春を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5925件
『春秋左氏伝』例文帳に追加
"Shunjusashiden" (Master Zuo's commentaries to "Shunju") - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春巻きってなんで春巻きっていうか知ってる?例文帳に追加
Do you know why spring rolls are called spring rolls? - Tatoeba例文
新春の祝いをする,春駒という門付け芸人例文帳に追加
an entertainer who performs in the street on New Year's Day, called a strolling singer - EDR日英対訳辞書
春駒という,門付け芸人の歌う新春を祝う歌例文帳に追加
in Japan, a New Year's song of celebration sung by a street entertainer, called harukoma - EDR日英対訳辞書
春三番という,桜を散らす春さきの南風例文帳に追加
in Japan, a south wind that scatters cherry blossoms in the spring, called 'harusanban' - EDR日英対訳辞書
春分から次の春分までの1年間例文帳に追加
a year lasting from one vernal equinox to the next vernal equinox - EDR日英対訳辞書
3月春分の日春季彼岸会例文帳に追加
The Vernal Equinox Day in March: Buddhist memorial service in equinox times in spring time - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春日造(春日大社・奈良県奈良市)例文帳に追加
Kasuga-zukuri style (Kasuga-taisha Shrine, Nara City, Nara Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
太鼓 金春流、金春三郎右衛門流例文帳に追加
Side drum: Komparu Style and Komparu Saburoemon School - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ヨーロッパなどでは、春分をもって春の開始とする。例文帳に追加
In Europe etc, the vernal equinox marks the opening of spring. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豊道春海が西川春洞に師事。例文帳に追加
Shunkai BUNDO started to learn under Shundo NISHIKAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春分の日(しゅんぶんのひ)は春分が起こる日である。例文帳に追加
The vernal equinox (the spring equinox) is the day when the vernal equinox occurs. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
末社春日大名神社(春日神)例文帳に追加
Massha (subordinate shrine) : Kasuga Daimyo-jinja Shrine (Kasuga no Kami) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春川師範学校(春川教育大学校)例文帳に追加
Shunsen (Chuncheon) Normal School (Chuncheon National University of Education) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永井路子『銀の館』(文藝春秋/文春文庫、1980年)例文帳に追加
Gin-no-Yakata, Michiko NAGAI (Bungeishunju Ltd./Bunshun Bunko, 1980) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法号:常立院然誉春山道栄。例文帳に追加
His hogo (posthumous Buddhist name) was Joryuinnenyoshunzandoei (常立院然誉春山道栄). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は金春座の大夫・金春禅鳳の娘。例文帳に追加
His mother was the daughter of Zenpo KONPARU the Tayu of Konparu-za. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に金春大夫を継いだ金春氏昭(氏照)など。例文帳に追加
One of his children was Ujiaki (also called as Ujiteru) KONPARU, who took over the position of Konparu Dayu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-俳名、二朝、松玉、松朝、雅号、春風舎。例文帳に追加
His haimyo were Nicho (二朝), Shogyoku (松玉), Shocho(松朝), Gago, and Shunpusha (春風舎). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春日中将、春日侍従と称された。例文帳に追加
He was called "Middle Captain Kasuga" and "Jiju Kasuga." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
別号に春のやおぼろ、春のや主人など。例文帳に追加
He also called himself Oboro HARUNOYA or Shujin HARUNOYA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法名は長春院陽山道純。例文帳に追加
His homyo (a Buddhist name given to a person who has died or has entered the priesthood) was 長春院陽山道純. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法号は華荘院殿即心為春居士。例文帳に追加
His hogo (posthumous Buddhist name) was Kasho-inden Sokushin Ishun-koji (華荘院殿即心為春居士). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春田信号場を駅に格上げし春田駅開業。例文帳に追加
Haruta Signal Station was upgraded to Haruta Station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春日明神または春日権現とも称される。例文帳に追加
It is also known as 'Kasuga Myojin' or 'Kasuga Gongen.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春日神社(高岡市戸出春日)(富山県高岡市)例文帳に追加
Kasuga-Jinja Shrine (Kode Kasuga, Takaoka City, Toyama Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人情本:為永春水『春色梅児誉美』例文帳に追加
Ninjobon (a romantic genre of fiction): "Shunshoku umegoyomi" (Spring-Color Plum Calendar) by Shunsui TAMENAGA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上村松園―『待月』1926、『晴日』1941、『春日長』例文帳に追加
Shoen UEMURA, "Machizuki" (待月) 1926, "Harehi" (晴日) (Sunny Day) 1941, "Shunjitsu Cho" (春日長) (A Long Spring Day) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春日山原生林(春日奥山道路)例文帳に追加
Kasugayama Primeval Forest (Kasuga Okuyama Doro [Way of Drive in Nara Okuyama]) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春巻の皮および該皮を用いた揚げ春巻例文帳に追加
SPRING ROLL SKIN, AND FRIED SPRING ROLL USING THE SAME - 特許庁
春季金堂彼岸会-春季彼岸中日と春季彼岸中日前後2日を加えて3日間例文帳に追加
Spring Equinox service in Kondo Hall - Three consecutive days beginning on the day before the middle day of Spring Equinox. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
為永春水の『春色梅児誉美(しゅんしょくうめごよみ)』や『春告鳥』などに代表される。例文帳に追加
The typical works of ninjobon were "Shunshoku Umegoyomi" (Spring-Color Plum Calendar) and "Harutsugedori" (Bush Warbler) by Shunsui TAMENAGA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この会議で『春秋』では春秋公羊伝に対して春秋穀梁伝が優位に立った。例文帳に追加
In this meeting, Shunju Kokuryo-den (Annotation of Guliang on Spring and Autumn Annals) prevailed over Shunju Kuyo-den (Annotation of Gongyang on Spring and Autumn Annals) in "Shunju." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
他に、白山比咩大神を祀る白山社、赤木忠春(赤木忠春神)を祀る忠春社がある。例文帳に追加
Hakusan-sha Shrine enshrining Shirayamahime no Okami and Tadaharu-sha Shrine enshrining Tadaharu AKAGI (Akagi Tadaharu no Kami) also stand within the precinct. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春分の日春季皇霊祭(しゅんきこうれいさい)、春季神殿祭(しゅんきしんでんさい)例文帳に追加
Spring Equinox Day: Shunkikoreisai (imperial ceremony of ancestor worship, formerly held on the vernal equinox); Shunkishindensai (imperial ceremony worshiping Hasshin and the god Tenjin-chigi, formerly held on the vernal equinox) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本の春と秋は素晴らしい。例文帳に追加
Japanese spring and autumn is wonderful - Weblio Email例文集
私は春より秋の方が好きです。例文帳に追加
I like autumn better than spring. - Weblio Email例文集
来春に出版予定の本例文帳に追加
A book that will be published next spring - Weblio Email例文集
私は春が来るのが待ち遠しい。例文帳に追加
I cannot wait for spring to come. - Weblio Email例文集
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |