1016万例文収録!

「沖直」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 沖直に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

沖直の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

古伝空手や縄空手の見し・再評価も、近年活発である。例文帳に追加

Recently, there has been a growing trend toward the review and reevaluation of koden (old-style) karate and Okinawa karate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近において見ると、北海道、東北、縄で減少している~例文帳に追加

More recently, private-sector capital investment decreased in Hokkaido, Tohoku and Okinawa - 経済産業省

琉球藩を廃止し縄県を設置した(縄県の歴史琉球処分)後であり、琉球の帰属問題が両国間の懸案となっていた。例文帳に追加

This was immediately after Ryukyu Domain was abolished and Okinawa Prefecture had been established (the Ryukyu Annexation) and Ryukyu's sovereignty had become an issue between the two countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開戦後、旧幕府海軍は大坂の天保山に停泊していた。例文帳に追加

Immediately after the Battle of Toba-Fushimi, the former bakufu kaigun stayed in Mt. Tempo oki (coast) in Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現在では、縄県内はもとより、神奈川県の営物産店においても販売を手掛けている。例文帳に追加

Currently, sales are being handled by a directly-managed product outlet in Kanagawa Prefecture, in addition to, of course, sales within Okinawa Prefecture. - 経済産業省


例文

昭和天皇は人間宣言をした後、日本全国各地への巡幸をはじめたが、多大な犠牲者を出した縄戦が行われ当時日本と切り離され連合軍の接統治下におかれた縄は、対象とされなかった。例文帳に追加

Emperor Showa, after declaring himself as a human, started Junko (visit by the Emperor) to various places in Japan, but Okinawa, where the Battle of Okinawa took place causing great casualties, and was placed under direct control of the Allied Forces, apart from Japan at that time, was not included.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、縄のお菓子であるサーターアンダーギーは「砂糖天ぷら」と呼ばれることもあり、これは本土共通語へのほぼ訳にあたる。例文帳に追加

Sata andagi (sweet deep-fried buns of dough), sweet in Okinawa may be called 'sugar tempura', and is an almost direct translation in terms of the common language in main land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、縄独自のアイデンティティーと国際交流の象徴として、「御座楽」を見す風潮も出てきた。例文帳に追加

Also, there is a trend to look again at 'Uzagaku' as a symbol of Okinawa's unique identity and international exchange.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とくに関東大戦の描写では顕著であり、洲崎海戦は赤壁の戦いを焼きしたものである。例文帳に追加

Its influence is especially remarkable in the description of the great battle of Kanto, and the naval battle of Sunosaki is a rehash of the historic Battle of Red Cliff.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、田畷の戦いで隆信が戦死すると急速に衰え、やがて重臣の鍋島茂が替わった。例文帳に追加

However, as Takanobu was killed in the Battle of Okitanawate, it lost its power quickly and then a senior vassal, Naoshige NABESHIMA took over.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

安国寺利生塔(あんこくじりしょうとう)は、南北朝時代(日本)に足利尊氏・足利義兄弟が、北海道、縄を除く日本各地に設けた寺院。例文帳に追加

Ankoku-ji Temples and Risho-to Pagodas were temples and pagodas established throughout Japan with the exceptions of Hokkaido and Okinawa by Takauji ASHIKAGA and his younger brother Tadayoshi ASHIKAGA during the Northern and Southern Courts period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永良部島は台風・日照りなど自然災害が多いところであったが絶海の孤島だったので、災害が起きたときは自力で立ちる以外に方法がなかった。例文帳に追加

Oki-no-erabujima island was a solitary island in the distant ocean, so when the island suffered a natural disaster such as a typhoon or drought they had to recover without assistance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある範囲の土地を約109m間隔で角に交わる平行線(方格線)により正方形に区分するという特徴があり、現在も北海道と縄を除く日本各地に条里地割の遺構が残っている。例文帳に追加

The system had a feature to divide a certain area of land into squars with perpendicular parallel lines (hokaku sen [grid lines]) at about 109-meter intervals, and there are remains of jori chiwari (lands allocated using jo and ri) throughout Japan except Hokaido and Okinawa even now. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

耐震安全性の再評価は、2007年7月の新潟県中越地震による柏崎刈羽原子力発電所への影響の調査から得られた知見を勘案して、その計画が見され、その後着実に実施されている。例文帳に追加

Taking into account the insights obtained from the review on effects of Niigataken Chuetsu-oki Earthquake in July 2007 on Kashiwazaki-Kariwa Nuclear Power Station, the plan for the seismic safety re-evaluation was revised by the licensees and the re-evaluation were steadily progressing and NISA is evaluating the reported results. - 経済産業省

第二十二条 気象庁長官、管区気象台長、縄気象台長、地方気象台長又は測候所長は、気象の状況が火災の予防上危険であると認めるときは、その状況をちにその地を管轄する都道府県知事に通報しなければならない。例文帳に追加

Article 22 (1) When the Director-General of the Meteorological Agency, the Director of a District Meteorological Observatory, the Director of the Okinawa Meteorological Observatory, the Director of a Local Meteorological Observatory or the head of a Weather Station finds the meteorological conditions in a certain area to be dangerous from a fire prevention perspective, he/she shall immediately report such condition to the prefectural governor who has jurisdiction over said area.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、老人等の少額貯蓄非課税制度を障害者等を対象とした制度に改組するほか、租税特別措置を大幅に見すとともに、縄の経済振興等のための税制上の措置等を講じることとしております。例文帳に追加

The government will also reform tax exemption of interest income on certain small deposits owned by the elderly, etc (Rojin Maruyu) and apply the exemption only to small deposits owned by disabled persons, etc. Furthermore, the government will significantly review the Special Taxation Measures and take taxation measures for economic promotion in Okinawa. - 財務省

合から進行してきた波は水深が浅くなるにつれて増幅され、函体2の立壁10に到達して砕波となり、空気を連行して函体2の傾斜スリット14を通過して側壁に設けた連通路15を通ってマウンド岸側の基部に流れ込む。例文帳に追加

Waves coming from the offing is amplified with shallowing of the depth of the water, the waves reach an erected wall 10 of a box body 2 to form breakers, and the breakers flow into the base on a mound shore side passing through a connection course 15 provided to a side wall by passing through an inclined slit 14 of the box body 2 with the intake of air. - 特許庁

開戦後、榎本の率いる旧幕府艦隊は大坂の天保山に停泊していたが、鳥羽・伏見の戦いで旧幕府軍が敗北すると、大坂城にいた慶喜らは、主戦派の幕臣に無断で旗艦「開陽」に座乗し江戸へ引き揚げた(軍艦と輸送船を区別するため"丸"を付すのは輸送船のみとされており「開陽丸」は誤りである)。例文帳に追加

Right after the war began, the former bakufu fleet led by ENOMOTO was anchored offshore near Mt. Tempo in Osaka, but when the army of former bakufu was defeated in the Battle of Toba-Fushimi, Yoshinobu and his followers, who had been in Osaka Castle, boarded and commanded the flagship ‛Kaiyo' to withdraw to Edo without notifying the shogun's retainers of the war party (in order to distinguish a warship from a troopship, "Maru" should be put only on a troopship; therefore, ‛Kaiyo Maru Warship' is inaccurate in this case).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、図1に示すように、この発明では、海岸線とほぼ平行にその一定距離の合に基礎マウンド部2を設け、その上に予想される連続波にも対応できる高さの立堤体部1を設置し、さらに、この壁面に入射波通過窓を開け、津波エネルギーの概ね70%以上を減殺させ、初期の目的を達成させる。例文帳に追加

Windows for passing incident waves are opened at the walls of the upright bank to kill about 70% or more of tidal wave energies and achieve the initial-stage purpose. - 特許庁

個々の運転経験に応じて、対象となる適用部分は異なるが、例えば、新潟県中越地震の際に、消火用水の配管が破断し、消火活動に支障を来した経験による消火設備の見しは、当該の設備のみならず、自衛消防隊の設置や情報連絡の訓練の実施など、広い範囲に適用されたフィードバックである。例文帳に追加

The specific feedback to be utilized differs depending on individual operational experiences. An example of the feedback applied to a wide scope is the re-examination of fire-fighting facilities from the experience of the Niigata-ken Chuetsu-oki Earthquake in which piping for water for fire fighting ruptured and this interfered with fire fighting efforts. In addition to the re-examination of the fire-fighting facilities, the feedback led to the establishment of an In-house Fire Brigade System and conducting of training for communication of information. - 経済産業省

例文

一 身網の設置される場所の最深部が最高潮時において水深二十七メートル(縄県にあつては、十五メートル)以上であるもの(瀬戸内海(第百十条第二項に規定する瀬戸内海をいう。)におけるます網漁業並びに陸奥湾(青森県焼山崎から同県明神崎灯台に至る線及び陸岸によつて囲まれた海面をいう。)における落とし網漁業及びます網漁業を除く。)例文帳に追加

(i) A fishery in which the deepest water depth at the place where the body of a fishing net is fixed is 27 meters (15 meters in Okinawa Prefecture) or more at the time of the highest sea level (excluding the fishery using a pound net with some cube-shaped bags in the Seto Inland Sea (the Seto Inland Sea provided in paragraph (2), Article 110) and the fishery using a fixed shore trap net with a pocket and the fishery using a pound net with some cube-shaped bags in the Mutsu Bay (the sea surrounded by the straight line between Yakeyamazaki, Aomori Prefecture and the lighthouse at Cape Myojingasaki, Aomori Prefecture and by the shore).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS