1016万例文収録!

「撰二」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 撰二に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

撰二の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 98



例文

条為明例文帳に追加

The selector was Tameaki NIJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

条為世例文帳に追加

The compiler was Tameyo NIJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

者は条為氏。例文帳に追加

The compiler was Tameuji NIJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

条為藤、条為定例文帳に追加

Compiled by Tamefuji NIJO and Tamesada NIJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

つの勅集、『新古今和歌集』、『新勅和歌集』を進。例文帳に追加

He compiled two Chokusenshu (anthology of poems collected by Imperial command): "Shinkokin Wakashu" (New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) and "Shin Chokusen Wakashu" (New Imperial Anthology of Japanese Poetry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

十巻勅集の伝統的な構成を持つ。例文帳に追加

This Imperial anthology has a traditional structure of 20-volumes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

条家の最後の集である。例文帳に追加

Also, it was the last collection selected by the Nijo family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和歌集の者をめぐって条為世と論争するが、院宣を得て1312年(正和元年)「玉葉和歌集」を集している。例文帳に追加

He fell into conflict with Tameyo NIJO over who would be chosen as a compiler of the latest Imperial waka anthology, but received an imperial decree appointing him such, and in 1312 he set about compiling the 'Gyokuyo wakashu' (The Jeweled Leaves Collection).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建長3年には為家和歌集『続後和歌集』に首が初入集として入集した。例文帳に追加

In 1251, two of his poems were for the first time selected into "Shoku Gosen Wakashu" (Later Collection of Japanese Poetry, second series), which was a Chokusen wakashu (anthology of Japanese poetry compiled by Imperial command) of poems selected by Tameie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

品尊子内親王(966-985)のために学者源為憲(?-1011)が進。例文帳に追加

Tales were selected by the scholar MINAMOTO no Tamenori (? - 1011) and dedicated to Imperial Princess Sonshi (966 - 985) of nihon (the second court rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

行家を除く四人の者も十首以上入集している。例文帳に追加

More than twenty poems of the four anthologists, excluding Yukiie, were also collected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

既述のように組で述したと推測されている。例文帳に追加

As mentioned above, it is guessed that Nihonshoki was compiled by two groups.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先行するつの勅集と違い、和歌所が置かれなかった。例文帳に追加

Unlike the previous two imperial collections, wakadokoro (an office for selecting poems) was not set up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

条天皇に重用され『続詞花和歌集』をした。例文帳に追加

Finding favor with Emperor Nijo, he became the editor of "Shokushika Wakashu" (the New Collection of Verbal Flowers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「讃観音大士伽陀集」巻の述がある。例文帳に追加

She also compiled two volumes of "San Kannon Daishi kada shu" (a compilation of poems regarding Kannon (Deity of Mercy) sponsored by the Imperial Princess Teruko).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『続日本紀』『新姓氏録』に贈従位とある。例文帳に追加

According to "Shoku Nihongi"(Chronicle of Japan Continued) and "Shinsen Shojiroku" (Newly Compiled Register of Clan Names and Titles of Nobility), he was posthumously conferred Junii (Junior Second Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

組始末記(1977年、主演平幹朗)芹沢役高松英郎例文帳に追加

Shinsengumi Shimatsuki (1977, leading role played by Mikijiro HIRA), SERIZAWA was played by Hideo TAKAMATSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

条派と京極派は互いに激しく対立して勅和歌集の者の地位を争い、条派は「玉葉和歌集」「風雅和歌集」「新続古今和歌集」以外の勅和歌集を独占した。例文帳に追加

The Nijo and Kyogoku schools developed a relationship of vehement mutual antagonism, their respective members frequently squabbling over the prestige of being selected as compiler of the imperial waka anthologies; the Nijo school managed to achieve a near-monopoly with the exceptions of the 'Gyokuyo wakashu' (the Jeweled Leaves Collection), the 'Fuga wakashu' (Collected Elegant Verse), and the 'Shinshoku kokin wakashu' (New Collected Waka from Ancient and Modern Times, Continued).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和歌集(ごせんわかしゅう)は、村上天皇の下命によって編纂された第番目の勅和歌集。例文帳に追加

Gosenwakashu is the second imperial waka (Japanese poetry) collection compiled in response to a command issued by Emperor Murakami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近藤らとともに浪士組に参加し、新組結成後は番隊組長を務めるなど新組草創期からの中心人物であった。例文帳に追加

He participated in Roshigumi with Isami KONDO and others, and became the captain of the second unit when Shinsengumi was formed, playing a central role in Shinsengumi from its early days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永仁元年(1293年)8月には、条為世・京極為兼・九条隆博の三人とともに勅集の者に指名された。例文帳に追加

In August (or September) 1293, he was designated as senja (compiler) of Chokusenshu (anthology of poems collected by Imperial command) with three others, Tameyo NIJO, Tamekage KYOGOKU, and Takahiro KUJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「新拾遺和歌集」進の際には条為明が選集の途中で亡くなったことから、頓阿がそれを引き継いで完成させたが、者となったのは76歳の時である。例文帳に追加

While the 'Shin-shui wakashu' (the New Collected Gleanings (of waka poetry)) was still in the middle of being compiled, its compiler, Tameaki NIJO, passed away, so Tona took over for him and completed the work; at the time he became compiler, he was 76.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

条良基が僧救済(ぐさい)の協力を得て集し、1356年(正平(日本)11年/延文元年)に成立、翌1357年(正平12年/延文2年)閏7月11日に勅に准ぜられ、最初の准勅連歌集となった。例文帳に追加

This anthology was compiled by Yoshimoto NIJO in cooperation with a priest Gusai, completed in 1356 and designated as a quasi-imperial anthology in September 3 1357, therefore it became the first quasi-imperial anthology of renga in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建長8年(1256年)、『入出門偈』(福井県・法雲寺本)を述する。例文帳に追加

In 1256, he completed "Nyushutsu nimonge" (hymns on the two gates, entrance and exit) (preserved in the Houn-ji Temple in Fukui Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康元元年(1256年)、『如来種回向文』(往相回向還相回向文類)を述する。例文帳に追加

In 1256, Shinran completed "Nyorai nishu ekomon" (Osoeko Gensoeko monrui).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三派は主導権をめぐって争い、うち条派と京極派は次々と勅集を編纂した。例文帳に追加

The three schools struggled to attain leadership, and both the NIJO and KYOGOKU schools compiled collections of poems one after another by imperial command.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十(雑歌六)に収める「神祇」「釈教」の分類は勅集における初見。例文帳に追加

These categories of 'Gods of Heaven and Earth' and 'Shakyamuni's Teachings' in the 20th volume (Zoka (Miscellaneous poems) volume six) appeared in the Imperial anthology for the first time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

条良基のした連歌の法則を定めた「応安新式」の制定にも関与した。例文帳に追加

He was involved in the compilation work of 'Oan Shinshiki,' which established the rules of renga selected by Yoshimoto NIJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もとは勅集の如く20巻の部立があったが、現存本は末尾の巻を欠く。例文帳に追加

Fuyo Wakashu originally consisted 20 volumes just like other anthologies of poems collected by Imperial command, but the existing one lacks the last two volumes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

片岡十集(かたおかじゅうにしゅう)は、片岡仁左衛門(11代目)がじた松嶋屋のお家芸。例文帳に追加

Kataoka Junishu refers to the specialty plays of Matsushimaya selected by Nizaemon KATAOKA the eleventh.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詞花和歌集(十一代集の第六)の勅を命じる。例文帳に追加

The Emperor ordered the editing of Shika Waka Shu (the collection of Waka poems edited by emperor's order during late Heian perild) (the sixth in a collection of 21 volumes).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1439年に勅和歌集(十一代集)の最後にあたる新続古今和歌集が成立。例文帳に追加

In 1439 the edition of Shin Shoku Kokin Waka Shu was completed, which was the last edition of Chokusen Waka Shu. (twenty one volumes)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌人として秀で、勅和歌集に十数首入集する。例文帳に追加

He was an excellent maker of Japanese poetry, and his 20-odd poems were selected to be included in parts of "Chokusen wakashu" (anthology of Japanese poetry compiled by imperial command).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『金葉和歌集』(度本・歌番号589)に和歌が1首入集する勅和歌集歌人。例文帳に追加

She was a nominated poet of Chokusen Wakashu (anthologies of Japanese poetry compiled by Imperial command) whose tanka poem appeared in "Kinyo Wakashu" (Kinyo Collection of Japanese Poems) (the second version, poem number: 589)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本往生極楽記』の者でもある慶滋保胤が起草した「十五三昧起請」には、例文帳に追加

YOSHISHIGE no Yasutane, who was also the editor of "Nihon ojo gokurakuki" (Japanese records of birth into the Pure Land), drafted the 'Nijugozanmai kisho' which stated  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主な議員は華族の近衛篤麿・条基弘、勅議員の三浦梧楼ら。例文帳に追加

The main members of Diet were Atsumaro KONOE and Motohiro NIJO who were the peerage, and a member of Diet by Imperial command, Goro MIURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天福(日本)元年(1233年)頃、『新勅和歌集』進に際し藤原定家に選考歌の提出を求められ、詠歌を纏めたのがこの家集である(右京大夫の歌で『新勅集』に選ばれたのは首に止まるが、のちの『玉葉和歌集』には十首採られた)。例文帳に追加

This poetry collection was compiled in response to FUJIWARA no Teika's request around 1233, when he asked her to present some poems to select for the compilation of the "Shin chokusen wakashu" (New Imperial Anthology of Japanese Poetry) (Only two poems by Ukyo no Daibu were selected for the "Shin chokusen shu" but later, ten poems were selected in the "Gyokuyo Wakashu" (Collection of Jeweled Leaves)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢は、『古今和歌集』の者時代の代表的歌人であり、同集には女性として最多の首が入集している。例文帳に追加

Ise was a representative poet in the time when "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) was compiled, and twenty-two poems written by her were collected in it, which is the most among poems written by female poets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古今以来、十巻という勅集の慣例を破り、羈旅・哀傷・神祇歌を省き、恋歌を巻に縮めた。例文帳に追加

Traditionally, the Imperial anthology had consisted of 20 volumes since the time of Kokin Wakashu, but they broke the custom and omitted the categories of Journey, Elegies, and Gods of Heaven and Earth, reducing the volumes of Love to two.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『拾遺和歌集』以下、勅集に百四十六首の和歌を採られ、死後初の勅集『後拾遺和歌集』では最多入集歌人の名誉を得た。例文帳に追加

Starting from the "Shui Wakashu," 246 of her poems were collected in the imperial anthologies, and in the "Goshui Wakashu," the first imperial anthology after her death, she had the honor of being the poet with the greatest number of poems included.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

度の百首歌を経ていよいよ和歌に志を深めた院はついに勅集の進を思い立ち、建仁元年(1201年)七月には和歌所を再興する。例文帳に追加

Having been involved in two 100-poem collections, Go-Toba in became more determined to live as a poet and finally decided to make an anthology of poems (collected) by imperial command; in July 1201 he rebuilt the Waka-dokoro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千載和歌集に十八首、新古今和歌集に九十四首(入数第一位)をはじめとして十一代集に計265首が入例文帳に追加

A total of 265 poems written by Saigyo were accepted in Nijuichidai-shu (the Collections of Twenty-one reigns) including 18 poems in Senzai Wakashu (Collection of Japanese Poems of a Thousand Years) and 94 poems (the largest number of accepted poems) in Shinkokin Wakashu (New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『続古今和歌集』(しょくこきんわかしゅう)は鎌倉時代の勅集で、十一代集の第十一番目。例文帳に追加

"Shoku Kokin Wakashu" is an anthology compiled by imperial command in the Kamakura period, and is the eleventh of the twenty one poetry anthologies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来の十巻の勅集において独立した巻を持った哀傷・離別の項目が無く、それぞれ雑歌・羇旅に吸収されている。例文帳に追加

The categories of elegy and parting, which formed independent volumes in the conventional 20 volume imperial anthologies, were omitted, so they were included instead in the categories of miscellaneous poems and journey.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原公任のにかかる三十六歌仙に倣って、重複なく新たに選ばれたもので、現在までに以下の種確認されている。例文帳に追加

Following the example of the thirty-six major poets selected by FUJIWARA no Kinto, the new ones were selected with no overlapping, and so far there are two kinds of "new thirty-six major poets" as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『詞花和歌集』に継ぐ第七勅集となるところを、下命者である条天皇(1143-1165)の崩御に遭い実現しなかった。例文帳に追加

It was meant to be the seventh imperial anthology following "Shika wakashu," but it didn't come true due to the death of Emperor Nijo (1143-1165) who gave the command.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清輔は若い頃から秀歌選を作り、和歌を好む条天皇が覧じて『続詞花集』の進を命じた。例文帳に追加

Kiyosuke had been compiling anthologies of excellent poetry from his earlier years, and Emperor Nijo who was fond of waka (Japanese poetry) read Kiyosuke's works and ordered him to compile "Shokushika wakashu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

条良基:「筑玖波集」の(1356年)、また「応安新式」(1372年)では100句を基準とする長連歌の形式を定めた。例文帳に追加

Yoshimoto NIJO: edited 'Tsukubashu' (1356) and established a style of a chorenga (a longer linked poem) based on 100 phrases in 'Oanshinshiki' (1372).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玩辞楼十曲(がんじろうじゅうにきょく)は、中村鴈治郎(初代)がじた成駒屋中村鴈治郎のお家芸。例文帳に追加

Ganjiro-Junikyoku refers to the specialty plays of Ganjiro NAKAMURA of Narikomaya selected by Ganjiro NAKAMURA the first.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

CDボックスセット川戸貞吉()『古典落語の巨匠たち・寄席の噺・ホールの噺』第一期・第期(ゲオ)例文帳に追加

"Great Masters of Classical Rakugo/Storytelling at Storytellers' Halls/Storytelling at Entertainment Halls" (the first term/the second term): A set of CDs selected by Sadakichi KAWADO (produced by Geo Corporation)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS