呼ぶを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2483件
これを特に関東公事と呼ぶ。例文帳に追加
This was particularly called Kanto-kuji (public duties). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「まことちゃんハウス」が論議を呼ぶ例文帳に追加
“Makoto-Chan House” Attracts Controversy - 浜島書店 Catch a Wave
彼がとりあえず、店の人を呼ぶ例文帳に追加
He immediately calls the people in the shop. - 京大-NICT 日英中基本文データ
小さな幸せが幸せを呼ぶ例文帳に追加
Small happiness brings more. - 京大-NICT 日英中基本文データ
この処理を再要求処理と呼ぶ。例文帳に追加
The processing is called as re-request processing. - 特許庁
猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。例文帳に追加
You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat. - Tatoeba例文
元日を大正月と呼ぶのに対してこのように呼ぶ。例文帳に追加
This term is used in contrast to Ooshogatsu (the big or primary New Year's Day), which refers to New Year's Day. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
サメをワニと呼ぶ地域は山陰の一部に限定され、他ではサメ・フカ等と呼ぶ。例文帳に追加
The area in which sharks are called wani is limited to one part of Sanin region, and in other parts they are called same (sharks) or fuka (sharks). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧暦は中国では中国暦と呼ぶことが多く、この場合新暦は公暦と呼ぶ。例文帳に追加
In China the old calendar is often called "the Chinese calendar" and in this case the new calendar is called "official calendar." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あなたのお父さんはあなたのことをなんと呼ぶのですか?例文帳に追加
What does your father call you? - Weblio Email例文集
あなたのことを兄を呼ぶのは少し恥ずかしい。例文帳に追加
I am a little embarrassed to call you my older brother. - Weblio Email例文集
私はあなたを何と呼ぶことができますか。例文帳に追加
What can I call you? - Weblio Email例文集
今日、わたしたちは何かを作る人をクリエーターと呼ぶ。例文帳に追加
Nowadays, we call people who make something creators. - Weblio英語基本例文集
《諺》 同じ羽毛の鳥は相寄る, 「類は友を呼ぶ」.例文帳に追加
Birds of a feather flock together. - 研究社 新英和中辞典
手を打つ、手を叩く例文帳に追加
(拍手なら) to clap one's hands―(人を呼ぶためなら)―clap hands―(約束をきめるためなら)―strike hands (on a bargain)―strike a bargain―close a bargain - 斎藤和英大辞典
あの家では店に娘を置いて客を呼ぶ例文帳に追加
They keep their pretty daughter in the shop to attract customers―to draw people. - 斎藤和英大辞典
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。例文帳に追加
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. - Tatoeba例文
友達はあなたのことをなんて呼ぶのですか。例文帳に追加
What do your friends call you? - Tatoeba例文
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。例文帳に追加
She could always call her parents when she was in a crunch. - Tatoeba例文
誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。例文帳に追加
I heard someone call my name in the crowd. - Tatoeba例文
誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。例文帳に追加
I heard someone call my name from behind. - Tatoeba例文
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |