例文 (999件) |
月共の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1337件
11 年 3 月から 12 年 1 月に共同研究を実施。例文帳に追加
From March 2011 to January 2012, joint study was implemented. - 経済産業省
10年 6月から 11年 3月に官民共同研究を実施。例文帳に追加
From June 2010 to March 2011, joint study between public and private sectors was implemented. - 経済産業省
カナダとは、共同研究を、2011 年 3 月、4 月、7 月、2012 年 1 月の 4 回にわたって開催した。例文帳に追加
Canada and Japan held joint study meetings in total four times in March 2011, April 2011, July 2011 and January 2012. - 経済産業省
同年9月1日(旧暦)(9月26日)、父の久政と共に自害。例文帳に追加
On October 6 of the same year (September 1 in the old lunar calendar), he committed suicide with his father Hisamasa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清閑寺共房(せいかんじともふさ、天正17年5月27日(旧暦)(1589年7月9日)-寛文元年7月28日(旧暦)(1661年8月22日))は、江戸時代前期の公卿。例文帳に追加
Tomofusa SEIKANJI (July 9, 1589 - August 22, 1661) was kugyo (a Court noble) in the early Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4月から公共料金が値上げになる。例文帳に追加
Public utility charges will go up next April. - Tatoeba例文
4月から公共料金が値上げになる。例文帳に追加
Public utility charges will go up next April. - Tanaka Corpus
同年12月、親王宣下と共に二品。例文帳に追加
In December of the same year she was awarded by the Emperor the title of Imperial Princess with a rank of Nippon (the second highest rank of nobility). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1925年2月:男女共学の学校として設立。例文帳に追加
Established as a co-ed school in February 1925. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4月24日、勝家は正室・お市の方と共に自害した。例文帳に追加
On April 24, Katsuie committed suicide with his wife Oichi no Kata. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3月1日静、母の磯禅師と共に鎌倉に到着。例文帳に追加
On March 30, Shizuka and her mother Iso no Zenji arrived at Kamakura. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1593年7月25日、他の3人と共にイエズス会に入会。例文帳に追加
On July 25, 1593, he joined the Society of Jesus with the other three members of the envoy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『竹石小言』(土井?牙と共著、文永堂、1916年2月)例文帳に追加
"Chikusekisyougen" (joint publisher, Goga Doi, published by Buneido, February 1916) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建保7年(1219年)1月27日に父と共に出家した。例文帳に追加
On February 20, 1219, he became a priest with his father. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
咸陽市(中華人民共和国 陝西省、1986年7月24日)例文帳に追加
Xianyang City, Shanxi Province, China (July 24, 1986) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6か国の首脳が4月14日に共同宣言を行った。例文帳に追加
The leaders of six nations made a joint statement on April 14. - 浜島書店 Catch a Wave
10 年 5 月から産官学共同研究を実施。例文帳に追加
Industrial-government-academia joint study was implemented from May 2010. - 経済産業省
1243年9月9日(寛元元年7月17日(旧暦))-御共結番の中旬となる。例文帳に追加
On September 9, 1243, working days for Yasutsuna as attendant was decided as the middle ten days of a month. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年3 月にトロントで第一回、4 月にバンクーバーで第二回共同研究会合を実施した。例文帳に追加
The first joint study meeting was held in March in Toronto, followed by the second one in April in Vancouver. - 経済産業省
2010 年には、3 月8 日、6 月14 日、11 月4 日の3 回にわたり、WTO、OECD、UNCTAD の3 機関が共同でG20 各国の貿易及び投資措置を報告した。例文帳に追加
In 2010, the thre institutions of the WTO, OECD and UNCTAD jointly reported about trade and investment measures in each G20 country three times of Nov. 4, Jun. 14 and Mar. 8. - 経済産業省
それはオバマ対共和党の11ヶ月にも及ぶ激しい戦いの幕開けだった。例文帳に追加
It was the beginning of an 11-month slugfest between Obama and the Republicans. - Weblio英語基本例文集
雑誌の単価,発行月などを表示する13桁の共通コード例文帳に追加
a thirteen-digit code number used to classify magazines which indicates the price of the magazine and the month it was issued - EDR日英対訳辞書
2000年(平成12年)3月1日共通乗車カードシステム「スルッとKANSAI」に加入。例文帳に追加
March 1, 2000: Participation in the KANSAI THRU PASS common prepaid card system went into effect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1954年(昭和30年)10月10日 京都市営バスとの共同運行開始例文帳に追加
October 10, 1954: Commences joint service with Kyoto City Bus - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後七日御修法(1月8日~14日)真言宗十八本山会の共同例文帳に追加
Goshichinichi-mishiho (a seven-day New Year ritual) (January 8-14): Collaborated by the association of the eighteen head temples of the Shingon sect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『初瀬川』『山桜』『新雪月花』と共に、「新古今組」の一曲。例文帳に追加
It is a composition of 'Shin kokin-gumi' (New Ancient and Modern Suite) along with "Hatsusegawa," Yamazakura" and "Shin Setsugetsuka." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2月、『六朝書道論』刊行(井土霊山・中村不折共訳)。例文帳に追加
February: "Rikucho shodo ron" (Discussions on the six dynasty style calligraphy) was published (translated by Reizan IDO and Fusetsu NAKAMURA). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10月、滋子は後白河と共に福原を訪れて、清盛の歓待を受ける。例文帳に追加
In November when Shigeko visited Fukuhara together with Emperor Goshirakawa, they were welcomed by Kiyomori. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
承安4年(1174年)3月16日、滋子は後白河と共に厳島に御幸した。例文帳に追加
On April 26, 1174, Shigeko visited Itsukushima together with Emperor Goshirakawa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
8月8日には日支間の防共協定を目的とする要綱を取り決めた。例文帳に追加
On August 8, Japan and China agreed on an outline of an Anti-Comintern Pact. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1198年正月には土御門天皇の即位と共に摂政に任じられる。例文帳に追加
In January 1198, he was appointed as Sessho as Emperor Tsuchimikado rose to the throne. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに同年7月、彼女は時政と共謀して源実朝を殺害した。例文帳に追加
In July of the same year, she conspired with Tokimasa and killed MINAMOTO no Sanetomo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-寺社奉行、篠山に国替(共に8月3日(旧暦))例文帳に追加
He was appointed as a jisha-bugyo (magistrate of temples and shrines) and at the same time his domain to govern was changed from Kameyama to Shinoyama (on August 26). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文禄2年(1593年)7月25日、他の三人と共にイエズス会に入会。例文帳に追加
On August 21, 1593 he joined the Society of Jesus with the other three members of the Tensho Keno Shonen Shisetsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1593年7月25日、他の三人と共にイエズス会に入会。例文帳に追加
On July 25, 1593, he joined the Society of Jesus with the other three members of the envoy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同月下旬に根岸、清水、鈴木長蔵らと共に江戸に戻る。例文帳に追加
In the latter half of the same month, he returned to Edo with Negishi, Shimizu, Chozo SUZUKI, and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
9月6日、陸軍大将昇任と共に後備役編入となる。例文帳に追加
On September 6, he was promoted to army general and at the same time he was transferred to reserve. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |