例文 (226件) |
史二の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 226件
史生…二十人例文帳に追加
Shisho (officials doing miscellaneous duties about documents) … 20 people - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二十四史に、中華民国期に編纂された『新元史』や『清史稿』を含めて「二十五史」あるいは「二十六史」という呼び方も見られる。例文帳に追加
The terms 'the twenty-five histories' or 'the twenty-six histories' referring to the regular twenty-four plus the PRC-era compilations "The New History of the Yuan" and/or the "Draft History of the Qing", are also sometimes used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
史生 二名(796年より)例文帳に追加
Shisho (a person doing miscellaneous duties around documents): Two (from the year 796) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二次史料に記述が見られる人物達例文帳に追加
Individuals for which there are secondary historical sources - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
史生左右各二名(後四名)例文帳に追加
Shisho (a person doing miscellaneous duties around documents): Two (four at a later time) each for Samaryo and Umaryo - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
史生東西各二名(後各一名)例文帳に追加
Shisho (a person doing miscellaneous duties about documents), two individuals for east and west each (later one for each). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
史料はこのほかに『二中歴』『海東諸国記』などがある。例文帳に追加
Apart from the book, the historical materials include "Nichureki," "kaitoshokoku ki." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『会津史』(巻之二・第三篇伊達氏の項)例文帳に追加
"Aizu shi" ('The Date clan' of the third chapter, vol. 2) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
学生は、歴史プロジェクトのために第二次世界大戦の歴史を研究しなければならなかった例文帳に追加
the students had to research the history of the Second World War for their history project - 日本語WordNet
同年開拓社より、代表作となる日本通史『二千五百年史』が刊行された。例文帳に追加
In the same year, his representative work, "Nisen Gohaykunen-shi" (The history of two thousand and five hundred years), an overview of Japanese history, was published from Kaitaku-sha. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清のとき、二十四書が正史として再度選ばれ、「二十四史」と呼ばれるようになったので、中国の正史といえば普通二十四史を指す。例文帳に追加
During the Qing period, twenty-four books were again selected as official histories and began to be referred to simply as 'the twenty-four histories', so in general the term "official histories of China" is taken to be referring to these twenty-four books. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二国以上の歴史上の出来事を,年代順に対象列記した年表例文帳に追加
a chart showing the parallel histories of two or more countries - EDR日英対訳辞書
『日本書紀』に続く六国史(りっこくし)の第二に当たる。例文帳に追加
It is the second book of the Rikkokushi (the Six National Histories), and came out after "Nihon Shoki" (Chronicles of Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(『北史』卷九十四列傳第八十二勿吉國「嚼米為酒飲之亦醉」)例文帳に追加
('嚼米為酒 飲之亦醉' written in "Hokushi" volume 94, Retsuden No.82 Wiji-koku) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし二宮隆雄の本は盛親の最後が歴史と違っている。例文帳に追加
In the book by Takao NINOMIYA, Morichika's last is different from recorded history. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古史伝』では、この二神は上筒男神の別名であるとしている。例文帳に追加
"Koshi-den" describes that these two gods are the other name for Uwatsutsunoo-no-kami. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中国の二十四史が代表的なものとしてあげられる。例文帳に追加
China's Twenty-four Dynastic Histories are a good example of this type of seishi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平成二十年新潮文庫「兵隊たちの陸軍史」伊藤桂一著例文帳に追加
Heishitachi no Rikugunshi (Army History of Soldiers)' written by Keiichi ITO, published by SHINCHOSHA Publishing Co., Ltd., in 2008 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、史上最後の関白(二条斉敬)を出した家でもある。例文帳に追加
The House of Nijo was also the house from which the last kanpaku (senior regent in history), Nariyuki NIJO, was produced. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『第二回特別展 新選組 京都の日々』(新選組のふるさと歴史館叢書第二輯) 日野市例文帳に追加
"Dainikai Tokubetsuten Shinsengumi Kyoto no Hibi" (Shinsengumi Furusato Museum Series, the second volume), Hino City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
馮李華、陸浩が編纂した『左繍』、清の趙翼『二十二史箚記』などを翻刻している。例文帳に追加
"Sashu" edited by Barika and Rikuko and "Niju-ni shi sakki" (Reading memo on twenty-two historical books) by Choyoku of the Qing dynasty were translated into Japanese by him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「二条城」前史として、徳川家康以前の二条城について記述する。例文帳に追加
This section describes the Nijo-jo Castles prior to Ieyasu TOKUGAWA's as a prehistory of "Nijo-jo Castle." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『史記』にあっては真骨頂というべき「列伝」に該当するものがないが前記の十三世家にあたる『日本外史』(全二十二巻)が列伝体で叙せられ、『史記』の「列伝」を兼ねたものと見ることもできる。例文帳に追加
Though Sanyo's literary works do not have the part equivalent to "retsuden" - a core part of "Shiki"-, "Nihon Gaishi" (22 volumes), which corresponds to the aforementioned "13 volumes of seika", was written in bibliographical style, so it can be considered equivalent to "restsuden" as well. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1892年3月5日 『史学雑誌』第二編第23、24、25号及び『史海』第8号に発禁処分となり、一応の決着となる。例文帳に追加
On March 5, 1892, the 23rd, 24th, and 25th issues of the "Journal of the Historical Science", the second edition, and the 8th issue of "Shikai" were banned from publication, and it finally came to a tentative settlement. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二条城の外堀を囲む道路も含めて、二条城全域が昭和14年(1939年)11月30日に「旧二条離宮(二条城)」の名で史跡に指定された。例文帳に追加
On November 30, 1939, the entire Nijo-jo Castle complex, including the roads surrounding the outer moat, were designated a historic relic under the name "Former Nijo-jo Imperial Villa." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ユダとイスラエルの王の歴史を述べている2冊の旧約聖書の本の第二例文帳に追加
the second of two Old Testament books telling the histories of the kings of Judah and Israel - 日本語WordNet
美術史家の小松茂美は第二種の筆者を源兼行(1023-1074頃活動)と推定した。例文帳に追加
The art historian Shigemi KOMATSU has postulated that the calligrapher of the second style was MINAMOTO no Kaneyuki (active around 1023-1074). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
芹澤家の歴史 芹沢雄二 1974年 私家版(茨城県立図書館に所蔵あり)例文帳に追加
Serizawa-ke no Rekishi (History of SERIZAWA family), by Yuji SERIZAWA, 1974, self-published (held by Ibaragi Prefectural Library). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
横海軍の程権は二州全ての領地を返還して藩の歴史を自ら絶った。例文帳に追加
Chengquan, the military leader of Henghai army, surrendered all his territories in two prefectures, thereby voluntarily putting an end to the history of his domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛政12年(1800年)の銀座(歴史)改革以降、南鐐二朱銀の鋳造が再開された。例文帳に追加
After the Ginza Reform in 1800, the minting of Nanryo Nishu Gin was restarted. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
琉球王国第二尚氏(しょうけ)関係資料1,251点(沖縄・那覇市歴史博物館)例文帳に追加
1,251 items among the materials related to the Daini shoshi (the second royal family) of the Ryukyu Kingdom (Naha City Historical Museum in Okinawa) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また朱雀大路の一部(二条〜三条あたり)が1984年に史跡に指定されている。例文帳に追加
A part of Suzaku-oji Street (the area from Nijo to Sanjo) was also nominated as a historic site in 1984. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、二人が共同して山の手を攻めたという史料的な根拠がある訳ではない。例文帳に追加
However, there are no concrete historical materials in support of this idea that two people cooperated in the attack upon the hilly section of the city. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
洞部落の歴史に初めて光が当てられたのは第二次世界大戦後、1960年代後半のことである。例文帳に追加
It was after the World War II, in the late 1960's, that the history of Hora Buraku first came to attention. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本の歴史書において「二条城」と呼ばれることのあるものは複数ある。例文帳に追加
There are several buildings that have been called "Nijo-jo Castle" in Japanese historical texts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
不(ふ)二(じ)家(や)が同社のマスコットであるペコちゃんの歴史をまとめた本を発売した。例文帳に追加
Fujiya Company has released a book featuring the history of Peko-chan, the company’s mascot. - 浜島書店 Catch a Wave
立浪選手は日本プロ野球史上,他のどの選手よりも多く二塁打を打っている。例文帳に追加
Tatsunami has hit more doubles than any other player in the history of Japanese professional baseball. - 浜島書店 Catch a Wave
そしてこの二つの要素の間の抗争が、人類の歴史の主要な関心事であったのです。例文帳に追加
and the contest between the two constitutes the chief interest of the history of mankind. - John Stuart Mill『自由について』
子には二条良基(北朝(日本)関白)・二条師基(南朝(日本)関白、弟とする史料もある)ら。例文帳に追加
His children include Yoshimoto NIJO (Kanpaku of the Northern Court) and Moromoto NIJO (Kanpaku of the Southern Court; some historical sources suggest Moromoto was his younger brother). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ジャン=リュック・ゴダールが『映画史』において取り上げた日本人監督は溝口健二、小津安二郎、勅使河原宏と大島渚の四人だった。例文帳に追加
Japanese film directors introduced by Jean-Luc GODARD in "Japanese Movie History" were Kenji MIZOGUCHI, Yasujiro OZU, Hiroshi TESHIGAWARA and Nagisa OSHIMA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同記事のある『二天記』ではこの試合は江戸でのこととされるが、この記事は『二天記』の原史料である『武公伝』には記載されていない。例文帳に追加
According to Musashi's famous biography "Niten-ki," he fought with Gonnosuke in Edo, however, the information on the fight isn't found in the other Musashi biography "Buko-den" on which the writer of "Niten-ki" is based. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この節では、近代の二条城である4.の前史として1から3までの「二条城」について略説する。例文帳に追加
The following section presents a brief outline of "Nijo-jo" in 1 through 3 as a prehistory of 4, the modern-day Nijo-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
十一 明日香村における歴史的風土の保存及び生活環境の整備等に関する特別措置法(昭和五十五年法律第六十号)第三条第一項の規定による第一種歴史的風土保存地区又は第二種歴史的風土保存地区例文帳に追加
(xi) Category 1 or category 2 special historic natural features conservation zones provided for in paragraph (1), Article 3 of the Act on Special Measures Concerning Conservation of Historic Natural Features and Development of Living Environment etc. in Asuka Village (Act No. 60 of 1980); - 日本法令外国語訳データベースシステム
『元史』では「世祖本紀」や「日本伝」などにこの時の損耗については特に述べられていないが、『高麗史』、『高麗史節要』では夜中に大いに風雨があり、艦船が難破するなどして損害があり、十一月二十七日(12月26日)に合浦に帰還した際には、派遣軍の不還者は1万3500余人に登ったという。例文帳に追加
"Genshi" do not particularly mention the damage suffered then in its 'Seiso Honki' (Records on Kublai) and 'Nihon Den' (Records on Japan), but "Koraishi" and "Koraishi Setsuyo" (Digested History of Goryeo) states that there was a storm at midnight, which caused shipwreck and damage, and more than 13.5 thousand people of the expeditionary force did not return to Gappo on December 26. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (226件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |