意味 | 例文 (999件) |
向け ・ たの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1945件
企業・団体向けサービス例文帳に追加
services for firms and organizations - 厚生労働省
拡張VSBデコーダ向けのハーフ・レート/クォータ・レート・フラグ・ストリーム生成方法例文帳に追加
HALF-RATE/QUARTER-RATE FLAG STREAM GENERATING METHOD FOR ENHANCED VSB DECODER - 特許庁
新たな成長へ向けた国家戦略の再設計・再強化例文帳に追加
Redesigning and refortifying national strategies towards new growth - 経済産業省
持続的成長実現に向けたアジア・太平洋の枠組み例文帳に追加
Asia -Pacific framework toward sustainable growth - 経済産業省
第3-3-52図 キーパーソンの確保・育成に向けた取組例文帳に追加
Fig. 3-3-52 Measures for the securing and development of key persons - 経済産業省
販売機能の強化・効率化に向けた取組例文帳に追加
Efforts to strengthen and improve the efficiency of sales functions - 経済産業省
(g)農業・食料品の海外展開に向けた取組例文帳に追加
(g) Commitment toward overseas development on agriculture and food - 経済産業省
制度改善に向けた取組み・政策評価例文帳に追加
Efforts toward system improvement /Policy evaluation - 厚生労働省
車はウェストモーランド・ストリートに向けて走り出た。例文帳に追加
The car drove off towards Westmoreland Street. - James Joyce『恩寵』
(アジア消費市場の近代化・一体化の加速に向けて)例文帳に追加
(Accelerated effort toward modernization and unification of the Asian consumer market) - 経済産業省
データ・コンソリデーション・ソリューション向けのMTIと, LANフリー・バックアップSANソリューション向けのLegatoとを備えた高可用性RAIDソリューション例文帳に追加
high-availability RAID solutions, with MTI on a data-consolidation solution, and with Legato on a LAN-free backup SAN solution - コンピューター用語辞典
以下、輸出製品の単価が相対的に高い欧米向け(米国・NAFTA、EU27 向け)と単価が相対的に安いアジア向け(NIEs、ASEAN4、中国向け)の輸出元の地域を比較した(第4-2-1-11 表)。例文帳に追加
那須正幹が「菊花の約」・「青頭巾」・「浅茅が宿」・「蛇性の婬」・「夢応の鯉魚」をそれぞれ「約束」・「鬼」・「やけあと」・「へびの目」・「げんごろうぶな」という題名で子供向けに翻案したもの。例文帳に追加
Masamoto NASU adapted the stories of 'The Chrysanthemum Vow,' 'The Blue Hood,' 'The Reed-Choked House,' 'A Serpent's Lust,' and 'The Carp of My Dreams,' for children's stories respectively, 'Promise,' 'Ogre,' 'Burned-out Site,' 'Snake's Eyes,' and 'Gengorobuna (Dytiscid carp).' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子供向けのものが多かったが、次第に大人向けの洒落・滑稽な内容のものが書かれるようになった。例文帳に追加
Most of them were written for children, but it gradually became comical books for adults. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、ADBは2010年4月に、日本の個人・法人投資家に向けて「ウォーター・ボンド」の販売を開始した。例文帳に追加
In addition, ADB began the sales of “Water Bond” to Japanese private and corporate investors in April 2010. - 経済産業省
また、個人向けの販売額の7割がファンド・オブ・ヘッジファンズの形態を占めている(図表8)。例文帳に追加
Also, 70% of hedge funds sold to individual investors are FoHFs. - 金融庁
~今後は各型の顧客向けを想定したサービス・品揃え・事業展開を考えている~例文帳に追加
Each type is considering services, product selection, and business expansion for the future with the customer in mind - 経済産業省
4 アジアの活力の取り込みに向けた金融・資本市場制度・政策の在り方例文帳に追加
4, Financial and capital market systems and policies aiming to take in the vitality of Asia - 経済産業省
私たちは下に下り、再度ブライオニ・ロッジへ向け出発した。例文帳に追加
We descended and started off once more for Briony Lodge. - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。例文帳に追加
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. - Tatoeba例文
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。例文帳に追加
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. - Tanaka Corpus
オープンeブック・フォーラムは(遂に)RDFベースのパッケージング・モデル向け仕様を公的にリリースした。例文帳に追加
The Open eBook Forum has (finally) publically released the specifications for the RDF-based packaging model. - コンピューター用語辞典
マイクロソフトは水曜、ウェブサーバ・ソフトウェア向けの「決定的」セキュリティ・パッチを発表した。例文帳に追加
Microsoft released a "critical" security patch Wednesday for its Web server software. - コンピューター用語辞典
・ 電子的な資金決済・支払い、電子的金融取引に関する法制の整備に向けた検討例文帳に追加
Study toward legislation concerning electronic fund settlement and payment, and online financial transactions - 金融庁
金融庁・財務局等から投資者・発行会社等に向けた速やかな注意喚起例文帳に追加
Quick issuance of reminders for investors and issuers by the Financial Service Agency, local finance bureau, etc. - 金融庁
導電性・潤滑性・耐摩耗性に優れた金属向け塗料組成物、金属塗装材及びその製品例文帳に追加
PAINT COMPOSITION FOR METAL EXCELLENT IN ELECTROCONDUCTIVITY, LUBRICITY, AND ABRASION RESISTANCE, PAINT FOR METAL, AND ITS PRODUCT - 特許庁
フォワード・ルッキングな行政対応に向けた監督体制強化例文帳に追加
(1) Strengthening the supervisory structure toward forward-looking supervisory response - 金融庁
(e)新興国市場の開拓・事業展開に向けた対応の方向性例文帳に追加
(e) Exploration of emerging economies and measures to develop business - 経済産業省
メイン・スイッチ・ハンドル・ディスク11、そのメイン・スイッチ・ハンドル・ディスク11の前方に向けて伸びるクッション・イミテーション・レバー・プレート12、およびそのメイン・スイッチ・ハンドル・ディスク11の後方に向けて斜め上方に伸びるバック・イミテーション・レバー・プレート13で着座姿勢のシート側面形状を模した形を成し、そして、そのメイン・スイッチ・ハンドル・ディスク11でスイッチ・ホールド・プレートにピボット結合されて保持される。例文帳に追加
A shape simulating a seat side face in a seated posture is formed of a main switch handle disk 11, a cushion imitation lever plate 12 extending forward of the main switch handle disk 11, and a back imitation lever plate 13 extending diagonally and upwardly backward of the main switch handle disk 11, and pivot-coupled to a switch hold plate and held by the main switch handle disk 11. - 特許庁
コールセンターシステム向けホーム・エージェント・クライアント機能の実現方式および実現方法例文帳に追加
SYSTEM AND METHOD FOR REALIZING HOME AGENT CLIENT FUNCTION FOR CALL-CENTER SYSTEM - 特許庁
複数の給水バルブの開閉を制御する、茶園向け・農園向けなどの灌水制御装置における入力操作の簡便化・的確化、並びに、装置動作の円滑化・安定化・高機能化・多用途化を可能とする。例文帳に追加
To provide an irrigation controller for a tea plantation and a farm for controlling the opening/closing of a plurality of water feed valves capable of realizing the simplification and accuracy of the input operation and the smoothing, stabilization, high functionalization, and multi-application of the controller operation. - 特許庁
④対日投資促進に向けた二国間・地域間協力の推進例文帳に追加
(d) Bilateral and regional cooperation aimed at promoting investment into Japan - 経済産業省
PPP/PFIの活用促進に向けた事業環境・体制の整備例文帳に追加
Developing environments and arrangements for promoting PPP (public-private partnership)/PFI (private finance initiative) - 経済産業省
(3)少子化・人口減少対策に向けた中小企業の役割例文帳に追加
(3) The role of SMEs in tackling the falling birthrate and population decline - 経済産業省
2 アジアの活力の取り込みに向けた労働市場制度・政策の在り方例文帳に追加
2, Labor market systems and policies aiming to take in the vitality of Asia - 経済産業省
1999年 この年から2001年にかけて、ウーヴェ・ムント(第10代常任指揮者)と共に、ジャン・シベリウス・ベドルジハ・スメタナ・バルトーク・ベーラ・グスタフ・マーラーの各作品を録音、ドイツのバジェット・レコードレーベル「アルテ・ノヴァ(ARTENOVA)」を通じて全世界に向けてリリース例文帳に追加
From 1999 through 2001, together with Uwe Mund (the tenth permanent conductor), it recorded works by Jean SIBELIUS, Bedrich SMETANA, Bela BARTOK and Gustav MAHLER and released to the whole world through German budget record label "ARTE NOVA." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治元年(1868年)、外国人向けに東京・芝に屠牛場ができた。例文帳に追加
In 1868, a cattle slaughterhouse was built to meet larger demands of foreigners for beef. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
○ 検査・監督による金融機関の経営改善に向けた動機付け例文帳に追加
Motivation to improve management of financial institutions through inspection and supervision - 金融庁
1.契約者等の安心・利便の向上に向けた取組みの促進例文帳に追加
1. Promoting Efforts to Improve Security and Convenience for Policyholders - 金融庁
電子装置タッチスクリーン向けユーザ・インターフェース装置および方法例文帳に追加
USER INTERFACE APPARATUS AND METHOD FOR ELECTRONIC DEVICE TOUCHSCREEN - 特許庁
ナショナル・グリッド:スコープ3 算定に向けた事業者の目標例文帳に追加
National Grid: Business objectives for scope 3 accounting - 経済産業省
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE COP AND THE ANTHEM” 邦題:『警官と賛美歌』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived. |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |