1016万例文収録!

「無抵抗」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 無抵抗の意味・解説 > 無抵抗に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

無抵抗を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

「これが無抵抗ぞ。」例文帳に追加

That is nonresistance.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「それは無抵抗ではないぞ。」例文帳に追加

It is not nonresistance.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無抵抗消音器(マフラ)例文帳に追加

NONRESISTANCE NOISE ELIMINATOR (MUFFLER) - 特許庁

無抵抗主義という考え方例文帳に追加

the philosophical practice called nonresistance  - EDR日英対訳辞書

例文

その提案は全く無抵抗に受け入れられた.例文帳に追加

The proposal was accepted without meeting any resistance whatsoever.  - 研究社 新和英中辞典


例文

身体、または心の状態に突然、無抵抗に入り込む例文帳に追加

pass suddenly and passively into a state of body or mind  - 日本語WordNet

無抵抗の意思を示させる時に発する語例文帳に追加

an order shouted by one who threatens another with a gun  - EDR日英対訳辞書

(無抵抗の意思を示すために)両手を上げる例文帳に追加

to hold both arms up in the air as an indication of peaceful surrender  - EDR日英対訳辞書

10月12日に生野代官所は無抵抗で降服。例文帳に追加

On November 22, the Ikuno magistrate office surrendered unconditionally.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これに対し稲田側は一切無抵抗でいた。例文帳に追加

The Inada side, however, was completely unable to resist it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

残っていた僧侶は逃亡し、根来寺はほぼ無抵抗で制圧された。例文帳に追加

The priests who had stayed there escaped and Negoro-ji Temple was taken with almost no resistance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元慶3年1月、無抵抗で降伏の願いを出した夷俘を慰撫するため出羽国に派遣された。例文帳に追加

In January 879, he was dispatched to Dewa Province in order to console Emishi who surrendered without resistance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

喜びにわれを忘れて、私は無抵抗の体を打ちつけ、一発なぐるたびに喜びを感じた。例文帳に追加

With a transport of glee, I mauled the unresisting body, tasting delight from every blow;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

「右の頬をうたれたら左の頬を出せよ、それが無抵抗で平和の元ぢゃと申しているが、その心根をよく洗って見つめよ。」例文帳に追加

It says that whoever hits you on the cheek, offer him the other also for peace, but clean your mind and look carefully.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大坂の役で豊臣氏が滅ぼされて以後、武力抵抗をした大名は皆無であり、全て無抵抗で城と領地を幕府へ明渡している。例文帳に追加

After the Toyotomi clan was destroyed in the Siege of Osaka, no more Daimyo attempted armed resistance and all handed over their castles and lands to the bakufu without resistance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電極1bと電極2間に流れる電流信号を入力する無抵抗電流計6は電流ノイズを求める。例文帳に追加

A zero shunt ammeter 6 for inputting a current signal flowing between the electrode 1b and electrode 2 determines current noise. - 特許庁

金属構造体5等と無抵抗電流計7を介して短絡させ腐食電池による電池電流を測定する。例文帳に追加

The electrode 6 and the structure 5 or the like are short-circuited via a no- resistor ammeter 7, and a battery current according to a corroded battery is measured. - 特許庁

生野代官所は彼らの動きを当然察知していたが、代官の川上猪太郎が出張中なこともあり、代官所を無抵抗で平野らへ明け渡した。例文帳に追加

The magistrate's office in Ikuno was of course aware of their movement, but because the magistrate Itaro KAWAKAMI just happened to be on a tour of duty, they surrendered without resistance to Hirano.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、恭順・謹慎を示している無抵抗の徳川慶喜に対して攻撃することは万国公法に反するとして激昂した。例文帳に追加

Then, Parkes became indignant, declaring it a violation of International law to proceed with an attack against someone such as Yoshinobu TOKUGAWA, who had chosen not to resist, but had instead demonstrated an allegiance to the new government, and an agreement to be confined in his residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

腐食検知用電極50と金属製セパレータの基材金属との間に流れるガルバニックカップル電流を無抵抗電流計のような電流計測手段54で計測する。例文帳に追加

Then, a galvanic couple current flowing between the erosion detecting electrode 50 and the substrate metal of the metal separator is measured by such a current measuring means 54 as a zero shunt ammeter. - 特許庁

図3(1)のように記録用紙の先端が突入してきても、図3(2)のように用紙押し出し部材2は無抵抗で図示D方向に回動するため、用紙先端が引っ掛かるような不具合は発生しない。例文帳に追加

None of nonconformity that a sheet tip is caught is caused (2) as a sheet pushing member 2 revolves in the D direction with no resistance even when the tip of the recording sheet rushes in (1). - 特許庁

この頼朝が義仲に対する優位性を確立した重要な争いにおいて、義仲が挙兵した場所であり、信濃における重要拠点といっていい佐久地方がほとんど無抵抗で制圧されていることから、佐久を本願地とする平賀氏の活躍があったのではと推測する向きもある。例文帳に追加

Some people guess that the Hiraga clan, whose base was in the Saku district, might have helped Yoritomo because the Saku district, which was an important place in Shinano where Yoshinaka raised an army, was conquered with almost no resistance in this important battle in which Yoritomo established superiority against Yoshinaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、ピストン2が流体に対して無抵抗(無負荷)となり、シリンダ1内をピストン2がスムーズに移動し、リークの発生が起こり難くなり、被校正流量計10に送られる基準体積の流体に誤差が生じないようになる。例文帳に追加

The piston 2 thereby exhibits no resistance (noload) to the fluid and smoothly moves in the cylinder 1 to make leaks hard to occur and prevent errors from occurring in the fluid having a standard volume being fed to the flowmeter 10 to be calibrated. - 特許庁

フリッキング部材174のクリーニングブラシ171に対する侵入量aと、クリーニングブラシ171の、クリーニングブラシ171が仮に感光体11内側に無抵抗に侵入可能であるとした場合のその感光体11への侵入量bとの比a/bが、0.5以上かつ1.0以下である。例文帳に追加

As for the inroad amount (a) of a flicking member 174 into a cleaning brush 171 and the inroad amount (b) of the cleaning brush 171 into a photoreceptor on the assumption that the cleaning member 171 can make inroads into the photoreceptor 11 without resistance, a ratio a/b is ≥0.5 and ≤1.0. - 特許庁

例文

長い棚持ち、流体送達に関して適切な水素の利用効率、およびその後の水素のガス室からの無抵抗の流出の結果、分与過程が完了した短時間後でも、僅かな水素のみ残留する流体送達装置を提供する。例文帳に追加

To provide a fluid delivery device where a long storage service life and the suitable utilization efficiency of hydrogen in fluid delivery are attained, further, the flow-out of hydrogen from a gas chamber after that is possible without resistance, thus, even in a short time after the completion of a dispensing process, hydrogen hardly remains. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS