1016万例文収録!

「奏宇」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 奏宇に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

奏宇の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

2度の後多上皇の院政では、伝を務めた。例文帳に追加

He served as denso (messenger to Emperor) in two periods of insei (rule by a retired Emperor) by the Retired Emperor Gouda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐から戻った清麻呂は「佐八幡は、臣下の者が皇位に就くことを望んでいない」と上した。例文帳に追加

On returning from Usa, Kiyomaro reported to the Empress that 'Hachiman of Usa does not wish a retainer to ascend the Imperial throne.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多上皇が後醍醐天皇のもとで再度院政を始めると、元応元年(1319年)には権大納言・伝となった。例文帳に追加

When the Retired Emperor Gouda restarted insei under the control of the Emperor Godaigo, he became Gon Dainagon (provisional chief councilor of state) and denso (messenger to Emperor) in 1319.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

亀山天皇・後深草天皇・伏見天皇・後多天皇の4上皇のもとで院伝を務める。例文帳に追加

He served as indenso (job title to relay messages of court people to the retired emperor) for four emperors: Emperor Kameyama, Emperor Gofukakusa, Emperor Fushimi, and Emperor Gouda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同年大宰帥に任じ、道鏡を皇位に就けることが神意に適う旨の佐八幡宮の神託を上し、いわゆる「佐八幡宮神託事件」を引き起こした。例文帳に追加

In the same year of 769, Kiyohito was appointed Dazai no sochi (Governor-General of the Dazai-fu offices), who falsely reported an oracle to the Emperor that the deity of the Usa Hachiman-gu Shrine recommended Dokyo's succession to the imperial throne, which incident is known to be the "plot of Usa Hachiman-gu oracle."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

同年、多天皇は醍醐天皇に譲位したが、道真を引き続き重用するよう強く醍醐天皇に求め、藤原時平と道真にのみ官の特権(いわゆる「内覧」)を許した。例文帳に追加

In the same year, the throne was handed over from Emperor Uda to Emperor Daigo, with Emperor Uda strongly urging Emperor Daigo to continue keeping Michizane in important positions, and Emperor Daigo then gave the privilege of reporting on documents from the Grand Council of State to the throne (a position known as Nairan) only to FUJIWARA no Tokihira and Michizane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月頃、佐神宮の神官を兼ねていた大宰府の主神(かんつかさ)、習宜阿曾麻呂(すげのあそまろ)が佐八幡神の神託として、道鏡を皇位に就かせれば天下太平になる、と称徳天皇へ上する。例文帳に追加

Around August 769, Kantsukasa (ritual official of Dazaifu [governmental office with jurisdiction over Kyushu, Iki, and Tsushima] under the Ritsuryo System), SUGE no Asomaro, who was also holding the position of Shinto priest at Usa-jingu Shrine, informed Empress Shotoku that he received an oracle that if the Empress would give the authority to Buddhist monk Dokyo's succession to the Imperial Throne, the universal peace would be secured.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、元寇が起こると、その撃退に佐神宮などの寺社の祈祷が功をしたと考えられたため、1281年(弘安4年)には、寺社に領地を返還することを命じる神領興行法が発せられ、田染荘は佐神宮に返還された。例文帳に追加

However, Tashibu Manor was returned to Usa-jinja Shrine due to a shinryo kogyo ho (shrine estate recovery act) ordering the return of territories to Buddhist temples and Shinto shrines which was made in 1281 because it was thought that the prayers of temples and shrines such as Usa-jinja Shrine contributed to repeling the Mongol invasions of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通い始めて三年目の秋、八の宮不在の治邸を訪れた薫は、有明の月の下で箏と琵琶とを合する姫君たちを垣間見る。例文帳に追加

In the third fall since Kaoru started to visit them, he caught a glimpse of the daughters playing so (a long Japanese zither with thirteen strings) and biwa (a Japanese lute) under the remaining moon at dawn, when he visited the residence of Uji where Hachi no Miya was absent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

多天皇は先帝の例に倣い大政を基経に委ねることとし、左大弁橘広相に起草させ「万機はすべて太政大臣に関白し、しかるのにち下すべし」との詔をする。例文帳に追加

Emperor Uda followed the example of the preceding emperor and delegated all power to Mototsune, requesting that TACHIBANA no Hiromi, the Sadaiben (major controller of the left), write a draft and issue an Imperial Rescript declaring, "The decisions on all political matters shall be entrusted (kanpakusuru) to the Daijo daijin (Grand minister of state), and so be it."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

神護景雲3年(769年)5月、道鏡の弟で大宰帥の弓削浄人と大宰主神の習宣阿曾麻呂(すげのあそまろ)は「道鏡を皇位に付ければ天下は太平になる」という内容の佐八幡宮の神託を上し、自ら皇位に就くことを望む(続紀没伝)。例文帳に追加

In June of 769, YUGE no Kiyohito, who was a younger brother of Dokyo and was Dazai no sochi (Governor-General of the Dazai-fu offices) and SUGE no Asomaro, who was Dazai no Kanzukasa (Head Shinto Priest of Kyushu, stationed in Dazaifu), reported an oracle from Usa Hachiman-gu Shrine to the Empress Shotoku, stating that 'if Dokyo ascends to the Imperial Throne, the world will be in peace'; Dokyo himself wanted to ascend the Imperial Throne (Shoku Nihongi [Chronicle of Japan Continued] Botsuden).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに源氏物語に登場する者は、主人公で臣籍降下した皇子光源氏やその弟の蛍兵部卿宮・治八の宮、また源氏の妻の内親王女三宮とその子薫、常陸宮の娘末摘花(源氏物語)、明石の御方(母が中務宮の孫)など、多くが皇族または皇室に深いかかわりを持つ人物である。例文帳に追加

Most of the players that appear in the "Genji Monogatari" are people deeply related to the Imperial Family or the Imperial household, such as the hero of this story, Prince Hikaru Genji, who became a subject of the state; his younger brothers, Hotaru Hyobukyo no Miya and Uji Hachi no Miya; his wife, Imperial Princess Onna San no Miya; and their children, Kaoru, Suetsumuhana (a daughter of Hitachi no miya) and Akashi no onkata (whose mother was a grandchild of Nakatsukasa no Miya).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、大覚寺統の後多上皇が院政を開始すると院近臣として登用されて急速に昇進し、正安3年(1301年)に左大弁兼参議となると、嘉元元年(1303年)には権中納言に昇進して後に院伝を兼ね、延慶(日本)元年(1308年)には権大納言に達した。例文帳に追加

When the retired Emperor Gouda of Daikakuji-to (imperial lineage starting with Emperor Kameyama) started the cloister government, gaining the appointment as a In no Kinshin (the retired Emperor's courtier), Arifusa began to advance rapidly whereby after gaining the double assignments of Sadaiben (major controller of the left) and Sangi (councilor) in 1301, was promoted to Gon Chunagon (provisional vice-councilor of state) in 1303 which was followed by an additional post of the indenso (a job title to relay messages of court people to the retired emperor) climbing to the post of Gon Dainagon (provisional chief councilor of state) in 1308.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

更に多天皇の信任が厚く、符宣上卿(太政官符を発給する際の上卿)として28回も名を連ね、『日本三代実録』編纂開始時には源融・藤原良世と先任の上卿2人がいるにも関わらず撰国史所総裁を務めていること、寛平7年(895年)には位階昇進の人事草案を提出する擬階を行っている(いずれも摂関もしくは一上が務める慣例であった)ことから、藤原基経没後は能有が事実上の政権担当者として寛平の治を押し進めたと考えられている。例文帳に追加

In addition, he won Emperor Uda's esteem and was assigned to serve as Fusen jokyo, a commander who led dajokanpu (official documents from the Grand Council of State) 28 times, and from the fact that he served as the president of Senkokushisho (an organization which edits national history books) when the editing of "Nihon Sandai Jitsuroku" (sixth of the six classical Japanese history texts) began even though there were 2 other senior commanders like MINAMOTO no Toru and FUJIWARA no Yoshiyo, also in 895, he submitted a personnel proposal for promotion in rank (generally, both of these roles were played by Regents and Chancellor Ichinokami - Minister of the Left), Yoshiari pushed forward the peaceful era of Kanpyo as a factual administration after FUJIWARA no Mototsune died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS