1016万例文収録!

「家基」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 家基に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

家基の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2182



例文

それは米国の準を設定した例文帳に追加

it set the norm for American homes  - 日本語WordNet

ある準により国が定めること例文帳に追加

of a national government, the act of designating something  - EDR日英対訳辞書

ある準により国が定められたもの例文帳に追加

a thing designated by a national government  - EDR日英対訳辞書

この古い礎はまだしっかりしている例文帳に追加

The foundation of this old house is still sound. - Eゲイト英和辞典

例文

私は本的に庭生活にあこがれていたと思う。例文帳に追加

I think basically I had a longing for family life. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

族は社会の本的単位である。例文帳に追加

The family is the basic unit of society.  - Tanaka Corpus

は堅固なセメントの盤の上に建てられる。例文帳に追加

A house is built on top of a solid foundation of cement.  - Tanaka Corpus

母は、持明院の娘、北白河院・藤原陳子。例文帳に追加

His mother was Motoie JIMYOIN's daughter, Kita-Shirakawain, FUJIWARA no Nobuko (Chinshi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一条内養子となり、一条を継ぐ。例文帳に追加

He was adopted by Uchimoto ICHIJO and succeeded to the Ichijo family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この二皇子が、道長一の繁栄の盤となる。例文帳に追加

These two princes laid the foundations for the prosperity of Michinaga family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藤原経の司を務める。例文帳に追加

He worked as a Keishi (household superintendent) for Fujiwara no Mototsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平治物語』には「」という名で登場する。例文帳に追加

He appeared as 'Motoie' in "Heiji Monogatari" (The tale of the Heiji).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・橘忠元・橘良元の父。例文帳に追加

He was the father of TACHIBANA no Motoie, TACHIBANA no Tadamoto and TACHIBANA no Yoshimoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(8月17日近衛司(政所別当))例文帳に追加

(August 17, Keishi of Motozane KONOE (Mandokoro betto))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原北藤原利流。例文帳に追加

He was from the FUJIWARA no Toshimoto line of the Northern House of the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原北藤原利流。例文帳に追加

He was a member of the FUJIWARA no Toshimoto line of the Northern House of the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は足利氏、母は畠山国の娘。例文帳に追加

His father was Motouji ASHIKAGA and his mother was a daughter of Iekuni HATAKEYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三井(のちの三井財閥)の礎を築いた。例文帳に追加

He laid the foundations of the Mitsui Family (the later Mitsui Zaibatsu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旗本・大沢宿の次男。例文帳に追加

He was the second son of Koke Hatamoto (direct retainers of the bakufu, who were in a privileged family under Tokugawa Shogunate) Motoie OSAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実父は巌、早世した本安倍季朝の後を継ぐ。例文帳に追加

His father was Motomine, who succeeded the head family Suetomo ABE, who had died early.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中においては、その国内で準を定めること。例文帳に追加

The rules for each clan must be decided by the Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府の本法で、日本最初の武法である。例文帳に追加

It was the fundamental law of Kamakura bakufu and the first bukeho in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五箇条の御誓文を国本方針とする。例文帳に追加

The 'Imperial Covenant Consisting of Five Articles' shall be the basic policy of the state.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神谷古暦派は、易学を本として相を鑑る。例文帳に追加

The Kamiya-Koreki school, based the study of Kaso on the art of divination.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこに、明治国本方針が示されている。例文帳に追加

It was in this declaration; the Meiji state (the new government) outlined the new governance policy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

定の子高野保春は高野の祖となった。例文帳に追加

Motosada's son, Yasuharu TAKANO became the originator of the Takano family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

礎,土台及び柱の連結具及び木造例文帳に追加

TOOL FOR COUPLING FOUNDATION, SILL AND COLUMN, AND WOODEN BUILDING - 特許庁

木造屋用べた礎の施工方法例文帳に追加

CONSTRUCTION METHOD OF MAT FOUNDATION FOR WOODEN HOUSE - 特許庁

2000年代から国石油備蓄地建設を推進。例文帳に追加

Since in the 2000s, China has been promoting the building of state oil stockpiling bases. - 経済産業省

エコカー・エコ電等の準・制度策定支援例文帳に追加

Support for the establishment of standards and systems for ecologically-friendly cars and home appliances  - 経済産業省

遺族礎年金の父子庭への対象拡大例文帳に追加

Expansion of the survivor's basic pension to motherless families - 厚生労働省

中世日本の公社会における「」においては経済的盤である領と並んで社会的盤とも呼ぶべき門がの存立を支える重要な存在であった。例文帳に追加

In a 'family' in the court nobles' society of medieval Japan, the following two factors were important to support the existence of the family: its territory, which constituted the economic base; and the family, which could be called its social base.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に近衛実、鷹司兼、近衛教、近衛道経らがいる。例文帳に追加

His children included Iezane KONOE, Kanemoto TAKATSUKASA, Motonori KONOE, and Michitsune KONOE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子の東園愛が東園を継ぎ、愛の代で子爵を賜った。例文帳に追加

His son, Motonaru HIGASHISONO, succeeded the Higashisono family, and Motonaru was given a rank of Viscount.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康の男系子孫の建てた本的に親藩とされ、譜代とは呼ばれなかった。例文帳に追加

Families founded by Ieyasu's patrilineal descendants were in principle called shinpan, but not fudai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、昭良の子(醍醐冬)が分して醍醐を興しており、その男系子孫が現存する。例文帳に追加

Yet, Fuyumoto DAIGO (the son of Akiyoshi ICHIJO) formed the branch family, Daigo family, and his male descendants still exist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この実から始まる系統が、後に五摂の一つとなった近衛である。例文帳に追加

Additionally, Morozane started the Konoe family, which later became one of Gosekke (literally, "the five Sekke," meaning five regent families).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『畠山系図』によると、父重や祖父河崎は武蔵国に住して河崎氏を称した。例文帳に追加

According to "Hatakeyama Keizu" (Hatakeyama Family Tree), his father Shigeie and his grandfather Motoie KAWASAKI lived in Musashi Province and called themselves Kawasaki clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生涯頭痛に悩まされた斉だが、徳川家基のたたりを恐れていたからだと言われている。例文帳に追加

Ienari suffered from headaches throughout his life that were said to be caused by his fear of the curse of Iemoto TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『寛政重修諸譜』によると上杉憲(山内上杉)の猶子であったという。例文帳に追加

According to "Kansei choshu shokafu" (A record of family trees of samurai warriors of Edo bakufu), he was an adopted child of Norimoto UESUGI (Yamanouchi-Uesugi family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを負名体制といい、負名体制を盤とする国体制が王朝国体制である。例文帳に追加

This system is called the local tax manager system, which constitutes a foundation of the system of the dynasty state as a regime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代に発達した武士階級の父長制的な族制度をにしている。例文帳に追加

This was based on paternalistic family system which was developed in Edo Period among samurai society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治の嫡男徳川家基は若くして死去したため、後継者が血縁者から選ばれることになった。例文帳に追加

Since the legitimate son of Ieharu, Iemoto TOKUGAWA, died young, a successor was selected from legitimate relatives.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上の準によって、昭和22年2月、住友ではつぎのものが財閥族に指定された例文帳に追加

According to the above-mentioned standards, in February 1947 the following people among the Sumitomo Family were designated as the Zaibatsu family  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代には博学典礼として、近衛尚嗣、近衛熙、近衛熙らが続く。例文帳に追加

The family produced Hisatsugu KONOE, Motohiro KONOE, Iehiro KONOE and so on as a family of wisdom and righteousness during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、主端末2が、入力された氏名と識別番号とにづいて、借人を認証する。例文帳に追加

A house-owner's terminal 2 authenticates the tenant by using the inputted name and identification number. - 特許庁

我が国では年金金等の機関投資等はインフラ分野への投資としての存在感が小さい。例文帳に追加

In Japan, however, pension funds and other institutional investors have not played a prominent role. - 経済産業省

2代・吉兵衛は表千6代・覚々斎の取りなしにより紀州徳川御用達となり、運興隆の礎を作る。例文帳に追加

The second Kichibe became a purveyor to the Kishu Tokugawa family, being introduced by Kakukakusai, the sixth head of Omote Senke (the main branch of the Senke school of tea ceremony), and laid the foundations for the prosperity of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1398年に畠山国が管領になると、それ以降は足利一門の斯波・畠山・細川京兆から交代で任じられることとなる。例文帳に追加

In 1398, Motokuni HATAKEYAMA became Kanrei, and after that the Shiba, Hatakeyama and Hosokawa Keicho families related to the Ashikaga family were appointed in turns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

兄弟姉妹に藤原清輔、藤原季経、近衛実室(粟田口忠良母)らがあり、子には藤原経、藤原顕、藤原有らがある。例文帳に追加

His brothers and sisters include FUJIWARA no Kiyosuke, FUJIWARA no Suetsune, the wife of Motozane KONOE (the mother of Tadayoshi AWATAGUCHI) and his children include FUJIWARA no Tsuneie, FUJIWARA no Akiie, and FUJIWARA no Ariie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS