意味 | 例文 (37件) |
公会堂を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 37件
公会堂.例文帳に追加
a public hall - 研究社 新英和中辞典
公会堂例文帳に追加
a public hall―the town-hall - 斎藤和英大辞典
四区公会堂例文帳に追加
Fourth district auditorium - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良県新公会堂例文帳に追加
Nara Prefectural New Public Hall - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
公会堂から大勢の人がどやどやと出てきた.例文帳に追加
Lots of people poured out of the hall. - 研究社 新和英中辞典
市や町の公会堂という公共施設例文帳に追加
a public hall belonging to a town - EDR日英対訳辞書
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。例文帳に追加
I went to the public hall to listen to the jazz concert. - Tanaka Corpus
奈良県新公会堂庭園芝能(9月10日)例文帳に追加
Shiba Noh at the garden of Nara Prefectural New Public Hall (September 10) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なら燈花会能-奈良県新公会堂能楽ホールで開催。例文帳に追加
Nara Tokae Noh (Noh performance at Nara Tokae Festival) performed at Noh Theatre in Nara Prefectural New Public Hall. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
園内には,日比谷公会堂や野外音楽堂などの施設がある。例文帳に追加
The park contains the Hibiya Public Hall, open-air concert halls and other facilities. - 浜島書店 Catch a Wave
別館(旧・京都市公会堂東館、京都会館別館)-(京都市建築課設計、1931年竣工)例文帳に追加
Annex (old Kyoto Municipal Auditorium East Hall, Annex of Kyoto Kaikan Hall): designed by the architectural office of Kyoto City, completed in 1931 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1960年には,日比谷公会堂で社会党の浅沼稲(いね)次(じ)郎(ろう)委員長が刺殺された。例文帳に追加
In 1960, Asanuma Inejiro, the chairman of the Japan Socialist Party, was stabbed to death at the Hibiya Public Hall. - 浜島書店 Catch a Wave
ネロは苦心して描いた大事な絵を提出した公会堂に向かって歩きました。例文帳に追加
and to the public building where he had left his treasure Nello made his way. - Ouida『フランダースの犬』
1945年10月25日、中国戦区台湾省の降伏式典が午前10時に台北公会堂で行われた。例文帳に追加
At 10 o'clock in the morning of October 25, 1945, the ceremony of the surrender of Japan to Taiwan Province, China wartime administrative region, was held at Taipei City Hall. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
28・28B系統(市田→)ジャスコ久御山店~村東~久御山町立御牧小学校~相島公会堂前~相島西~東一口南~相島北~坊の池~北川顔~淀新町~京阪淀例文帳に追加
28/28B route: (Ichida =>) JUSCO Kumiyama - Murahigashi - Kumiyama choritsu Mimaki shogakko (Kumiyama Town Kumiyama Elementary School) - Aijima Kokaido-mae - Aijima nishi - Higashiimoarai-minami - Aijima-kita - Bonoike - Kitakawazura - Yodoshinmachi - Keihan Yodo - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
29・29B系統(市田←)ジャスコ久御山店~村東~御牧小学校~相島公会堂前~相島西~東一口西~前川橋~東一口西~相島西~坊の池~北川顔~淀新町~京阪淀例文帳に追加
29/29B route: (Ichida ←) JUSCO Kumiyama -Murahigashi - Mimaki shogakko - Aijima Kodaido mae - Aijima nishi - Higashiimoarai-nishi - Maekawa-bashi -Higasiimoarai-nishi - Aijima-nishi - Bonoike - Kitakawazura - Yodoshinmachi - Keihan Yodo - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため、9月3日に大阪市公会堂をはじめとする全国各地で講和条約反対と戦争継続を唱える集会が開かれたのである。例文帳に追加
Because of this, a rally took place in different places of the country such as the public hall in Osaka City on September 3, to stand against the peace treaty and call for continueing the war. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本庭園の中に造り、露地を設けるのが一般的であったが、近年ではホテルや公会堂、商業ビルの一角などに造られることもある。例文帳に追加
Chashitsu used to be built in a Japanese garden usually with a pathway to it, but today they are built in various places: at hotels, in civic halls, and at the corner of some commercial buildings. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを受けて立命館大学では1月17日に東京校友会支部が祝賀会を行い、学長の富井政章、学監の田島錦治、文庫長の跡部定次郎ら総勢45名が参加、翌1月18日には校友、教職員、学生ら1,600名余りを厚め、京都市公会堂で祝賀会を開催している。例文帳に追加
On his appointment, in January 17, at Ritsumeikan University, the Alumni Club, Tokyo Branch held a celebration, and 45 persons in total, including the university president Masaakira TOMII, dean Kinji TAJIMA, and bunkocho (library director) Sadajiro ATOBE, and on January 18, the following day, it held a celebration at Kyoto Municipal Hall, inviting more than 1,600 persons including alumni, teachers and staff members, and students. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ひどく寒い冬の黄昏時に、ネロは時には希望に燃え、時には恐怖で目がくらみそうになりながら、その傑作を緑色の荷車に積み込み、パトラッシュに手伝ってもらって、町に行って、決められたとおり、町の公会堂の入り口にその絵を置いてきました。例文帳に追加
In the twilight of a bitter wintry day, and with a beating heart, now quick with hope, now faint with fear, Nello placed the great picture on his little green milk-cart, and took it, with the help of Patrasche, into the town, and there left it, as enjoined, at the doors of a public building. - Ouida『フランダースの犬』
ネロが公会堂に絵を置いた今、ネロは、自分のようなくつ下もはかず、ほとんど文字さえ読めないような少年が、偉大な画家であり、本物の芸術家である審査員が認めてくれるような絵を描けると夢見るなんて、とてもむちゃで途方もなく、ばかげたことのように思えました。例文帳に追加
Now that he had left it there, it seemed to him so hazardous, so vain, so foolish, to dream that he, a little lad with bare feet who barely knew his letters, could do anything at which great painters, real artists, could ever deign to look. - Ouida『フランダースの犬』
意味 | 例文 (37件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |