the founder have toward individual practitioners is strong compared to other martial arts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (150件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |