前への部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49963件
外へ出る前に靴を磨きなさい。例文帳に追加
Shine your shoes before going out. - Tanaka Corpus
もう少し前へ進める気がする。例文帳に追加
Move forward one step. - Tanaka Corpus
前バージョンへのロールバック例文帳に追加
Rolling Back to the Previous Version - NetBeans
——もう一方の足の1インチ前へ!例文帳に追加
--an inch in front of the other! - Ambrose Bierce『男と蛇』
つまりふたたび右足の前へ。例文帳に追加
it was again in advance of the right. - Ambrose Bierce『男と蛇』
前記輸送ループは、前記蓄熱器から前記チェンバーへ熱を移動させる。例文帳に追加
The transmission loop moves heat from the heat accumulator to the chamber. - 特許庁
でもマイミーの好奇心は、彼女の足を前へ前へと進ませます。例文帳に追加
But Maimie's curiosity tugged her forward, - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
中隊は前へ前へと、単調に、辛く持続する微睡みのように、進みつづけた。例文帳に追加
And the march continued, monotonously, almost like a bad sleep. - D. H. Lawrence『プロシア士官』
名前への束縛 (name binding) 操作を行うと、名前を導入できます。例文帳に追加
Names are introduced byname binding operations. - Python
オフィスへ向かう前にガソリンスタンドへ寄ってください。例文帳に追加
Please drop by the gas station before heading to the office. - Weblio英語基本例文集
彼は長者の前へ出るとへこんでいる例文帳に追加
He is humble in the presence of his superiors. - 斎藤和英大辞典
前記検索された前記送信可能なファイルを前記通信手段を介して前記端末へ送信する。例文帳に追加
The retrieved transmittable file is transmitted to the terminal through the communicating means. - 特許庁
前記加圧へッドは、前記加圧ヘッドの向きが前記載置面に対して前後左右に変動可能状態となって前記加圧ロッドに接続されている。例文帳に追加
The pressure head is coupled to the pressure rod so that the direction of the pressure head can be longitudinally and laterally varied relative to the mount surface. - 特許庁
前記マイクロフォン(11)を、前記ヘリックス部(33)側の側面部(24)へ取り付ける。例文帳に追加
The microphone (11) is installed on the side surface part (24) on the helix part (33) side. - 特許庁
リターン経路が、前記リターンストリームを前記第1のブロックへ返還する。例文帳に追加
A return path returns the return stream to the first block. - 特許庁
サイドラインへ向かって走るバックへ短い前方へのパス例文帳に追加
a short forward pass to a back who is running toward the sidelines - 日本語WordNet
前記第2の導光体は、前記赤外光を前記波長変換体へ向けて伝送可能である。例文帳に追加
The second light guide body can transmit the infrared light toward the wavelength conversion body. - 特許庁
また、前記内甲布片、前記外甲布片、前記踵布片には鯉の鱗が取り付けられる。例文帳に追加
Scales of carp are attached to the inner instep cloth, the outer instep cloth and the heel cloth. - 特許庁
前記第1の導光体は、前記第1の光を前記波長変換体へ向けて伝送可能である。例文帳に追加
The first light guide body can transmit the first light toward the wavelength conversion body. - 特許庁
前記ポリマーAの溶媒Aへの溶解度>前記ポリマーAの前記溶媒Bへの溶解度・・・(i)前記ポリマーBの溶媒Aへの溶解度<前記ポリマーBの前記溶媒Bへの溶解度・・・(ii)例文帳に追加
The composition for forming an insulating film meets a formula (i), namely solubility to the solvent A of the polymer A>solubility to the solvent B of the polymer A, and a formula (ii), namely solubility to the solvent A of the polymer B<solubility to the solvent B of the polymer B. - 特許庁
「名前と場所」パネルで名前を LoginAction に変更します。例文帳に追加
In the Name and Location panel, change the name to LoginAction. - NetBeans
西の丸御前備衆を務め、500人の兵を預けられた。例文帳に追加
He worked as 御前備衆 at the western citadel, leading 500 soldiers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前縁部材(23)は左右一対の前縁片(23a, 23b)からなる。例文帳に追加
The front edge member (23) includes left and right front edge pieces (23a, 23b). - 特許庁
記憶部は,前記利得変化量と前記温度を記憶する。例文帳に追加
The storage unit stores the amount of gain variation and the temperature. - 特許庁
何千という兵が続々と前線へ送られていた.例文帳に追加
Thousands upon thousands of soldiers were being sent to the front. - 研究社 新英和中辞典
というか、直前まで暗かった部屋のなかへと。例文帳に追加
or, rather, a room which had an instant before been dark. - G.K. Chesterton『少年の心』
彼は私たちの前で屁をしました。例文帳に追加
He farted in front of us. - Weblio Email例文集
午前中にその返事をください。例文帳に追加
Please reply to this in the morning. - Weblio Email例文集
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”The Man and the Snake” 邦題:『男と蛇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |