1153万例文収録!

「普通電車」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 普通電車に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

普通電車の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 70



例文

JR西日本321系電車普通列車)例文帳に追加

JR (West) Commuter Train Series 321 (local train)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国鉄201系電車普通列車)例文帳に追加

JNR/JR Commuter Train Series 201 (local train)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国鉄205系電車普通列車)例文帳に追加

JNR/JR Commuter Train Series 205 (local train)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋田まで普通電車で帰りました。例文帳に追加

I went back to Akita on the local train.  - Weblio Email例文集

例文

普通電車は急行ほど快適ではない。例文帳に追加

The local train is less comfortable than the express train. - Tatoeba例文


例文

普通電車は急行ほど快適ではない。例文帳に追加

The local train is less comfortable than the express train.  - Tanaka Corpus

JR西日本207系電車(快速・普通列車)例文帳に追加

JR (West) Commuter Train Series 207 (rapid train and local train)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国鉄113系電車(快速・普通列車)例文帳に追加

JNR/JR Suburban Train Series 113 (rapid train and local train)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国鉄103系電車普通列車)-1981年4月~2003年8月。例文帳に追加

JNR/JR Commuter Train Series 103 (local train): Operated between April 1981 and August 2003.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また高槻駅では折り返しの普通電車と相互接続を行う。例文帳に追加

It also connects with local shuttle trains at Takatsuki Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

結果、京都~岸辺間は15分おきに普通電車が来る形になった。例文帳に追加

As a result, the local train was arranged to pass every 15 minutes in the section between Kyoto Station and Kishibe Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪発着の普通列車は113系、207系、221系、321系電車が使われる。例文帳に追加

The Series 113, 207, 221 and 321 trains serve as local trains that start from and terminate at Osaka Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR西日本221系電車(丹波路快速・快速・普通列車)例文帳に追加

JR (West) Suburban Train Series 221 (Tambaji Rapid Service, rapid train and local train)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

普通電車の一部が折り返す駅で、全ての特急列車も停車する。例文帳に追加

At this station, each local train makes a turn and all limited express trains stop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、山科~京都間は湖西線の新快速電車普通電車も走っている。例文帳に追加

There are Special Rapid trains and the local trains of the Kosei Line running between Yamashina Station and Kyoto Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電車化後瀬田停車となったが、依然として外側を走る普通電車は残っている。例文帳に追加

After being replaced by an electric train, the through-train stops at Seta Station, but some local trains still run the outer line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝には草津・野洲以西が新快速、以東は普通で運転される電車もある。例文帳に追加

In the morning there are some Special Rapid trains operating west of Kusatsu and Yasu, while there are some local trains running on the eastern side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日中以降の野洲着新快速では米原(以遠)行き普通電車に乗り継ぎが可能である。例文帳に追加

There are connecting local trains available going further than Maibara Station after the Special Rapid trains terminate at Yasu Station from evening hours.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

草津線・湖西線直通の普通電車の中には草津~京都間外側線を走るものがある。例文帳に追加

Some local trains have direct connections to the Kusatsu Line and Kosei Line, running the outer line between Kusatsu Station and Kyoto Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国鉄117系電車(快速・普通列車)-2001年までは奈良線と共通運用だった。例文帳に追加

JNR/JR Suburban Train Series 117 (rapid and local trains): Collectively used with the JR Nara Line up to 2001.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京津三条22時06分発の普通四宮行を最後に80形電車の営業運転を廃止。例文帳に追加

The use of model 80 cars for commercial operation was terminated after the local train bound for Shinomiya departed from Keishin-Sanjo at 22:06.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

停車する電車はいずれも2両編成の普通列車と準急の2種である。例文帳に追加

Trains that stopped at this station were local trains or sub-express trains, all of which were composed of two cars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また近鉄新田辺駅には、京都市営地下鉄烏丸線の普通電車が同駅まで乗り入れている。例文帳に追加

Regular trains on the Kyoto Subway Karasuma Line also stop at the Kintetsu Shintanabe Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、京都市営地下鉄烏丸線京都市交通局10系電車の乗り入れ運用もある(主に新田辺駅以北折り返しの普通電車運用。例文帳に追加

Trains of Kyoto Municipal Subway Series 10 are also operated on the shared track. (the series is mainly used for local trains that double back at Shin-Tanabe Station and northward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また10時~16時の間、園部から来た快速電車から普通電車に乗り換えるのに、一度跨線橋(エレベータ有り)を渡る必要がある。例文帳に追加

From 10 a.m. till 4 p.m., passengers are required to cross the overpass (an elevator is provided) in order to transfer to local trains from rapid trains that have come from Sonobe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平日のみ、朝晩には、西明石・新三田~草津・野洲間で4ドア車(JR西日本207系電車・JR西日本321系電車電車)による普通電車(京阪神緩行線)も運行されている。例文帳に追加

The local four-door trains (Keihanshin Kanko Line) (JR (West) Suburban Train Series 207 and 321) run in the morning and evening on weekdays between Nishi-Akashi/Shinsanda and Kusatsu/Yasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開業当初、普通列車が京都~近江今津または永原間で1時間あたり1本というわずかな運転本数であったが、その後沿線の住宅増加に伴い、普通電車の本数は徐々に増加している。例文帳に追加

When the Kosei Line was opened, the local train would run only once an hour between Kyoto Station and Omi-Imazu Station or Nagahara Station; however, with the increase in the residential housing along the line the number of local trains has gradually increased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ワンマン列車や特急列車が中心で電車の本数は特急列車と普通列車が1時間に1本ずつ(ラッシュ時は普通列車が1時間に2~3本)しかなく、乗降客の少ない駅が多い。例文帳に追加

The majority of the trains are those without conductors on board and limited express trains, and not only the number of trains operated an hour is only one limited express and one local train (a few local trains are available per hour during the rush hour) but there are many stations used by small numbers of passengers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名古屋-亀山間は電車による普通列車が同区間に運転されているほか、伊勢鉄道の気動車による普通列車の全便が四日市駅-河原田間を通る。例文帳に追加

Local electric cars run between Nagoya and Kameyama, and all Ise Railway's Local diesel cars run on the Yokkaichi-Kawarada section.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、京都~大和西大寺間の普通は毎時4本とはいえ、京都市営地下鉄電車とのダイヤ調整のため15分間隔ではない。例文帳に追加

Although four local trains each hour are operated between Kyoto Station and Yamato-Saidaiji Station, they don't run at the 15-minute interval because their schedules need to be adjusted in relation with the trains operating on the Kyoto Municipal Subway Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで京都からの普通電車の大半が折り返すほか、敦賀発着の新快速の増解結作業が行われている。例文帳に追加

Most of the local trains from Kyoto return at Omi-Imazu Station, while the coupling and decoupling of cars for special rapid trains departing from and arriving at Tsuruga Station are carried out at this station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、湖西地区のローカル輸送を担う一面も持ち、線内の新快速・普通電車も多数運転されている。例文帳に追加

Meanwhile, the Kosei Line also serves as local transportation within the Kosei area, and various special rapid trains and local trains are operated on the Kosei Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝には京都を越え大阪方面へ直通する普通列車も設定され、4扉ロングシートの通勤形電車も運用される。例文帳に追加

The local train going through to Osaka Station via Kyoto Station is set, and a commuter train with four doors and long seats is also operated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月12日-京阪山科0時10分発の普通浜大津行を最後に600形電車の京津線内での営業運転を廃止。例文帳に追加

October 12: The use of model 600 electric cars for commercial operation on the Keishin Line was terminated after the local train bound for Hamaotsu departed Keihan-Yamashina at 0:10.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浜大津0時25分発の普通四宮行を最後に260形電車の京津線を含む大津線での営業運転を廃止。例文帳に追加

The use of model 260 electric cars for commercial operation on the Otsu Line, including the Keishin Line, was terminated after the local train bound for Shinomiya departed from Hamaotsu at 0:25.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

運転シミュレーションゲーム「電車でGO!」(初代)では山陰本線の上り普通列車が運転できるが、この旧線を運転することになる。例文帳に追加

In the driving simulation game 'GO by Tram' (first generation), one can drive a local train towards Kyoto on the Sanin Main Line, and the route used is this old one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは当駅折り返しの普通電車が、駅舎改築工事のため1番のりばから4番のりばに変更されたためである。例文帳に追加

This is because the track for local trains, which make a turn at this station, was changed from Platform 1 to Platform 4 due to the process of renovating the station building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この駅は運行上の境界駅になっており、日中は毎時4本ある普通電車の内の2本が折り返す。例文帳に追加

This station is an operational boundary station, and two out of four local trains every hour turn back at this station for shuttle operations during the daytime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1997年10月までは早朝、深夜を除き、三条駅(京都府)発の普通電車はこの駅で折り返し運転を行っていた。例文帳に追加

Until October 1997, local trains starting at Sanjo Station (Kyoto Prefecture) returned from this station except in the early morning or midnight hours.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

識別符号が偶数であれば普通電車のキャラクタ図柄が、奇数であれば新幹線のキャラクタ図柄が用いられている。例文帳に追加

The character pattern of a normal train is used when the identification code is an even number and the character pattern of the Shinkansen (bullet train) is used when it is an odd number. - 特許庁

大阪発着の「快速」にも221系電車が中心的に使われるが、ラッシュ時には国鉄113系電車電車とJR西日本207系電車電車も使われ、篠山口以北に乗り入れる普通・快速には113系と221系が使われる。例文帳に追加

The Train Series 221 is also mainly used for rapid trains that start from and terminate at Osaka Station; however, the JNR/JR Suburban Train Series 113 and the JR (West) Commuter Train Series 207 are often used during the rush hour, while the Train Series 113 and Series 221 are used for both local and rapid trains that go above Sasayamaguchi Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵯峨野エクスプレスは基本的に6両編成であり、京都本線普通列車用の編成を使用していたが、不足する分については普通・急行用8両編成の梅田方2両を切り離して捻出していた(阪急3300系電車・阪急5300系電車・阪急7300系電車・阪急8300系電車の8両編成の一部は、2両と6両に分割出来るようになっている)。例文帳に追加

The Sagano Express was basically made up of six cars, using the fleets of local trains running on the Kyoto Main Line, but when it was short of operable trains it managed to maintain the operation by cutting the two first cars toward the direction of Umeda from the eight-car local and express trains (some of the eight-car trains of Hankyu Railway Series 3300, 5300, 7300 and 8300 are made up in such a way that they can be decoupled into two-car units and six-car units).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同志社大学京田辺キャンパスに近い興戸駅は急行が停まらないのと烏丸線直通普通が新田辺折返のため近鉄普通の運転間隔が7分半~22分半間隔に開いていて不便なため、新田辺駅へ乗入れる普通電車の近鉄宮津駅への延長の要望もある(詳しくは興戸駅の項を参照)。例文帳に追加

Because Express trains don't stop at Kodo Station, which is near the Doshisha University Kyotanabe Campus, and because the intervals between local trains stopping at Kodo Station vary from 7.5 minutes to 22.5 minutes due to their turning back at Shin-Tanabe, some people have requested local trains going through to Shin-Tanabe Station up to Kintetsu Miyazu Station (refer to the article on "Kodo Station".)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、普通電車への国鉄201系電車車両投入によりスピードアップが図られ、新快速を各待避駅まで逃げ切れるようになり、高槻~西明石と吹田~甲子園口の運転パターンになる。例文帳に追加

The introduction of the JNR/JR Commuter Train Series 201 effectively sped up the local trains and allowed them to reach one of the shunting stations to let special rapid service trains pass without being caught, thereby offering services between Takatsuki and Nishi-Akashi and between Suita and Koshienguchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

湖西線内の快速・新快速電車で8または12連で全列車に使われているほか、一部の線内普通電車でも4~8両編成で運用されている。例文帳に追加

The JR (West) Suburban Train Series 223 is used for all rapid and special rapid trains comprised of eight or twelve cars on the Kosei Line, as well as for local trains comprised of four to eight cars on part of the line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、近代化後も利用客はほとんど伸びず、宝塚まで電化と同時に国鉄103系電車6両編成による普通電車が大阪~宝塚間で運転を開始したものの、後に4両編成に減車されている。例文帳に追加

However, despite such modernization the number of users increased very little and the local train, which had been operated with six cars of the JNR/JR Commuter Train Series 103 between Osaka and Takarazuka since the line up to Takarazuka was electrified, subsequently shifted to four-car operation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電光掲示板情報としては、通常は路線名、発車番線、次電車・次々電車の発車時刻、種別(特急・急行・普通等)、遅れ情報等を含む運行情報が表示される。例文帳に追加

As the electrical bulletin board information, operation information is displayed, the operation information, ordinarily including the line name, number of a platform of departure, times of departure of the next train, the train after the next and the like, classes (limited express, express, local and the like) and delay information. - 特許庁

近鉄京都発着の列車で、地下鉄線対応の近鉄3200系電車、近鉄3220系電車を含む6両単独編成は近鉄宮津駅以南発着の普通電車を除き、すべての種別にて運用されている(狛田駅・山田川駅プラットホームの有効長が4両分までしかないため)。例文帳に追加

Those trains, which arrive at and depart from Kintetsu-Kyoto Station and are made up of six same-series cars (including the Kintetsu series 3200 and 3220, which are compatible with subway lines) are used for all types except for the local trains starting at Kintetsu-Miyazu Station and to the south (because at Komada Station and Yamadagawa Station the platform has a length sufficient for only four cars to stop).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

急速に車両の大型化を進める阪神では、阪神3561・3061形電車特急車を筆頭に阪神3301・3501形電車、阪神7801・7901形電車といった赤胴車が優等列車に充当され、駅間距離の短い普通にはジェットカー(阪神5001形電車、阪神5101・5201形電車ほか)が続々と投入され、たちまち旧型車を置き換えた。例文帳に追加

Hanshin Railway, rapidly introducing large-size cars, introduced Hanshin 3561/3061 series cars, Hanshin 3301/3501 series cars, and red copper cars of Hanshin 7801/7901 series for superior trains and Jet Car (Hanshin 5001 series and Hanshin 5101/5102 series) for local trains and replaced old-model cars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

普通電車は西大寺行がほとんどであるが、急行と特急は列車によって行先が異なり、大まかに分けて急行は奈良行(日中は地下鉄京都駅からも利用可能。例文帳に追加

Most of the local trains are bound for Saidaiji Station, while the express and limited express trains vary their destinations according to the train; however, roughly speaking the expresses are bound for Nara (during the daytime the line is also available from Subway Kyoto Station,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS