1016万例文収録!

「桜環」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 桜環に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

桜環の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

吹雪とは一斉に花弁が落ちる様であり、その美しさも花見の一として愛でられており全て落花した後には葉と呼ばれる状態になる。例文帳に追加

Sakura fubuki (lit. blossoms falling) refers to the simultaneous falling of petals and the beauty of such state is admired as part of hanami, and after all petals have fallen from the trees they are called Hazakura (leaf cherry trees).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島線安治川口への貨物列車は吹田信号場から梅田貨物駅を通り、状線西九条駅への梅田貨物線を通る。例文帳に追加

The freight train for Ajigawa-guchi Station on the Sakurajima Line goes through Suita signal station and Umeda Freight Station, then proceeds on the Umeda Freight Line that leads to Nishi-Kujo Station of the Osaka Loop Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では、大阪状線・大和路線内は大和路快速・快速で運転し、井線内は臨時列車として運転している。例文帳に追加

The Yamanobenomichi is now run as a Yamatoji Rapid Service and rapid train on the Osaka Loop Line and Yamatoji Line and as a special train on the Sakurai Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田門外の変の後、文久2年(1862年)に、文久の改革の一として本格的な西洋式軍隊である「陸軍」の創設がされた。例文帳に追加

In 1862, after the Sakuradamongai Incident, `rikugun,' the full-scale western-style army as a part of Bunkyu Reform, was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「ハレ」と「ケ」と「ケガレ」のモデルには、日常生活を営むためのケのエネルギーが枯渇するのが「ケガレ(褻・枯れ)」であり、「ケガレ」は「ハレ」の祭事を通じて回復すると唱える井の循モデルがある。例文帳に追加

There are various models for 'hare,' 'ke,' and 'kegare,' such as the cycle model of Sakurai, who suggests that 'kegare' (impurity, withering) is the withering of the energy of ke, which drives everyday life, and that 'kegare' recovers through festivals, which are 'hare.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

江戸幕府の基本政策である治水や埋め立て、町場の整備の一として飛鳥山公園や墨田川堤などへの植樹をしたことでも知られる。例文帳に追加

It is also known that he conducted flood control and land reclamation, basic policies of the Edo bakufu, and planted cherry trees in Asukayama Park, a bank of Sumida-gawa River, and other places as a part urban improvement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※案内上ののりば番号は設定されていない(自動放送では大阪状線・井線・和歌山線の駅のように「このホームに」という表現がなされている)。例文帳に追加

※The track or platform number of the train on which one is to board is not shown on the direction boards (automated announcements refer to 'this platform,' in a manner similar to those on the Osaka Loop, Sakurai and Wakayama lines).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月頃、片町線から101系電車が撤退(7両編成を6両編成化した上で森ノ宮電車区に転属し、島線や大阪状線で1991年まで運用)。例文帳に追加

Around June, JNR Series 101 retired from Katamachi Line (seven-car trains were changed to six-car trains and they came to belong to the Morinomiya train section and ran on the Sakurajima Line or the Osaka Loop Line until 1991).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

321系の投入により、201系は大阪状線や島線用として森ノ宮電車区に8連16編成128両が転属し、また大和路線用に6連16編成96両が奈良電車区に転出した。例文帳に追加

Along with the adoption of train series 321, the Keihanshin Local Line shifted existing sixteen sets of eight-car trains (128 cars in total) to Morinomiya Electric Train Depot for use on the Osaka Loop Line and Sakurajima Line, as well as their existing sixteen sets of six-car trains (ninety-six cars in total) to Nara Electric Train Depot for use on the Yamatoji Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高温多湿の境下にあっても屋内居住空間に快適さをもたらすことができると共に、花独特のかぐわしい香りをたたせて心の安らぎを得られるようにすることができる。例文帳に追加

To provide comfortableness in an indoor living space even under a hot humid environment, and to provide peacefulness by generating sweet-smelling characteristic to cherry blossoms. - 特許庁

例文

当日の早朝、一行は決行前の宴を催し一晩過ごした東海道品川宿(東京都品川区)の旅籠を出発し、東海道(現在の国道15号)に沿って進み、大木戸を経て札ノ辻を曲がり、網坂(東京都港区(東京都)、慶應義塾大学付近)、神明坂、中之橋(現在の首都高速都心状線を過ぎる)を過ぎて田通りへ抜け、愛宕神社(東京都港区)(港区)で待ち合わせたうえで、外田門へ向かう。例文帳に追加

Early that morning, the group left the inn at Shinagawa (Shinagawa Ward, Tokyo) where they had had a party the night before, and proceeded along the Tokaido (now the National Route 15); they turned at Fudanotsuji after going through Okido; they passed Amisaka (near present-day Keio University, Minato Ward, Tokyo), Myojinzaka and Nakanohashi (now the Tokyo Metropolitan Expressway Ring Route) to Sakurada Street, and finally assembled at the Atago Jinja Shrine on the street leading to the Sakuradamon Gate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関西鉄道(關西鐵道。かんさいてつどう、かんせいてつどう)は、明治時代に存在した現在の東海旅客鉄道・西日本旅客鉄道の路線にまたがる鉄道事業者で、関西本線・草津線・片町線・紀勢本線・井線・和歌山線・奈良線・大阪状線の前身である。例文帳に追加

Kansai Railway Company (It's pronounced in kanji characters as either Kansai Railway Company or Kansei Railway Company) is a railway industry that runs railroads across Central Japan Railway Company (JR Central) and West Japan Railway Company (JR West)'s current railroad, which existed during the Meiji period; it is the predecessor of the Kansai Main Line, Kusatsu Line, Katamachi Line, Kisei Main Line, Sakurai Line, Wakayama Line, Nara Line and Osaka Loop Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの車両を元手に、戦前中央線快速に配属され、戦時中にモハ41型への編入改造を受けたモハ51001~51026のうち、戦災廃車の3両を除いた23両全車を京阪神緩行線に転入させた(63系をトレードした大阪状線・島線には、サロハ66改造のサハ78や、クハ47改造のクハ85が転入している)。例文帳に追加

In exchange, out of the twenty-six Moha 51001-51026 cars used for rapid trains of the Chuo Line during the prewar era converted to Moha type 41 during the wartime, twenty-three cars, except for three cars damaged by air raids, were transferred to the Keihanshin Local Line (Saha 78 cars, converted cars of Saroha 66 cars, and Kuha 85 cars, converted cars of Kuha 47 cars, were introduced to the Osaka Loop Line and Sakurajima Line from which type 63 cars were transferred).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当初は京阪本線森小路駅(現在の千林駅に相当)から支線を分岐させて、新京阪線上新庄駅予定地から南へ延長した路線に赤川で合流させ、城東線(後の大阪状線)ノ宮駅・天満駅を経由して梅田まで延伸し、同地に総合ターミナル駅を作ろうという構想(天神橋駅開業後に京阪本線は野江駅分岐、新京阪線は天神橋駅からの延伸に計画変更し、1932年に断念、1942年に免許失効。京阪梅田線も参照)を打ち出したが、城東線の高架化が関東大震災復興工事優先投資の方針から遅れることになったため、梅田延伸に関して高架化に伴う跡地の利用を考えていた京阪では、この新線は当面は実現不可能と考えて、代替地を探すことにした。例文帳に追加

The initial plan was as follows: bifurcate a feeder line from Morishoji Station on the Keihan Main Line (corresponding to the current Senbayashi Station); at Akagawa, connect it with the line proceeding from the project site of Kami-shinjo Station to the south, and then extend the line to Umeda Station via Sakuranomiya Station and Tenma Station on the Joto Line (later Osaka Loop Line); at Umeda Station, construct a general terminal station (after the inauguration of Tenjinbashi Station; subsequently, the plan was changed to bifurcate the Keihan Main Line at Noe Station and extend the Shinkeihan Line from Tenjinbashi Station, but the plan was abandoned in 1932 and the license lapsed in 1942 (see also the section on the Keihan Umeda Line); however, since the elevation of the Joto Line was postponed due to the investment policy that prioritized the reconstruction of the Great Kanto Earthquake, Keihan, which had anticipated extending the line up to Umeda Station by making use of the site of the Joto Line once it was elevated, decided to look for an alternate site, based on the perspective that this new line project wouldn't be feasible for some time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS