1153万例文収録!

「太始」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

太始の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 335



例文

田資(1832年-1834年)例文帳に追加

Sukemoto OTA (1832-1834)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はとうとうめた。例文帳に追加

I have started getting fat fast.  - Weblio Email例文集

雲が散って陽が照りめた.例文帳に追加

The sun began to shine through the scattered clouds.  - 研究社 新和英中辞典

日食で陽が欠けめる時例文帳に追加

the beginning of an eclipse of the sun  - EDR日英対訳辞書

例文

正室は田資の娘。例文帳に追加

His legal wife was a daughter of Sukemoto OTA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

こうして平の江戸時代がまる。例文帳に追加

Thus, peaceful Edo period commenced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古の鳥である祖鳥は例文帳に追加

Archaeopteryx, which is a bird, a primitive bird - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

やっと まったんだ。 光と 俺は。例文帳に追加

It's finally started. kouta and me. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

その時 陽が出めたんです例文帳に追加

And at that moment, the sun came out - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

夫節:江戸半夫(えどはんぺいた)が創例文帳に追加

Hanpeitabushi: founded by Hanpeita EDO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

郎が家を出るとすぐに雨が降りめた。例文帳に追加

It started raining as soon as Taro left the house.  - Weblio Email例文集

陽が雲のすき間から現われめた.例文帳に追加

The sun is breaking through the clouds.  - 研究社 新英和中辞典

二人は刀を棄てて組打ちをめた例文帳に追加

They threw their swords away and grappled with each other.  - 斎藤和英大辞典

陽が昇るとすぐに働きめてください!例文帳に追加

Get working as soon as the sun rises!  - 日本語WordNet

陽が地平線の下に沈みめる夕方の時刻例文帳に追加

the time in the evening at which the sun begins to fall below the horizon  - 日本語WordNet

陽が赤く運行しめたら、雨が近いと知れ例文帳に追加

If red the sun begins his race, expect that rain will flow apace. - 英語ことわざ教訓辞典

陽光エネルギー市場はついに伸びめている。例文帳に追加

The market for solar power is finally taking off. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

1985年–清酒「白」の販売を開例文帳に追加

1985: It started sales of seishu (refined sake) under the brand name 'Taihaku (ancient Chinese name for the planet Venus).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夫節:竹本筑後掾(たけもとちくごのじょう)が創例文帳に追加

Gidayubushi: founded by Chikugonojo TAKEMOTO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正室は田資の娘(牧野忠雅の養女)。例文帳に追加

His legal wife was the daughter of Sukemoto OTA (foster daughter of Tadamasa MAKINO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さっそく重郎は、洋反物のブローカーをめる。例文帳に追加

Immediately, Jutaro started the business as a broker of Western fabrics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陽は昇り 新しい日が またまります例文帳に追加

The sun's gonna rise on a new day. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

大会出場を目前にして 平洋戦争がまり例文帳に追加

Right before the competition, the pacific war broke out. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

私が極拳をめる前に、ぶらついてましたよね。例文帳に追加

Heard you puttering around even before I started tai chi. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

アフガニスタンの100の村で陽光発電がまりました例文帳に追加

And solarelectrified 100 villages in afghanistan. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

「友達がめた?-それはあなたのせいかも」でした例文帳に追加

Are your friends gaining weight? perhaps you are to blame. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

そしてある日 陽電池の飛行機を作りめました例文帳に追加

And immediately, we began making a solarpowered plane - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"陽が大量の" "放射線を放射しめ"例文帳に追加

Our sun will begin to emit such extreme amounts of radiation - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

朝の陽追尾開時点で、陽電池パネルを人力、手動、電動油圧シリンダーなどによって陽電池パネルを陽方向(東方向)に向け、陽追尾開の状態とする。例文帳に追加

At the start of tracking the sun in the morning, a solar cell panel is directed to the direction of the sun (east direction) by man power, a hand, an electrically-driven hydraulic cylinder, etc., to set it at a solar tracking start state. - 特許庁

一方、このころ竹本義夫と同門の都夫一中は京で一中節を創した。例文帳に追加

Around that time, Miyakodayu Icchu, who was a fellow disciple of Gidayu TAKEMOTO, founded Icchu-bushi in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(『伊達治家記録』敵軍末ノ義雑賀小平壽悦説ニ據テ記ス)例文帳に追加

("Date chika kiroku" Conquering of the enemy based on the story of Koheita Juetsu SAIKA (小平))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、田氏の子孫からは江戸幕府老中田資や幕末の水戸藩家老田誠左衛門などが出る。例文帳に追加

Descendants of the Ota clan include Sukemoto OTA, who became a Roju (the highest ranking government official) of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and Seizaemon OTA, a chief retainer of the Mito clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、上が丸町通からまっているが、江戸時の町家の上手は概ね丸町からまり、下は五条程度であった。例文帳に追加

As is shown in the song that starts with Marutamachi-dori Street, the residential areas in the Edo era roughly extended from Marutamachi in the north to Gojo in the south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聖徳子が物部守屋討伐の戦勝祈願をしたことにまる。例文帳に追加

It began when Prince Shotoku prayed for winning battles to subjugate MONONOBE no Moriya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子は読書に着用した。例文帳に追加

A crown prince put on the Kikujin no ho at Odokusho hajime (the first reading performed when the son of a high-ranking family reached to the age of seven or eight).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大薩摩節:大薩摩主膳夫(おおさつましゅぜんだゆう)が創例文帳に追加

Osatsumabushi: founded by Shuzendayu OSATSUMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河東節:十寸見河東(ますみかとう)が半夫節から分かれて創例文帳に追加

Katobushi: founded by Kato MASUMI independently of Hanpeitabushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

湖汽船・琵琶湖汽船との連絡割引切符の発売を開例文帳に追加

Sales of discount through-tickets between this line and Taiko-kisen and Biwako Kisen started.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陽が落ちれば... 石版は照り映えめる... すべてが生き返る例文帳に追加

Sun goes down... the tablet starts to glow... everything comes to life. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

すべては っちょの エイブラハム・ゼルナーからまっている例文帳に追加

It all starts with the corpulent abraham zelner. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

みなさんに陽系のまりについて 説明する必要があります例文帳に追加

I need to explain to you something about the origin of the solar system. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

<研郎は就職し 会社の寮で 1人暮らしをめています>例文帳に追加

Kentaro found a job and began to live alone in a dormitory. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

鼓をめるように命令を伝えてまいれ」と王さまはボウシャに申しました。例文帳に追加

`go and order the drums to begin.'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

同年に松竹蒲田撮影所を退社した勝見庸郎が設立した「勝見庸郎プロダクション」と、提携製作を開する。例文帳に追加

In the same year, the company began to cooperate with "Katsumi Yotaro Production" that was established by Yotaro KATSUMI after he resigned from Shochiku Kamata Studio.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桓武天皇系坂東平氏6代目当主であり、信田氏の祖で子の小郎文国は信田氏を称した。例文帳に追加

He was the sixth head of Bando-Heishi (Taira clan) who was the descendants of Emperor Kanmu, and his son Kotaro fumikuni (太郎) became the progenitor of the Shinoda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政大臣西園寺公経の孫で、政大臣洞院公守の二男正親町実明からまる。例文帳に追加

This family began from Saneakira OGIMACHI, who was the grandson of Kintsune SAIONJI, Daijo-daijin (Grand minister of state), and the second son of Kimimori TOIN, Daijo-daijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浮(うき)島(しま)陽光発電所は8月に開業し,扇(おうぎ)島(しま)陽光発電所は12月に運転を開したのだ。例文帳に追加

Ukishima Solar Power Plant opened in August and Ohgishima Solar Power Plant started operations in December.  - 浜島書店 Catch a Wave

陽光から得た電力と陽熱とを利用して内燃機関の動前に内燃機関を暖機する。例文帳に追加

To warm up an internal combustion engine before its start by using electric power obtained from the sunlight and solar heat. - 特許庁

雨量の多い平洋熱帯地域に分布する大形原シダで、種類が豊富例文帳に追加

highly variable species of very large primitive ferns of the Pacific tropical areas with high rainfall  - 日本語WordNet

例文

来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日からめろよ。例文帳に追加

Midterm exams are next week. Just cramming the night before won't get you ready. The time to start studying is now.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS