1016万例文収録!

「洋郎」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 洋郎に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

洋郎の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 106



例文

11月、後藤象二行。例文帳に追加

In November, Itagaki traveled to the West with Shojiro GOTO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩瀬徳の父徳三は、元東曹達工業社長である。例文帳に追加

Tokuro IWASE's father, Tokusaburo, was president of the former Toyo Soda Manufacturing Co., Ltd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同店は画家の小絲源太の生家。例文帳に追加

The restaurant is the birthplace of Gentaro KOITO, a Western-style painter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画を川村清雄、石版画を金子政次に学ぶ。例文帳に追加

He learned Western-style paintings from Kiyoo KAWAMURA and lithographs from Masajiro KANEKO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さっそく重太は、反物のブローカーを始める。例文帳に追加

Immediately, Jutaro started the business as a broker of Western fabrics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

の母は死ぬ前に,カオルを守るよう彼に言った。例文帳に追加

Before his mother died, she told Yotaro to protect Kaoru.  - 浜島書店 Catch a Wave

野村祐人『壬生義士伝』(監督:大滝)2003年、松竹例文帳に追加

Acted by Eugene NOMURA "When the Last Sword is Drawn" (Director: Yojiro OTAKI), Year 2003, by Shochiku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌2003年には映画化(監督:滝田。主演:中井貴一)もされた。例文帳に追加

In the next year, 2003, it was made into a movie (Director: Yojiro TAKITA; starring: Kiichi NAKAI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

滝田監督作品『陰陽師(映画)』で、安倍晴明役。例文帳に追加

Appeared as ABE no Seimei (or Haruaki ABE) in the movie of "Onmyoji" (The Yin Yang Master) directed by Yojiro TAKITA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

滝田監督映画『陰陽師II』で、安倍晴明役。例文帳に追加

Appeared as ABE no Seimei in the movie "Onmyoji II" (The Yin Yang Master II) directed by Yojiro TAKITA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

普門寺塾で大村益次から西兵学を学んだ。例文帳に追加

He learned Western military science under Masujiro OMURA in Fumon-ji juku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長征談/稲垣満次著安井秀真,明26.5例文帳に追加

Nanyo Chosei Ron (A talk about the mighty expedition to the South Seas)/Written by Manjiro INAGAKI Hidemasa YASUI, May 1893.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が8歳のとき,彼の母はカオルの父と再婚した。例文帳に追加

When Yotaro was 8 years old, his mother got remarried to Kaoru's father.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,その後,カオルの父は姿を消し,の母は亡くなった。例文帳に追加

But after that, Kaoru's father disappeared and Yotaro's mother died.  - 浜島書店 Catch a Wave

それから,とカオルは他の親戚と暮らさなければならなかった。例文帳に追加

Yotaro and Kaoru then had to live with other relatives.  - 浜島書店 Catch a Wave

はついに飲食店を開くが,だまされて借金を負う。例文帳に追加

Yotaro finally opens his restaurant, but he is cheated and falls into debt.  - 浜島書店 Catch a Wave

カオルは大学入試に合格し,のアパートを出て行く。例文帳に追加

Kaoru passes the university entrance examination and moves out of Yotaro's apartment.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし3年後の安政4年(1857年)東を再び起用し、東は後に藩の参政となる後藤象二、福岡孝悌らを起用した。例文帳に追加

However in 1857, 3 years later, Toyo was appointed again and Toyo used Shojiro GOTO and Takachika FUKUOKA, both of whom later became councilors of the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梅原龍三(うめはらりゅうざぶろう、1888年(明治21年)3月9日-1986年(昭和61年)1月16日)は、大正から昭和にかけての画家である。例文帳に追加

Ryuzaburo UMEHARA (梅原 龍三郎: March 9, 1888 - January 16, 1986) is an oil painter who was active from the Taisho Period to Showa Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『陰陽師(映画)』『陰陽師II』(滝田監督)-夢枕獏の同名小説を映画化。例文帳に追加

"Onmyoji (Movie)" "Onmyoji II" (Directed by Yojiro TAKITA) - Adapted for the movies from novels by Baku YUMEMAKURA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

靖国神社に大村益次の銅像がある(日本初の西式銅像)。例文帳に追加

A bronze statue of Masujiro OMURA, the first Western-style sculpture in Japan, was placed in Yasukuni-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1854年、吉田東の門下生として後藤象二や板垣退助らと共に師事し、その薫陶をうけた。例文帳に追加

In 1854, he studied under Toyo YOSHIDA as his disciple with Shojiro GOTO, Taisuke ITAGAKI and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重太反物商と関係の深い事業として、1882年に設立された大阪紡績がある。例文帳に追加

The business greatly related to Jutaro's Western fabrics dealing business was Osaka Spinning established in 1882.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原田直次(はらだなおじろう、文久3年8月30日(旧暦)(1863年10月12日)-明治32年(1899年)12月26日)は、画家。例文帳に追加

Naojiro HARADA (October 12, 1863 - December 26, 1899) was a Western-style painter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俳優部では右太プロでは浅香麗三、河合映画製作社では燕東三と名乗った綾野小路絃三、宝塚キネマから来た水原一や鳥人・高木新平、新興キネマの五十鈴桂子らが主力となった。例文帳に追加

Key members of the players department were Tozaburo TSUBAME and Genzaburo AYANOKOJI, who called himself Reizaburo ASAKA, from Kawai Eiga Seisakusha, Yoichi MIZUHARA from Takarazuka Kinema and an aviator named Shinpei TAKAGI, as well as Keiko ISUZU from Shinko Kinema.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初代頭取には、小室の父佐喜蔵が、取締役には渋谷庄三(大阪の綿花商)、稲田佐七(大阪の反物商)、松本誠直(宮津の株主)が就任し、重太は取締役兼支配人となった。例文帳に追加

The first president was Sakizo, the father of KOMURO and directors were Shosaburo SHIBUYA (the cotton wool dealer in Osaka), Sashichiro INADA (the Western fabrics dealer in Osaka) and 松本 (the shareholder in Miyazu) while Jutaro became the director and manager.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1929年に宮内省大膳職を退職した島田信二が、上野にぽんち軒という食店を開きそこで売り出された。例文帳に追加

Another states that Shinjiro SHIMADA, who had retired from being Kunai-sho Daizen-shiki (the Office of the Palace Table of the Ministry of the Sovereign's Household), opened a Western-style restaurant called "Ponchi-ken" in Ueno in 1929, and was the first to serve it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊藤幹治を皮切りにした議論は、波平恵美子、桜井徳太、谷川健一、宮田登、坪井文らによるシンポジウムで一つのピークに達する。例文帳に追加

Initiated by Mikiharu ITO's discussion, it reached its peak at the symposium held by Emiko NAMIHIRA, Tokutaro SAKURAI, Kenichi TANIGAWA, Noboru MIYATA and Hirofumi TSUBOI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京吉兆「ホテル西銀座店」は小泉純一が首相在任中に度々利用したことでも知られている。例文帳に追加

It is well known that Junichiro KOIZUMI often visited 'Hotel Seiyo Ginza shop' while he was the prime minister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また石原裕次主演で『太平ひとりぼっち』(1962年)を撮るなど、意欲的な映像活動に取り組んでいたのもこの時期のことである。例文帳に追加

It was this period that he had actively worked for making films such as "Taiheiyo hitoribocchi" (in 1962) starring Yujiro ISHIHARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1949年、石坂原作で民主主義を謳歌した青春映画『青い山脈(映画)』前後篇を監督。例文帳に追加

In 1949, Imai directed the two-part youth film "Aoi Sanmyaku" (The Green Mountains) which, based on Yojiro ISHIZAKA's work, celebrated democracy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兵学家で幕府代官江川太左衛門から西兵学・小銃術・砲台築造術を学ぶ例文帳に追加

He studied Western military science, rifle technique, and battery construction technology with Tarozaemon EGAWA, the governor of Edo and a military strategist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

因みに幕末の土佐藩参政吉田東の父、土佐藩馬廻役吉田光四正清は、百々家から吉田家へ養子入りした。例文帳に追加

Koshiro-masakiyo YOSHIDA, who was a horse guard of Tosa Domain and the father of Toyo YOSHIDA, a politician of Tosa Domain, was a son-in-law of the Yoshida family from the Dodo family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、正岡子規にも西画を教えており、夏目漱石の小説「三四」の中に登場する深見画伯のモデルとも言われる。例文帳に追加

Also, he taught Western-style painting to Shiki MASAOKA, and Asai is said to be the model of Master Fukami, a painter who appeared in "Sanshiro," a novel by Soseki NATSUME.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『論語古義』(関儀一編『日本名家四書注釈全書』論語部壱、東図書、1922年4月)例文帳に追加

"Rongo Kogi" (Part I of the Rongo volumes of "Nihon Meika Shisho Chushaku Zensho" [The Complete Commentaries of Japanese Great Scholars on the Four Books of Confucianism] edited by Giichiro SEKI, published by Toyo Tosho in April 1922)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『孟子古義』(関儀一編『日本名家四書注釈全書』孟子部壱、東図書、1924年10月)例文帳に追加

"Moshi Kogi" (Part I of the Moshi volumes of "Nihon Meika Shisho Chushaku Zensho" [The Complete Commentaries of Japanese Great Scholars on the Four Books of Confucianism] edited by Giichiro SEKI, published by Toyo Tosho in October 1924)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩主・幸貫から学研究の担当者として白羽の矢を立てられ、象山は江川英龍(太左衛門)の下で、兵学を学ぶことになる。例文帳に追加

The lord Yukitsura singled out Shozan to be the person in charge of Western studies, and Shozan began studying military science under Hidetatsu (also known as Tarozaemon) EGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井上佐一(いのうえさいちろう)は土佐藩の下横目(下級警官)で、同年4月8日の吉田東暗殺事件を捜査していた。例文帳に追加

Saichiro INOUE was a shita yokome who was investigating the case of the assassination of Toyo YOSHIDA that took place on May 6th of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末期の学者・佐久間象山とその妾・お蝶の子で、本名は佐久間恪二(さくまかくじろう)。例文帳に追加

He was a child of Shozan SAKUMA, an scholar of Western studies in the end of Edo period, and his concubine Ocho, and his real name was Kakujiro SAKUMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大坂にはすでに山口吉兵衛、伊藤九兵衛、平野平兵衛など、反物を取り扱って急速にのしあがった商人がいた。例文帳に追加

There were already merchants including Kichirobe YAMAGUCHI, Kyube ITO and Hebe HIRANO in Osaka who rapidly succeeded once they started to deal Western fabrics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして反物商として一定の地位を築いた重太は1878年、東区高麗橋に資本金25万円で第百三十銀行を設立した。例文帳に追加

Jutaro who built the certain place as an Western fabrics dealer established the one-hundred and thirtieth bank with 250 thousand yen of common stock in Koraibashi, Higashi Ward in 1878.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また百三十銀行は頭取松本重太自身あるいは、反物商松本商店へも巨額の融資を行っていた(合計165万円余)。例文帳に追加

Besides, the one-hundred and thirtieth bank provided large financing to its president, MATSUMOTO himself or Western fabrics dealer, Matsumoto Shoten (more than 1,650 thousand yen in total.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月に開戦するが、薩摩との連携後軍備を整え、大村益次により西兵学の訓練を施された長州の諸隊が幕府軍を圧倒。例文帳に追加

The war started in June, and the troops of Choshu, better-equipped after the cooperation with Satsuma and trained in Western military theories by Masujiro OMURA, overwhelmed the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この経済構造は児玉源太総督の時代に基礎が築かれ、太平戦争により最盛期を迎えた。例文帳に追加

This economic structure, founded by then Governor-General Gentaro KODAMA, reached its peak due to the Pacific War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画家の梅(うめ)原(はら)龍(りゅう)三(ざぶ)(ろう)さんや,民芸研究家の柳(やなぎ)宗(むね)悦(よし)さんからの書簡もある。例文帳に追加

There are letters from the oil painter Umehara Ryuzaburo and the folk art researcher Yanagi Muneyoshi.  - 浜島書店 Catch a Wave

(よう)太(た)(ろう)(妻(つま)夫(ぶ)木(き)聡(さとし))は沖縄県那(な)覇(は)市で飲食店を開くことを目指して懸命に働いている。例文帳に追加

Yotaro (Tsumabuki Satoshi) works hard in hopes of opening a restaurant in Naha, Okinawa Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼の妹カオル(長(なが)澤(さわ)まさみ)が,と一緒に暮らして,そこの高校に通うために那覇にやって来る。例文帳に追加

His sister, Kaoru (Nagasawa Masami), comes to Naha to live with Yotaro and attend a high school there.  - 浜島書店 Catch a Wave

その間に,とカオルの間に微妙な感情が芽生えるが,2人は決してお互いへの気持ちを明かさない。例文帳に追加

Meanwhile, a delicate feeling grows between Yotaro and Kaoru but they never reveal how they feel about each other.  - 浜島書店 Catch a Wave

授賞式では,「おくりびと」の滝(たき)田(た)(よう)二(じ)(ろう)監督が「ここにいるのは映画のおかげ。」とスピーチの中で語った。例文帳に追加

At the awards ceremony, Takita Yojiro, the director ofDepartures,” said in his speech, “I am here because of films.”  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

(出所)足立英一「経営革新入門 投資家に対するIR活動とは」『週刊東経済』2003年11月8日号。例文帳に追加

Source: Adachi, Eiichiro. "KEIEI KAKUSHIN NYUMON; TOUSHI-KA NI TAISURU IR-KATSUDOU TOHA," Weekly Toyo Keizai (Nov. 8 2003). - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS