大過去の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 513件
過去最大の台風です。例文帳に追加
The biggest typhoon ever. - 時事英語例文集
日本では過去10年で実質賃金が大幅に下がった。例文帳に追加
Real wages have substantially decreased during the last decade in Japan. - Weblio英語基本例文集
先日の台風は、過去大際級の台風でした。例文帳に追加
The other day's typhoon was one of the biggest typhoons ever. - 時事英語例文集
大気の質は過去数年において悪化した。例文帳に追加
Air quality has deteriorated these past few years. - Tatoeba例文
過去に大きな病気をしたことがありますか。例文帳に追加
Have you ever had any serious illness? - Tatoeba例文
この地方は過去50年で最大の地震に見舞われた例文帳に追加
This district has been visited by the biggest earthquake in fifty years. - Eゲイト英和辞典
過去18年間、これほどの大規模災害は見られなかった。例文帳に追加
We haven't seen such a large scale disaster in the last 18 years. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
それは過去四半世紀の金融革命を拡大した。例文帳に追加
It extended the financial revolution of the last quarter of a century. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
過去2年間で、技術系社員の規模は拡大した。例文帳に追加
The size of our technology staff has increased over the past two years. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
大気の質は過去数年において悪化した。例文帳に追加
Air quality has deteriorated these past few years. - Tanaka Corpus
過去に大きな病気をしたことがありますか。例文帳に追加
Have you ever had any serious illness? - Tanaka Corpus
大導師作法と過去帳読誦例文帳に追加
Daidoshi saho (the ritual performed by Daidoshi in Shuni-e) and Dokuju (Chanting Sutras) of a family register of deaths. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
過去に演奏等が行われた大きな舞台例文帳に追加
A big stage where performances, etc. were done in the past. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この大会の参加国の数は過去最多だった。例文帳に追加
The number of countries that participated in these Games was the largest ever. - 浜島書店 Catch a Wave
過去最大の停電は1987年に280万世帯を襲った。例文帳に追加
The largest blackout hit 2.8 million households in 1987. - 浜島書店 Catch a Wave
この料理は過去2大会でいずれも4位だった。例文帳に追加
The dish came in fourth in each of the past two competitions. - 浜島書店 Catch a Wave
なお、保険損害も1,050 億ドルで過去最大となった。例文帳に追加
Insured losses also reached a record high of $105 billion. - 経済産業省
輸入も大幅に増加し、2006 年は過去最大の2 兆 2,042億ドルに達した。例文帳に追加
Imports increased significantly and amounted to a record US$2.2042 trillion in 2006. - 経済産業省
過去10年間に外車の輸入規制が大幅に緩められた.例文帳に追加
Import restrictions on foreign‐made cars have been relaxed considerably in the last 10 years. - 研究社 新和英中辞典
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。例文帳に追加
You must give great writers of the past the most attention in your reading. - Tatoeba例文
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。例文帳に追加
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. - Tatoeba例文
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。例文帳に追加
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. - Tatoeba例文
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。例文帳に追加
You must give great writers of the past the most attention in your reading. - Tatoeba例文
フェアートレード運動は過去5年間で大きく成長した。例文帳に追加
The Fair Trade Movement has seen a lot of growth in the last five years. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
生物指標における大幅な改善が過去20年間に観察されている。例文帳に追加
Significant improvement in the biological indices has been observed during the past twenty years. - 英語論文検索例文集
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。例文帳に追加
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. - Tanaka Corpus
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。例文帳に追加
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. - Tanaka Corpus
過去久遠の昔、インドに大変慈悲深い2人の王がいた。例文帳に追加
A long time ago there lived two kings who were abundantly merciful in India. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
過去京都市の財政難で国立大学へと移管する話もあった。例文帳に追加
In the past, Kyoto city experienced financial difficulties, and the transition of the school to a national university was discussed - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
過去6年間,大会の年間運営費は,少なくとも61億に達した。例文帳に追加
In the last six years, the yearly administrative costs for the meets have come to at least 6.1 billion yen. - 浜島書店 Catch a Wave
この停電は,影響を受けた世帯数で過去2番目に大きいものだった。例文帳に追加
The blackout was the second largest ever in the number of affected households. - 浜島書店 Catch a Wave
家庭でのエネルギー消費量は過去15年間で大幅に増加した。例文帳に追加
Energy consumption in homes has increased greatly in the past 15 years. - 浜島書店 Catch a Wave
これは日本にとって,この大会での過去最多の金メダル数だった。例文帳に追加
This was the highest gold medal count ever for Japan at these championships. - 浜島書店 Catch a Wave
避難は過去に実施された訓練のおかげで大変迅速に行われた。例文帳に追加
The evacuation was conducted very quickly thanks to drills that were conducted in the past. - 浜島書店 Catch a Wave
大当りを構成する図柄の一部として過去の表示図柄も使用する。例文帳に追加
As a part of the pattern constituting a great success, the past display patterns are also used. - 特許庁
また、2011 年度では 3 年ぶりであるが過去最大の貿易赤字となった。例文帳に追加
In addition, a record deficit was registered in FY2011 for the first time in three years. - 経済産業省
ハイド氏の過去の大部分は明るみにだされたが、まことにひどいものだった。例文帳に追加
Much of his past was unearthed, indeed, and all disreputable: - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
過去の問題点に関する大量の情報を使用せずに、過去において機能した回答にアクセスすることを可能とする推論方法を提供する。例文帳に追加
To provide a reasoning method for accessing a solution that functioned in the past, without using a large quantity of information on a past issue. - 特許庁
また過去、陝西師範大学、雲南民族学院、北京大学等に短期留学の経験もある。例文帳に追加
Also, he has so far studied abroad for a short time in such educational institutes as Shaanxi Normal University, Yunnan Nationalities Institute and Peking University. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ブッシュ大統領は,ライス氏の過去4年間の大統領補佐官としての仕事ぶりを高く評価している。例文帳に追加
Bush appreciates her work as national security advisor during the last four years. - 浜島書店 Catch a Wave
2001年に一時改善したものの、2002年に再び拡大し、過去最大の赤字規模となっている。例文帳に追加
Although in 2001 the current account balance improved temporarily, the margin of deficit again increased in 2002, resulting in the biggest current account deficit ever. - 経済産業省
2006年度には、その差は4.3%に拡大し、過去30年間での最大の値となっている。例文帳に追加
In fiscal 2006, the gap expanded to 4.3%, the highest level in the past 30 years. - 経済産業省
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。例文帳に追加
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. - Tatoeba例文
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。例文帳に追加
You must give great writers of the past the most attention in your reading. - Tatoeba例文
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |