1016万例文収録!

「向こう側へ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 向こう側へに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

向こう側への部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 59



例文

向こう側へ渡る.例文帳に追加

get over to the other side  - 研究社 新英和中辞典

向こう側へ越える例文帳に追加

to cross over to the other side  - 斎藤和英大辞典

向こう側へ越す例文帳に追加

to cross over to the other side  - 斎藤和英大辞典

向こう側へ横切れ例文帳に追加

Cross over to the other side.  - 斎藤和英大辞典

例文

通って向こう側へ出る例文帳に追加

to pass through  - EDR日英対訳辞書


例文

部屋の向こう.例文帳に追加

the opposite side [end] of the room  - 研究社 新英和中辞典

ある物を隔てた向こう例文帳に追加

on the other side of a thing  - EDR日英対訳辞書

こちらから向こう側へ送り渡すことができる例文帳に追加

to be able to deliver something from one place to another  - EDR日英対訳辞書

(こちらから向こう側へ)全部を渡す例文帳に追加

to move everything on this side to the other side  - EDR日英対訳辞書

例文

(こちらから向こう側へ)全部を渡すことができる例文帳に追加

to be able to move everything on this side to the other side  - EDR日英対訳辞書

例文

(こちらから向こう側へ)全員が渡る例文帳に追加

of all the members of a group, to cross over something  - EDR日英対訳辞書

(こちらから向こう側へ)完全に渡り終える例文帳に追加

to cross completely over to the other side of something  - EDR日英対訳辞書

こちらから向こう側へ渡ることができる例文帳に追加

the ablity to cross over to the other side from this side  - EDR日英対訳辞書

一列の兵士が他の兵士の列の向こう側へ行った例文帳に追加

One line of soldiers surpassed the other  - 日本語WordNet

ヘリコプターは川の向こう側へ飛んでいった.例文帳に追加

The helicopter flew over the river.  - 研究社 新英和中辞典

いかだで荷物を(川の)向こう側へ運ぶ.例文帳に追加

raft goods across (a river)  - 研究社 新英和中辞典

通りの向こうの家へ飛び火した.例文帳に追加

Flying sparks started another fire on the other side of the street.  - 研究社 新和英中辞典

上り列車にお乗りの方は向こう側へお渡りなさい例文帳に追加

Passengers for up-trains please cross over to the other side.  - 斎藤和英大辞典

信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。例文帳に追加

They got over to the other side while the light was red. - Tatoeba例文

わたしを向こう側へわたしてください。例文帳に追加

Please take me across the river. - Tatoeba例文

わたしを向こう側へわたしてください。例文帳に追加

Please take me over to the other side. - Tatoeba例文

(近道で)向こう側へ通り抜ける例文帳に追加

to pass through to the other side by taking a shortcut  - EDR日英対訳辞書

信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。例文帳に追加

They got over to the other side while the light was red.  - Tanaka Corpus

わたしを向こう側へわたしてください。例文帳に追加

Please put me over to the other side.  - Tanaka Corpus

(こちらから向こう側へ)全員が渡ることができる例文帳に追加

of all the members of a group, to be able to cross over to the other side of something  - EDR日英対訳辞書

(こちらから向こう側へ)完全に渡り終えることができる例文帳に追加

to be able to cross completely over to the other side of something  - EDR日英対訳辞書

彼は塀の向こうにボールを投げた。例文帳に追加

He threw a ball over the fence. - Tatoeba例文

川の向こうには広大な平原が広がっている。例文帳に追加

A vast plain extends beyond the river. - Tatoeba例文

軍艦は太平洋の向こうに商船を護送した例文帳に追加

the warships convoyed the merchant ships across the Pacific  - 日本語WordNet

物で間を隔てて向こうを見えなくする例文帳に追加

to block-off  - EDR日英対訳辞書

塀の向こうの芝はいつも青い例文帳に追加

The grass is always greener on the other side of the fence. - 英語ことわざ教訓辞典

彼は塀の向こうにボールを投げた。例文帳に追加

He threw a ball over the fence.  - Tanaka Corpus

川の向こうには広大な平原が広がっている。例文帳に追加

A vast plain extends beyond the river.  - Tanaka Corpus

彼は私のところから見て道路の上手[下手, 向こう]に住んでいる.例文帳に追加

He lives up [down, across] the road from me.  - 研究社 新英和中辞典

彼の伸びた脚は、小さい部屋の向こうまで届きそうであった例文帳に追加

his extended legs reached almost across the small room  - 日本語WordNet

そして部屋の向こうで箱をひっくりかえしていたんです。例文帳に追加

and there he was at the far end of the room digging among the crates.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

「ずっと向こう、町の反対にある屋根裏部屋に若者の姿が見える。例文帳に追加

"far away across the city I see a young man in a garret.  - Oscar Wilde『幸福の王子』

「僕の夢はエベレストをこちらから向こう側へトラバース(横断)すること。」と野口さんは話した。例文帳に追加

My dream is to traverse Mt. Everest from one side to the other,” said Noguchi.  - 浜島書店 Catch a Wave

フランスで上って、ベルギーの向こうに北東を流れて、北海へ注ぐ川例文帳に追加

a river that rises in France and flows northeast across Belgium and empties into the North Sea  - 日本語WordNet

水の向こうには黄色いれんがの道がのび、美しい国へと続いています。例文帳に追加

On the other side of the water they could see the road of yellow brick running through a beautiful country,  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

このとき、各ピックアップローラの下に接する用紙3が、図の手前から向こう側へと給紙される。例文帳に追加

At this time, the sheet 3 in contact with the under-sides of the pickup rollers is fed farther in the attached illustration from the side with the person seeing the illustration. - 特許庁

相手チームのベースラインの向こうにボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。例文帳に追加

The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. - Tatoeba例文

相手チームのベースラインの向こうにボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。例文帳に追加

The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.  - Tanaka Corpus

その向こう、石炭用波止場と石油倉庫の間にある広間に、大きな演壇が作られていて、群衆はそこへ向かっているようだった。例文帳に追加

Opposite them, on the other side of the street, between a coal wharf and a petroleum warehouse, a large platform had been erected in the open air, towards which the current of the crowd seemed to be directed.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

ただそのコラクル舟は少し持ち上がるだけで、ばねじかけの上で踊るかのように、向こうの谷へと一匹の鳥のように軽やかに降りていった。例文帳に追加

yet the coracle would but bounce a little, dance as if on springs, and subside on the other side into the trough as lightly as a bird.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

出エジプト記として知られている旅行のときにRed海の向こうにエジプトからのイスラエル人を導いたヘブライ人の予言者例文帳に追加

the Hebrew prophet who led the Israelites from Egypt across the Red sea on a journey known as the Exodus  - 日本語WordNet

鋳造製品の湯道口が金型合わせ面の向こうにあるダイカスト機において、受け皿への鋳造製品の落下の際にその品質低下や不合格品を発生させない、鋳造製品の取り出し装置を備えたダイカスト機を提供する。例文帳に追加

To provide a die casting machine provided with a device for discharging a cast product, wherein deterioration in the quality thereof and a rejected article are not caused when falling a cast product onto a pan in a die casting machine where a runner for a cast product lies in the lateral face side over the mating faces of dies. - 特許庁

一方、CTM はあなたが持っているソースとマスタアーカイブ上にあるそれとの対話的な比較をおこないませんし、 あるいは向こうから変更点を pullしたりもしません。例文帳に追加

CTM, on the other hand, does not interactively compare the sources you have with those on the master archive or otherwise pull them across.  - FreeBSD

また、検査台の向こうに、ブレス材の荷崩れ制止手段や、移動を停止させるためのセンサ(8)や、さらには、搬送装置を適時に逆行させる平坦化機構を配設する。例文帳に追加

A pressed material collapse controlling means, a sensor 8 to stop the movement, and a flattening mechanism to appropriately reverse a carrying device are arranged on the side opposite to the inspection table. - 特許庁

例文

壁やドア一つ隔てた向こうの情報送出装置から情報を得て出力するイヤフォンなどではないため、心理的に開けにくいドアを開けて、内部の状況を確認することが必要である。例文帳に追加

To provide an earphone and an information processing apparatus for acquiring the situation or the like on the other side of a door in some way. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS