1016万例文収録!

「妻二」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 妻二に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

妻二の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 181



例文

位尼(清盛の)と安徳天皇をはじめ、平家の一門は次々と入水した。例文帳に追加

Most members of the Taira family, starting with Nii no ama (Kiyomori's wife) and Emperor Antoku, threw themselves into the sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾鏡』十六に、承久3年(1221年)10月28日、平清基麻植保没収の記事がある。例文帳に追加

In the 26th volume of "Azuma Kagami"(The Mirror of the East), it is stated that TAIRA no Kiyomoto forfeited Oe-no-ho on November 20, 1221.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また頼朝の乳母の比企尼の三女をとし、代将軍源頼家の乳人となる。例文帳に追加

In addition, his wife was the third daughter of Hikinoama who was menoto (a woman providing breast-feeding to a highborn baby) of Yoritomo, and she became menoto of MINAMOTO no Yoriie, the second Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子供は、先織瀬との間に2男1女いたが、男子は人とも夭折した。例文帳に追加

He had two sons and a daughter between his former wife, Orise but both sons died young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

は利休の娘お亀(おちょうとも)で、人の間には嗣子宗旦が生まれている。例文帳に追加

His wife was Rikyu's daughter Okame (also called Ocho) and they had a child Sotan who was the heir.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

養子に織田信親、養女に俊子(公家伏原宣諭女、柏原藩士生駒高令)がある。例文帳に追加

He adopted Nobuchika ODA and Toshiko () (the second daughter of Nobuharu FUSEHARA, kuge [court noble] and wife of Korei IKOMA, a feudal retainer of the Kaibara Domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

付き従うものは子と臣下十数人と女官十数人で、朴井雄君もその中にいた。例文帳に追加

His wife, children, about two dozens of his vassals including ENOI no Okimi and about a dozen of court ladies joined him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき従う者は子と舎人十数人、女官十数人であった。例文帳に追加

During this time, his wife and children, 20-odd toneris (palace servant), and more than a dozen court ladies left with him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住友務の長男進(日本電気)の揺子は東曹産業社長岩瀬徳郎の女。例文帳に追加

Yoko, the wife of Tsutomu SUMITOMO's eldest son Susumu (NEC Corporation), is the second daughter of Tokuro IWASE, who is president of Toso Sangyo Co. Ltd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

代目総一郎の千代子は、自由民権運動の政治家・板垣退助の娘である。例文帳に追加

The second-generation Souichiro's wife, Chiyoko, is a daughter of Taisuke ITAGAKI, a politician who led Jiyu Minken Undo, the Democratic Rights Campaign.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼らは結婚して年になり、彼のが習慣的に少々酒におぼれ始めた約年前までは幸福に暮らしていた。例文帳に追加

They had been married for twenty-two years and had lived happily until about two years ago when his wife began to be rather intemperate in her habits.  - James Joyce『痛ましい事件』

尚、『吾鏡』編纂者と推測されるものの中に階堂行貞が居るが、階堂文書には、その家に伝わった『吾鏡』を15世紀末(推定)に島津家に譲り渡したとの記録が残っている。例文帳に追加

Among the likely compilers, we can see the name of Yukisada NIKAIDO, but the documents of Nikaido has a record that "Azuma Kagami," which was handed down in the family, was transferred to the Shimazu family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この段では、話の前半は『伊勢物語』十三段などに見られる物語を基調とする。例文帳に追加

The first part of the story is inspired by tales of two wives seen in the 23rd story of "Ise Monogatari" (The Tales of Ise).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本舞踊花柳流代目家元・代目花柳壽輔改め花柳壽應とは、同士が姉妹(片岡のほうが妹)。例文帳に追加

His wife and the wife of Jukei HANAYAGI, the second head of the HANAYAGI School of Japanese dance, who changed his name from Jusuke HANAYAGI II, are sisters (KATAOKA's wife is younger).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葛飾北斎は生涯に2度結婚しており、それぞれのとの間に一男女を儲けている(合わせると男四女)。例文帳に追加

Hokusai KATSUSHIKA married twice in his life, and in each marriage his wife had one son and two daughters (a total of two sons and four daughters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

階堂行政、階堂行光、階堂行村の筆録は『吾鏡』の編纂において、かなり利用されていると見られており、吾鏡 1204年(元久元)9月15日条、1213年(健保元)12月19日条などには階堂行光を顕彰する記事も見られる。例文帳に追加

It is believed that many records written by Yukimasa NIKAIDO, Yukimitsu NIKAIDO and Yukimura NIKAIDO were used in "Azuma Kagami", and some of its descriptions, such as ones in the Article September 15 of 1204 and December 19 of 1213, honor Yukimitsu NIKAIDO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尚、五味文彦は1989年の増補前の『吾鏡の方法』における「吾鏡の構成と原史料」において、ベースとなる筆録に階堂行政・階堂行光、後藤基綱・中原師員、階堂行方・中原師連をあげている。例文帳に追加

Fumihiko GOMI mentioned the names of Yukimasa and Yukimitsu NIKAIDO, Mototsuna GOTO/Morokazu NAKAHARA, Yukikata NIKAIDO/Morotsura NAKAHARA as people who made written records which became a foundation of the work in his essay 'The Structure and Original Historical Materials of Azuma Kagami' in "The Method of Azuma Kagami" before the book was enlarged in 1989.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

監督第作『青空娘』より若尾文子とタッグを組み、『は告白する』『清作の』『女の小箱・より 夫が見た』『赤い天使』などの佳作にして重要な作品群を残す。例文帳に追加

Since the second film directed by him "A Vivacious Girl," he had worked together with actress Ayako WAKAO, and made a series of notable and significant pieces such as "A Wife Confesses," "Seisaku's Wife," "The Husband Witnessed," and "Red Angel."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相馬定胤の女をとし、息子に国分盛胤、政継、重朝、重行の4人がおり、娘は4人いてそれぞれ階堂顕親、長江景資、蜂屋正衡、武石高広のになった。例文帳に追加

His wife was a daughter of Sadatane SOMA and the couple had four sons, Moritane, Masatsugu, Shigetomo, and Shigeyuki, and four daughters who became the wives of Akichika NIKAIDO, Kagesuke NAGAE, Masahira HACHIYA, and Takahiro TAKEISHI, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、左枠3と右枠4を長くして、乳幼児を人並べて寝かせることができるスペースとし、その中間に仕切りとして中枠5を固設している。例文帳に追加

The baby crib disclosed has longer left end frame 3 and right end frame 4 to make a space for two infants to be laid side by side, and a center frame 5 is fixed at the center as a partition. - 特許庁

屋根11,13を有する住宅において、棟を挟んで住宅面の延長方向で対向する一対の垂木31b,32の棟側端部同士を等辺三角形状の板材で成るガセット52により連結する。例文帳に追加

In a house with gable roofs 11, 13, the ridge side ends of a pair of rafters 31b, 32 opposed in the extended direction of the gable face of the house at both sides of the ridge is connected by a gusset 52 formed of a plate of isosceles triangular shape. - 特許庁

為家の没後、播磨国細川荘(現兵庫県三木市)の相続をめぐり、正の子条為氏と争った。例文帳に追加

After Tameie's death, she fought against his lawful wife's son, Tameuji NIJO, over the inheritance of Hosokawa no Sho in Harima Province (present-day Miki City, Hyogo Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに感動した源氏によりその後条東院に引き取られ、の一人として晩年を平穏に過した。例文帳に追加

Genji, who was impressed with her, subsequently took her in to Nijohigashi no in residence, so she spent her later years in peace and quiet as one of his wives.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、麻呂とも早くに死別し、養老末年頃、異母兄の大伴宿奈麻呂のとなり、坂上大嬢と坂上嬢を産んだ。例文帳に追加

He also died early, however, and around the last days of the Yoro period, she married her older paternal half-brother OTOMO no Sukunamaro by whom she had two daughters, SAKANOUE no Oiratsume and SAKANOUE no Otoiratsume.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じ下宿にいた阪東三郎、川文太郎、井上金太郎ら俳優と映画論を戦わせ、まだ無名だった阪東を牧野に推薦する。例文帳に追加

Susukita lived in the same boarding house with actors such as Tsumasaburo BANDO, Buntaro FUTAGAWA and Kintaro INOUE, used to discuss films with them, and recommended Bando, a then-uncredited actor, to Makino.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方成人後の睡眠時には、暗殺対策として、人と「Y」の字になるよう三人で同衾していたという逸話も伝えられる。例文帳に追加

On the other hand, there is an anecdote that in his adulthood he slept with his wife and a concubine so that the three of them formed the letter "Y" as a measure against assassination attempts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寅太郎(侯爵)・午次郎・酉三の3人の子供をもうけ、先の、愛加那の人の子菊次郎、お菊を引き取った。例文帳に追加

He had three children, Torataro (marquis), Umajiro, and Torizo, they took charge of the two children from his ex-wife Aikana, Kikujiro and Okiku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父道長には左大臣源雅信の娘倫子と安和の変で失脚した左大臣源高明の娘源明子の人のがいた。例文帳に追加

His father Michinaga had two wives; Rinshi, who was the daughter of Sadaijin (Minister of the Left) MINAMOTO no Masanobu, and MINAMOTO no Akiko, who was daughter of Sadaijin MINAMOTO no Takaakira (who had been overthrown in the Anna War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保元4年(1159年)、が乳母を務めていた高松院(姝子内親王)が条天皇の中宮となると、中宮亮に任ぜられる。例文帳に追加

In 1159, he was assigned to Chugu no suke (Assistant Master of the Consort's Household) when Takamatsuin (Imperial Princess Shushi), whose menoto (a woman providing breast-feeding to a highborn baby) was his wife, became Emperor Nijo's chugu (the second consort of an emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

を一度失い、子供も人失ったことは、篤胤の幽冥研究にさらなる動機を与えることになっただろう。例文帳に追加

The fact that he lost his wife and two children must have gave him more reasons to study afterworld.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父・範煕は、煕子と瓜つの妹を、煕子のふりをさせて光秀のもとにやったが、光秀はそれを見破り、煕子をとして迎えたという。例文帳に追加

It is said that her father Norihiro sent her sister who closely resembled Hiroko to Mitushide in disguise as Hiroko, but Mitsuhide found it out and married to Hiroko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この前後の時期は篤胤にとって最も厳しい試練の時節でもあり、最愛の織瀬を亡くし、息子人も夭折した。例文帳に追加

Those days, Atsutane went through the hardest time, because he lost his dearest wife and his two sons died at an early age as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重頼の次男河越重時、三男河越重員については『吾鏡』において頼朝と代将軍・頼家の時代には記録が無い。例文帳に追加

"Azuma Kagami" (The Mirror of the East) mentions neither Shigeyori's second son Shigetoki KAWAGOE nor his third son Shigekazu KAWAGOE during the time of Yoritomo and Yoriie the second shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鏡は嘉禎元年七月十七日条に竹御所の喪に服した姫のことを記載している。例文帳に追加

In the Japanese history book "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), it was recorded that, on July 27, 1235, some princesses were serving the mourning of TAKE no Gosho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神はスサノオがオロチを退治する代わりにクシナダヒメをとして差し上げることを了承し、オロチ退治の準備を行った。例文帳に追加

Promising to give Kushinadahime to Susano as his wife if he could get rid of the Orochi snake, the two deities made preparations to exterminate the snake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾鏡』によると位ノ尼が宝剣と神璽を持って入水、按察の局が安徳天皇を抱いて入水したとある。例文帳に追加

According to the "Azuma kagami," Tokiko jumped holding the Sword and Jewels, while it was Lady Azechi who jumped holding Emperor Antoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、元禄9年からは、奈良町奉行を内田守政と、東大寺の担当に木頼保を任じて、人体制に増強した。例文帳に追加

In 1696, the system was reinforced by appointing Morimasa UCHIDA to the Nara City Magistrate and Yoriyasu TSUMAKI as a person in charge of Todai-ji Temple for control by two supervisors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3年後,第次世界大戦が終わり,八田さんの,外(と)代(よ)樹(き)さんは日本に戻るよう命じられました。例文帳に追加

Three years later, World War II was over and Hatta's wife, Toyoki, was ordered to return to Japan. - 浜島書店 Catch a Wave

人ともゲイブリエルのにキスをして、寒くて死にそうなんじゃないのと言い、ゲイブリエルは一緒かと尋ねた。例文帳に追加

Both of them kissed Gabriel's wife, said she must be perished alive, and asked was Gabriel with her.  - James Joyce『死者たち』

そして,『このために,男は自分の父と母を離れて,自分のと結び付く。こうして人は一体となる』と言われたのを。例文帳に追加

and said, ‘For this cause a man shall leave his father and mother, and shall join to his wife; and the two shall become one flesh?’  - 電網聖書『マタイによる福音書 19:5』

『吾鏡』の壇ノ浦の戦いの元暦年三月十四日の条で「位ノ尼は宝剣(天叢雲剣)を持って、按察の局は先帝(安徳天皇)を抱き奉って、共に海底に没する」とある。例文帳に追加

According to an article on March 24th of the second year of the Genryaku era (May 2, 1185) in the 'Azuma Kagami' (a Japanese medieval history book), "Taira no Tokiko (her Buddhist name was 'Nii no Ama'), who held the sacred sword (Amakumo no Tsurugi), and Azechi, a lady-in-waiting who held boy-Emperor Antoku in her arms, drowned themselves together in the sea."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾鏡』の壇ノ浦の戦いの元暦年三月十四日の条で「位ノ尼は宝剣を持って、按察の局は先帝(安徳天皇)を抱き奉って、共に海底に没する。例文帳に追加

The entry in the "Azuma kagami" for the 24th day of the third month of Genryaku 2, which concerns the battle of Dannoura, states that 'Tokiko held the treasured Sword, and Lady Azechi reverently held Emperor Antoku close, and then they jumped together and sank away to the bottom of the sea.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝法堂の前身建物は入り(屋根の側を正面とする)で、平面構造は、桁行(奥行)三間、梁行(幅)四間の壁と扉で閉ざされた主室部分と、桁行間梁行四間の開放的部分とそれにつづく広い簀子(すのこ)敷から構成されている。例文帳に追加

The former building of Denpodo was built in the style of tsuma-iri (entrance in the side of tsuma (the gable pediment or the gable side a building with a gable roof)), and its planar structure consisted of the main room of 5.4 m depth and 7.2 m wide surrendered by walls and doors, the open space of 3.6 m depth and 7.2 m wide, and the broad sunokojiki (a slatted floor or duckboard floor made of boards or bamboo laid parallel) leading to the open space.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後継者としては先宝心妙樹の子である嫡男千道安と、後千宗恩の連れ子で娘婿でもある千少庵が有名であるが、この他に娘婿の万代屋宗安、千紹の名前が挙げられる。例文帳に追加

The well known successors to Rikyu were SEN no Doan and SEN no Shoan; the former was a son of Rikyu's first wife Myoju HOSHIN, and the latter was a son between Rikyu's second wife SEN no Soon and her previous husband, and Shoan was also known as a husband of Rikyu's daughter. In addition to them, these two people were also Rikyu's successors: Soan MOZUYA, husband of Rikyu's daughter, and SEN no Shoji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾鏡』の当該時期には敬称としての「和泉前司」の他に「行方」と実名表記されている記事が多数見られること、同様に表記されている者に目上の者が居ないことなどから、この時期の『吾鏡』は、階堂行方の筆録をベースにしていると見られている。例文帳に追加

The real name of 'Yukikata' was found frequently in addition to 'IZUMI no Zenji' which was a courtesy title in a lot of articles of "Azuma Kagami" in the corresponding period and there were no elder persons who were mentioned in the same way, thus the articles of "Azuma Kagami" in this period seem to be based on the records written by Yukikata NIKAIDO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一階部分には一対の面フレーム34を対向してかつ各々独立して配置し、階部分には門型ユニット38を一対の面フレーム34に架け渡されるように配置して、両者を連結することにより、吹抜け42が形成されている。例文帳に追加

In this unit building having the open ceiling, a pair of end face frames 34 are arranged independently from each other and by opposing to each other on a first story part, a portal unit 38 is arranged by stretching it over the pair of end face frames 34 on a second story part, and both of them are mutually connected to form the open ceiling 42. - 特許庁

鹿児島では11月に、貧窮の苦労を見かねたの実家、伊集院家が西郷家から須賀を引き取ってしまい、以後、弟の吉郎が一家の面倒を見ることになった。例文帳に追加

In November in Kagoshima, his wife's parents family took Suga from Saigo's family because it was hard to see her in the hardships of poverty, and after that, Kichijiro, the second eldest brother; took care of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人々は、夫に先立たれたは尼になるのが普通なのに、後を追うとは珍しいことだと感心し「忠臣は君に仕えず、貞女は夫にまみえず」と(『史記』の故事をひいて)言い合った。例文帳に追加

People were very impressed with this case; although wives who were bereaved of their husbands usually became nuns, Kozaisho following her husband was remarkable; people said to each other that "Royal subjects never serve two Kings and chaste wives never marry two husbands" (citing tradition from "Shiki," Chinese history book.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子は条斉通、九条輔嗣、西園寺寛季、条斉信、九条尚忠、保子(徳川斉敦正室)、隆子(乗蓮院、徳川治国)、宝林院(黒田斉清室)、千万(鍋島直与継室)、最子(松平頼縄継室)など。例文帳に追加

He had children such as Narimichi NIJO, Suketsugu KUJO, Hirosue SAIONJI, Narinobu NIJO, Hisatada KUJO, Yasuko (保) (lawful wife of Nariatsu TOKUGAWA), Takako (隆) (Jorenin, Harukuni TOKUGAWA's wife), Horinin (Narikiyo KURODA's wife), Chima (千万) (second wife of Naotomo NABESHIMA), and Yoshiko () (second wife of Yoritsugu MATSUDAIRA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

安倍晴明は十神将を式神として使役し家の中に置いていたが、彼のがその顔を怖がったので、晴明は十神将を戻橋の下に置き、必要なときに召喚していたという。例文帳に追加

ABE no Seimei had kept the images of the Junishinsho in his house to use them as fortune-telling monsters, but later he placed them under the bridge to use them as needed, because his wife was scared of their faces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS