意地を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 385件
どうしたらそんなに彼女に対して意地悪でいられるの?例文帳に追加
How could you have been mean to her? - Weblio Email例文集
彼女は彼のことが好きなのに意地悪ばかりするのですか?例文帳に追加
So even though she likes him, she always bullies him? - Weblio Email例文集
友達には友好的だが、夫には意地悪だ。例文帳に追加
I'm nice to my friends, but mean to my husband. - Weblio Email例文集
私は彼は少し意地悪だと思います。例文帳に追加
I think that he is a little mean. - Weblio Email例文集
私の弟は意地悪な男の子です。例文帳に追加
My younger brother is a mischievous boy. - Weblio Email例文集
彼は義母を意地悪な鬼ばばだと思っていた。例文帳に追加
He thought of his mother-in-law as a bullying old harridan. - Weblio英語基本例文集
彼は片意地のせいで友達がほとんどいない。例文帳に追加
He has few friends because of his mulishness. - Weblio英語基本例文集
彼女は私に意地悪をして憂さを晴らした。例文帳に追加
She vented her spitefulness on me. - Weblio英語基本例文集
彼にそれを言ったとは君も意地が悪い.例文帳に追加
It was spiteful of you to tell him that.=You were spiteful to tell him that. - 研究社 新英和中辞典
彼は雇い人に対してひどく意地悪だ.例文帳に追加
He's very unpleasant to his employees. - 研究社 新英和中辞典
そんなことを言うとはあの人たちも意地が悪い.例文帳に追加
It's wicked of them to say such things.=They're wicked to say such things. - 研究社 新英和中辞典
昔の芸者は張りも意地もあったものだ例文帳に追加
The old-time geisha had professional and a high sense of honour. - 斎藤和英大辞典
そんな意地の悪い質問をするものじゃない例文帳に追加
You should not ask such captious questions. - 斎藤和英大辞典
男子の意地としてやり通さなければならぬ例文帳に追加
My sense of honour dictates that I should put it through. - 斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE COP AND THE ANTHEM” 邦題:『警官と賛美歌』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |