1016万例文収録!

「灰庭」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 灰庭に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

灰庭の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

ここはの谷——が麦のように生育し、尾根や丘やグロテスクなにまで広がっている。例文帳に追加

This is a valley of ashes——a fantastic farm where ashes grow like wheat into ridges and hills and grotesque gardens;  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

デラは窓辺に立ち、色の裏にある色の塀の上を色の猫が歩いているのを物憂げに見ました。例文帳に追加

She stood by the window and looked out dully at a gray cat walking a gray fence in a gray backyard.  - O. Henry『賢者の贈り物』

栃の実の汁抜きは手間と時間が掛かり、また各地方・家で受け継がれているコツなどもあるため、未経験者にはやや難しい。例文帳に追加

Since it requires time and effort and also each district and home has its skills inherited, removal of harshness from conkers is a little difficult for inexperienced persons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

僕は誰も来たことがないのはずれの殻穴の近くの長い草の中に本を隠し、運河の土手に沿って急いだ。例文帳に追加

I hid my books in the long grass near the ashpit at the end of the garden where nobody ever came and hurried along the canal bank.  - James Joyce『遭遇』

例文

一般の家ゴミや産業廃棄物などを焼却して生じた焼却を最終処分地に埋めるための溶融固化処理において、該焼却を低温で溶融処理する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for executing melting treatment of incineration ash at a low temperature in a melting solidification treatment for burying incineration ash produced by incinerating general domestic waste, industrial waste and the like in a final disposal site. - 特許庁


例文

焼却の埋立て処分の問題を解消しつつ、電気等のエネルギーを消費することなく、家でも生ごみを簡単に処理して有益な物質に変える。例文帳に追加

To simply treat a wet refuse into a useful substance even at home while solving a problem of reclamation treatment of burned ash without consuming an energy such as electricity, etc. - 特許庁

葬祭用具等を備える遺時計塔を、一般家の使用者が宗教の枠を気にすることなく自由に表現又は使用できる機能を提供する。例文帳に追加

To provide a function capable of freely expressing or using a corpse ash clock tower having an implement of formal occasions or the like without taking care of a frame of a religion by a user in a general home. - 特許庁

ゴミや排水処理工程で発生する汚泥等の焼却から低廉なコストで環境改善に寄与する有用な土壌改良材の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a useful soil-improving material contributing to environmental improvement from burned ash of domestic refuse, sludge generated in a waste water-treating process, or the like, at a low cost. - 特許庁

家畜の焼却物を効率よく焼却処理して処理費用の節減、焼却の肥料使用、環境汚染や家畜の疾病の発生防止、畜舎や家等の暖房等のエネルギー源として使用する。例文帳に追加

To efficiently incineration-treat a livestock excrement to reduce a disposal cost, to use an incineration ash as a fertilizer, to prevent an environment from being polluted and a disease from being generated in an animal, and to use the ash as an energy source for heating or the like of a livestock barn, a home or the like. - 特許庁

例文

高温で熱処理した火山と、天然の塩とを混合してなる除草用散布物を、任意の散布場所(例えば、墓地等)に適量を均一に散布する。例文帳に追加

A proper amount of a scattering material 1 for weeding produced by mixing natural salt and volcanic ash heat-treated at a high temperature is uniformly scattered on an arbitrary place (e.g. garden or cemetery). - 特許庁

例文

から排出されたごみや産業廃棄物などを焼却するための焼却炉で発生した焼却に含まれる資源を効果的に回収できるようにするとともに、同焼却炉で発生した二酸化炭素を固定化できるようにする。例文帳に追加

To make sure that resources included in incineration ash generated at an incinerator for burning garbage discharged from a home or industrial waste, can be effectively recovered, and carbon dioxide generated at the incinerator can be fixed. - 特許庁

生ごみ等生活廃棄物及び上・下水汚泥等を含む産業廃棄物全般に対しての焼却等を1300℃以上の高温で溶融したものを冷却、固化させたものである溶融スラグにより、園芸材、一般家商品や学校等の教材として使用できる着色砂を提供する。例文帳に追加

To provide colored sand to be used as a horticulture material, ordinary home goods, and a teaching material of a school, using molten slag which is produced by cooling and solidifying materials generated by fusing, at 1,300°C or higher, the incineration ash of the whole industrial waste including life waste, such as garbage, water supply and sewage, and the like. - 特許庁

例文

僕たちは、家並みの裏手の暗いぬかるんだ路地を、小さな家々から乱暴な連中の手荒い攻撃を受けながら抜け、殻穴からにおいの立ち上る暗い水浸しの々の裏口へ、御者が馬の毛をなでつけたりすいたりあるいはバックルで留めた馬具の楽音を震わせたりする暗くてにおう馬屋へ、と疾走して遊んだ。例文帳に追加

The career of our play brought us through the dark muddy lanes behind the houses where we ran the gauntlet of the rough tribes from the cottages, to the back doors of the dark dripping gardens where odours arose from the ashpits, to the dark odorous stables where a coachman smoothed and combed the horse or shook music from the buckled harness.  - James Joyce『アラビー』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Araby”

邦題:『アラビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS