例文 (181件) |
妻二の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 181件
前妻による姉が二人いる。例文帳に追加
He had two elder sisters whose mother was the first wife of his father. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妻と息子の二人は今日は仕事が非番のようだ。例文帳に追加
Both my wife and son seem to be off work today. - Weblio Email例文集
妻と息子の二人は今日は仕事が非番のようだ例文帳に追加
Both my wife and son seem to be off duty from work today. - Weblio Email例文集
彼女は正妻になる前彼の二号だったのだ.例文帳に追加
She used to be his mistress before she became his legally‐wedded wife. - 研究社 新和英中辞典
源氏の二人目の正妻・女三宮に恋する。例文帳に追加
He fell in love with Onna San no Miya, Genji's second lawful wife. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光源氏の姪で、二番目の正妻。例文帳に追加
She is a niece of Hikaru Genji and his second lawful wife. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本調子-二上り『吾妻獅子』『楫枕』など例文帳に追加
Honchoshi - ni agari, in pieces such as "Azuma Jishi" and "Kajimakura" (Ship Rudder as Pillow). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妻湯川スミ(和歌山県医師湯川玄洋二女)例文帳に追加
His wife was Sumi YUKAWA (the second daughter of Genyo YUKAWA, a doctor in Wakayama Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
漢方医・御船秀益と、その妻ユキの二女。例文帳に追加
She was the second daughter of a Chinese medicine doctor, Hidemasu MINUNE and his wife, Yuki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妻に病死で二度先立たれたため、三度結婚した。例文帳に追加
Since Sadayoshi lost his wife twice for diseases, he married three times. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妻は藤原長宗の娘、二条資季の娘。例文帳に追加
His wives were the daughter of FUJIWARA no Motomune and the daughter of Sukesue NIJO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
8月二番目の妻よし子(33歳)を喪う。例文帳に追加
In August, he lost his second wife, Yoshiko (33 years old). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
軽い場合には、妻と子(息子)が流二千里になった。例文帳に追加
In the cases of the least serious level, the offender's wives and sons were banished 2,000-ri. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あらすじ:新旧二人の妻を持った男が新しい妻を家に迎えようとする。例文帳に追加
Story line: A married man is going to receive a new wife to the family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本丸は将軍夫妻、二丸は将軍生母やかつての将軍仕えていた側室、西丸は世嗣夫妻や大御所夫妻が住まいとしていた。例文帳に追加
Honmaru was the resident of the Shogun and his wives, Ninomaru was the resident of the shogun's real mother and concubines of former Shogun, and Nishinomaru was the residence of the successor couple and the retired shogun couple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中納言藤原縄主の妻で三男二女の母。例文帳に追加
She was the wife to Chunagon (vice-councilor of state) FUJIWARA no Tadanushi and mother to three sons and two daughters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、二年で妻に先立たれ京都へ戻って大学院に進む。例文帳に追加
But his wife died after just two years, so he returned to Kyoto, entering graduate school there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妻:美代(京都府、実業家・高島屋創業家飯田二郎の長女)例文帳に追加
Wife: Miyo (the eldest daughter of Jiro IIDA, an entrepreneur and the founder of Takashimaya Co., Ltd., in Kyoto Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二男:鮎川金次郎(政治家)、二男の妻:雅子(ノーネスユニバーシティ学園長)例文帳に追加
Second son: Kinjiro AYUKAWA (a statesman), the wife of the second son: Masako (the president of Nones University) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
胤義の妻は二代征夷大将軍源頼家の愛妾で男子を生んだ女性であり、頼家の死後に胤義の妻となっていた。例文帳に追加
The woman, once a favorite concubine of the second shogun MINAMOTO no Yoriie bearing his son, became Taneyoshi's wife after the death of Yoriie. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第七百七十二条 妻が婚姻中に懐胎した子は、夫の子と推定する。例文帳に追加
Article 772 (1) A child conceived by a wife during marriage shall be presumed to be a child of her husband. - 日本法令外国語訳データベースシステム
藤壺中宮の姪であり、朱雀院の希望もあり源氏の晩年、二番目の正妻となる。例文帳に追加
She is a niece of Empress Fujitsubo, and as Suzakuin hopes, she becomes Genji's second wife in his later years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのことを世間からは嘲笑され、二人の妻からは嫉妬されているが、知らぬ振りをしている。例文帳に追加
Because of this, he is mocked, and his other two wives are jealous of her, but he pretends not to know it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四代に子供がいなかったため、二代の妻の実家・勝見五郎兵衛家から養子に迎えられる。例文帳に追加
Since the fourth Seigen did not have any children, he was adopted from the family of Gorobe KATSUMI, the house of the second Seigen's wife. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その部屋に、切妻造り柿葺で二畳敷の鳳棲楼と呼ばれる上段の間が連なっている。例文帳に追加
This larger room is connected to a smaller two-mat room called 'Hoseiro' with a shingled gable roof and a raised floor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国の重要文化財、書院造、桁行二間、梁間三間、一重、切妻造、杮(こけら)葺き。例文帳に追加
Nationally designated Important Cultural Property, shoin-zukuri style, 2-ken length longitudinal purlins, 3-ken length transverse beams, one-storey, kirizuma-zukuri style shingle roof. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父の嫡妻、二条舎子(青綺門院)の「実子」としてその御所で育てられた。例文帳に追加
The Emperor was brought up as Ieko NIJO (Seikimon in) 's own child, his father's lawful wife, in her Palace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二次世界大戦以後は皇后や皇太子夫妻に対しても行われている。例文帳に追加
This ceremony has been performed for the Empress, the Crown Prince, and the Crown Princess after World War II. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (181件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |