古語を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 105件
古い言葉, 古語.例文帳に追加
an old‐fashioned word - 研究社 新英和中辞典
『古語拾遺』例文帳に追加
"Kogo-shui" (History of the Inbe clan) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『agone(前)』は『ago(前)』の古語である例文帳に追加
`agone' is an archaic word for `ago' - 日本語WordNet
古語検索方法および電子辞書例文帳に追加
ARCHAIC WORD RETRIEVING METHOD AND ELECTRONIC DICTIONARY - 特許庁
花の眠り=初夜を意味する古語例文帳に追加
Flower sleep is an old saying that means the first night - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
帽子をかぶる例文帳に追加
(常になら)to wear a hat―(外出する時なら)―put on one's hat―(古語にては)―don one's hat―(人の前でなどなら)―cover oneself - 斎藤和英大辞典
帽子をぬぐ(帽子をとってあいさつする)例文帳に追加
to take off one's hat―raise one's hat―lift one's hat―uncover (oneself)―(古語にては)―doff one's hat―(to―some one) - 斎藤和英大辞典
元は『真実に』を意味したが、今は不信を意味する古語例文帳に追加
an archaic word originally meaning `in truth' but now usually used to express disbelief - 日本語WordNet
古語や難解な語を解釈することができる例文帳に追加
to be able to interpret an ancient language or a difficult word - EDR日英対訳辞書
「とりかへばや」とは「取り替えたいなあ」と言う意の古語。例文帳に追加
Torikaebaya' is an archaic word whose meaning is 'I wish I could change something.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-おろちの「チ」は霊の古語としての読みでもある。例文帳に追加
The syllable 'chi' in orochi is one way of pronouncing spirit in the ancient language. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また古語においてはふんどしは「犢鼻褌(たふさぎ)」といった。例文帳に追加
In ancient language, fundoshi was called "tafusagi." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「饗え」は食べ物でもてなすという意味の古語である。例文帳に追加
Ae' is an ancient word that means to offer hospitality with food. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
禰宜の語源は「和ませる」の意味の古語「ねぐ」である。例文帳に追加
Nagi originates from the word 'Negu' meaning 'calming.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「マラ」は蒙古語の鉄の意であるとする説例文帳に追加
Another theory states that 'mara' is a Mongolian word that means iron. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは『古語拾遺』に見られる記述である。例文帳に追加
This description is from the "Kogo Shui " (a historical record of the Inbe clan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ギリシア古語ではpaideia― 「子供を見守る」という意味です例文帳に追加
A tutor, in the old sense of the greek paideia: look after the kid. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
使用者が目的とする古語データが活用形であっても、古語辞典に目的の古語データの終止形が存在する場合には、自動的に目的の古語データの終止形、活用形を判断し、使用者が古語辞典で目的の古語データに必要とする情報を瞬時に見つけ出すことのできる検索方法と検索装置を提供する。例文帳に追加
To provide a retrieval method and device for allowing a user to automatically determine the end form and conjugated form of targeted archaic data when the end form of the targeted archaic data exists in an archaic word dictionary even when the targeted archaic data are a conjugated form, and to simultaneously find out information necessary for the targeted archaic data in the archaic word dictionary. - 特許庁
彼は彼のお気に入りの作家を模倣するために自身の詩で古語を使った。例文帳に追加
He used archaisms in his poems to imitate his favorite writer. - Weblio英語基本例文集
古語においては鳥狩/鷹田(とがり)、放鷹、鷹野などとも称する。例文帳に追加
In ancient words it is also called Togari, falconry, and Takano. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
語源はカブく(「傾く」の古語)の連用形からとされる。例文帳に追加
The etymology of "Kabuki" is said to be the continuative form of the archaic Japanese verb "kabuku," which is equivalent to the present Japanese word "katamuku" (lean). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なぎとは平坦な安定した状態をあらわし、古語でもある。例文帳に追加
Nagi is the Japanese word that indicates the state of flat and stable condition and it is also an archaic word. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大同(日本)2年(807年)平城天皇の召問に応じ、「古語拾遺」を著した。例文帳に追加
In 807 he wrote 'Kogo-shui' (History of the Inbe clan) by the order of Emperor Heijo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古語拾遺(こごしゅうい)は、平安時代の神道資料である。例文帳に追加
Kogo Shui is a piece of writing about Shinto during the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『延喜式』と『古語拾遺』で表記が異なるが、同じ神である。例文帳に追加
The notations are different in "Engishiki" (List of Official Shrines) and "Kogoshui," but they refer to the same gods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「つ」は現代語で「私の本」と言う時の「の」に相当する古語である。例文帳に追加
An archaic word, 'tsu' corresponds to a modern word of 'no' used, for example, when we say 'watashi no hon' (my book). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
別名の和多志大神の「わた」は海の古語で、海神を表す。例文帳に追加
In another name Watashi no Okami, 'wata' is an archaic word meaning sea, and this name represents the god of the sea. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古語拾遺』、『日本書紀』、『播磨国風土記』に登場する。例文帳に追加
He appears in the "Kogoshui" (History of the Inbe Clan), the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), and the "Harimanokuni Fudoki" (Records of the Culture and Geography of Harima Province). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古語拾遺によれば、天目一箇神は天津彦根命の子である。例文帳に追加
According to the "Kogoshui," Amenomahitotsu no Kami is a child of Amatsuhikone no Mikoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神名の「ウ」は泥(古語で「うき」)、「ス」は沙(砂)の意味である。例文帳に追加
U' in the name of Uhijini means mud (or 'uki,' in the ancient Japanese language), and 'su' in the name of Suhijini means sand. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉野裕子によると、「ハバキ」の「ハハ」は蛇の古語であるという。例文帳に追加
According to Yuko YOSHINO, the 'Haha' in 'Habaki' is an ancient word for snake. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古事記』『日本書紀』『先代旧事本紀』(旧事紀)が古典三書、『古語拾遺』を加えて古典四書例文帳に追加
"Kojiki," "Nihonshoki" and "Sendai Kujihongi" (ancient Japanese history) are koten sansho, and koten sansho added with "Kogo-shui" (history of the Inbe clan) is koten shisho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |