1016万例文収録!

「松永寺」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 松永寺に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

松永寺の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

しかし、その時にはすでに本圀の有力壇越の松永久秀の手に渡っていた。例文帳に追加

However, by then Tsukumo Nasu was already in the possession of Hisahide MATSUNAGA, a powerful supporter of Honkoku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元亀元年(1570年)松永久秀が十市郡に進出、は一旦灰燼に帰した。例文帳に追加

In 1570, the temple was once burnt down, when Hisahide MATSUNAGA forayed into Toichi County.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、延徳2年(1490年)の火災、永禄10年(1567年)東大大仏殿の戦いでの松永久秀の兵火によって主要伽藍を焼失。例文帳に追加

The main Buddhist temple was burned to ashes due to the fire in 1490 and the fire caused by the war at the Great Buddha Hall of Todai-ji temple lead by Hisahide MATSUNAGA in 1567.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平重衡の兵火(1180年)、三好・松永の戦い(1567年)の2回の大火にも焼け残った内で数少ない建物の1つ。例文帳に追加

It is one of the few building within the Temple which survived both the fires caused by TAIRA no Shigehira (1180) and the Battle of Miyoshi and Nagamatsu (1567).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この過程で永禄10年(1567年)、三人衆の軍勢が陣取った奈良東大松永軍が攻撃、焼亡する事件が起きている。例文帳に追加

During the battle, Todai-ji Temple, which was occupied by the Miyoshi sanninshu's army for use as an outpost, was attacked by Matsunaga's soldiers and burnt down in 1567.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

午後6時頃、幕府から徒目付の石川弥一右衛門、市野新八郎、松永小八郎の三人が泉岳へ派遣されてきた。例文帳に追加

Around six o'clock that evening, the three Kachi-metsuke (night inspectors), Yaichiemon ISHIKAWA, Shinhachiro ICHINO, and Shohachiro MATSUNAGA, were sent to Senkaku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はじめ父と共に信長に仕え、天正4年(1576年)には松永久秀と共に石山本願攻めに参加している。例文帳に追加

He served Nobunaga with his father, and later joined the siege of the Ishiyama Hongan-ji Temple with Hisahide MATSUNAGA in 1576.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義輝暗殺の直後、松永久秀らは義輝の弟で奈良・興福一乗院の覚慶を幽閉した。例文帳に追加

Immediately after the assassination of Yoshiteru, Hisahide MATSUNAGA and his fellow conspirators imprisoned Kakukei, Yoshiteru's younger brother, of Ichijoin of Kofuku-ji Temple in Nara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松永軍は多聞山城に再度入り、三人衆・筒井軍は興福大乗院の裏山である大乗院山などに陣を構えた。例文帳に追加

MATSUNAGA's troops reentered Tamonyama-jo Castle, and the three men and Tsutsui's joint legion encamped on the Mt. Daijoin behind Daijoin of Kofuku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

7月23日(旧暦)には東大の戒壇である戒壇院が炎上し、松永軍はその焼け跡に陣地を構えた。例文帳に追加

On September 6, Kaidan-in, the Buddhist ordination platform of Todai-ji Temple, was burnt, and the Matsunaga troops encamped on its ruins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後、戦国時代の永禄10年10月10日(1567年11月10日)、三好・松永の戦いの兵火により、大仏殿を含む東大の主要堂塔はまたも焼失した(東大大仏殿の戦い参照)。例文帳に追加

However, on November 10, 1567 of the Sengoku Period (the Warring States Period), there was a fire caused by the Battle of Miyoshi and Matsunaga, and the main buildings of Todai-ji Temple including the Great Buddha Hall were again burned (See "warrior clashes at the Great Buddha Hall of Todai-ji temple").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更にその間隙を縫って三好長慶配下の松永久秀が大和に攻め込んで順慶を追放、越智氏らを屈服させて永禄2年(1559年)興福から大和国守護職の地位を奪った。例文帳に追加

Moreover, threading his way through them, Hisahide MATSUNAGA who served under Nagayoshi MIYOSHI invaded Yamato Province, sent Junkei into exile and defeated the Ochi clan and others, and thereby obtained the position of Shugoshiki of Yamato Province from Kofuku-ji Temple in 1559.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大仏と大仏殿の2回目の焼失は永禄10年(1567年)、松永久秀の兵火(この時の詳しい戦いの様子は東大大仏殿の戦いを参照)によるものであった。例文帳に追加

The second destruction of the Great Buddha and the Daibutsu-den was the direct result of the war by Hisahide MATSUNAGA (for the details of the war, please refer to the battle of the Daibutsu-den of the Todai-ji temple) in 1567.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1577年(天正5年)に同城の城主・松永久秀と織田信長の間で信貴山攻防戦が行われて久秀は滅亡し、も消失するが、豊臣秀頼によって再建された。例文帳に追加

The Siege of Mt. Shigi occurred in 1577 between the castellan of the castle, Hisahide MATSUNAGA, and Nobunaga ODA, and as a result, Hisahide died and the temple was lost, but it was rebuilt by Hideyori TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城主となった光秀は、石山本願や信長に背いた荒木村重、松永久秀を攻めるなど近畿地方の各地で転戦しつつ丹波国の攻略を担当し、天正7年(1579年)までにこれを平定。例文帳に追加

The castellan Mitsuhide, in charge of attacking Tamba Province, continued to do battle in many areas in Kinki region, for example, with Murashige ARAKI and Hisahide MATSUNAGA, who disobeyed Ishiyama Hongan-ji Temple and Nobunaga, and subjugated the Province before 1579.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13代将軍足利義輝に仕え、丹波国船井郡桐野河内を領して蟠根城に父の親世とともに拠ったが、永禄8年(1565年)義輝が松永久秀に討ち取られ、親長は所領を失い没落。例文帳に追加

Chikanaga served the 13th Shogun Yoshiteru ASHIKAGA, ruling over Kirinokawachi, Funai County, Tanba Province, living in Bankonji Castle along with his father Chikayo; however, in 1565, Yoshiteru was defeated by Hisahide MATSUNAGA and Chikanaga lost his territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大和国の覇権を争って松永久秀との厳しい戦い(筒井城の戦い、東大大仏殿の戦い)を続け、一時は筒井家の居城さえ失うほどの苦境に立たされても順慶を支え続けた。例文帳に追加

He continued to fight an intense battle against Hisahide MATSUNAGA (Battle of Tsutsui-jo Castle, Battle of Daibutsu-den Hall [the Great Buddha hall] of Todai-ji Temple) for control of Yamato Province and continued to support Junkei even during a crisis in which the castle of the Tsutsui clan was temporarily lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松永久秀を倒し本能の変といった存亡の危機も乗り越えて筒井家による大和国の統一を成し遂げたが、その後まもなく苦楽をともにした主君である順慶が病に倒れてしまった。例文帳に追加

He defeated Hisahide MATSUNAGA, got over a life-or-death crisis at "the Honnoji Incident", and helped the Tsutsui clan to unify Yamato Province, but soon after that, his load, Junkei, with whom he shared joys and sorrows, succumbed to disease.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

医術を曲直瀬正純に、句読を南禅塔頭帰雲院の梅心正悟に、儒学を藤原惺窩に学び惺門四天王(林羅山・那波活所・松永尺五・堀杏庵)の一人に数えられた。例文帳に追加

Studying medicine from Shojun MANASE, how to read Chinese classics from Shogo BAISHIN of Nanzen-ji's sub-temple Kiun-in, and Confucianism from Seika FUJIWARA, he was counted among Seimon Shitenno (four heavenly kings of Seika FUJIWARA's followers) with Razan HAYASHI, Kassho NABA and Sekigo MATSUNAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三好長慶の死後は三好政権は迷走し、松永久秀・興福・浅井長政らの協力を取り付けた織田信長に簡単に京を明け渡す。例文帳に追加

After Nagayoshi MIYOSHI's death, the government by the Miyoshi clan strayed and easily abandoned Kyo to Nobunaga ODA who succeeded with the support of Hisahide MATSUNAGA, Kofuku-ji Temple, Nagamasa AZAI, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将軍の足利義昭が音頭を取り、比叡山、本願、武田信玄、上杉謙信、朝倉義景、浅井長政、松永久秀、三好三人衆、毛利輝元ら反信長派が結集して信長包囲網を築き上げた。例文帳に追加

Under the leadership of shogun Yoshiaki ASHIKAGA, anti-Nobunaga forces such as Yoshiaki ASHIKAGA, Hieizan (Enryaku-ji Temple), Hongan-ji Temple, Shingen TAKEDA, Kenshin UESUGI, Yoshikage ASAKURA, Nagamasa AZAI, Hisahide MATSUNAGA, Miyoshi sanninshu, and Terumoto MORI gathered together and established encircling formation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに乗じて大和の松永久秀、石山本願、安芸の毛利輝元、甲斐の武田勝頼らが一斉に反信長として動き出したため、再び信長は包囲網に取り囲まれることとなり、危機に陥った。例文帳に追加

Hisahide MATSUNAGA of Yamato Province, Ishiyamahongan-ji Temple, Terumoto MORI of Aki Province, Katsuyori TAKEDA of Kai Province and others took this opportunity and simultaneously took action against Nobunaga, and as a result, Nobunaga, besieged by his enemies, faced a crisis once more.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄十年(1567年)、三好三人衆(三好長逸、三好政康、岩成友通)は、筒井順慶とともに松永久秀と戦い、東大大仏殿に立てこもった。例文帳に追加

In 1567, the Miyoshi triumvirate (Nagayuki MIYOSHI, Masayasu MIYOSHI and Tomomichi IWANARI) fought against Hisahide MATSUNAGA, and locked themselves together with Junkei TSUTSUI in the Great Buddha Hall of Todai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、義昭も松永久秀らによって捕縛され、興福に幽閉された(久秀らは覚慶が将軍の弟で、なおかつ将来は興福別当の職を約束されていたことから、覚慶を殺すことで興福を敵に回すことを恐れて、幽閉にとどめたとされる)。例文帳に追加

At this time Yoshiaki was also arrested by Hisahide MATSUNAGA and confined at Kofuku-ji Temple (it is said that Hisahide did not kill Kakukei because he was afraid of having Kofuku-ji Temple for an enemy; Kakukei was Shogun's brother and promised to be Betto (director) of Kofuku-ji Temple in future).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

佐竹氏・今川氏・武田氏・土岐氏・六角氏・大内氏・大友氏・島津氏らのように守護大名に出自した例、朝倉氏・尼子氏・長尾氏・三好氏・長宗我部氏・神保氏・波多野氏・織田氏・松永氏らのように守護代やその臣・陪臣に出自した例が多数を占めたが、毛利氏・田村氏・龍造氏・筒井氏らのように国人層や宗教勢力に出自した例も多かった。例文帳に追加

Many sengoku daimyo were originally shugo daimyo (such as the Satake, Inagawa, Takeda, Toki, Rokkaku, Ouchi, Otomo and Shimazu clans), while many others were originally shugodai (shugo deputies) or their vassals/retainers (such as the Asakura, Amago, Nagao, Miyoshi, Chosokabe, Jinbo, Hatano, Oda and Mastunaga clans). There were also many who were originally local lords or religious powers (such as the Mori, Tamura, Ryozoji and Tsutsui clans).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS