1016万例文収録!

「盛世」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

盛世の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 302



例文

大な御例文帳に追加

a glorious reign  - 斎藤和英大辞典

栄枯衰はの習い.例文帳に追加

Life has its ups and downs.  - 研究社 新和英中辞典

栄枯衰はの習い例文帳に追加

Life is liable to vicissitude.  - 斎藤和英大辞典

君は出りの身だ例文帳に追加

You have the world before you  - 斎藤和英大辞典

例文

君は出りの身だ例文帳に追加

You are a young man with the world before you.  - 斎藤和英大辞典


例文

栄枯衰はの習い。例文帳に追加

A man's life has its ups and downs. - Tatoeba例文

栄枯衰はの習い。例文帳に追加

A man's life has its ups and downs.  - Tanaka Corpus

子に梅若猶義(2)(彦)。例文帳に追加

Naoyoshi UMEWAKA the Second (Norihiko) is his son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の子左近身愛(観黒雪)が九を襲った。例文帳に追加

So, Sakon Tadachika (Kokusetsu KANZE), a son of Motomori, succeeded the ninth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子に大内持、大内持、娘(大友親室)。例文帳に追加

He had the sons, Mochiyo OUCHI and Mochimori OUCHI and a daughter (who was the wife of Chikayo OTOMO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

時の権力者平清(重の父)は、わがの春を謳歌していた。例文帳に追加

TAIRA no Kiyomori (Shigemori's father), then the most powerful political mogul, enjoyed the fruits of unparalleled success.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子がないため、甥の左近元(八)を養子とするが早例文帳に追加

As he did not have a son, he adopted his nephew Sakon Motomori, who died early.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ニューイングランド全期 《19 紀前半》.例文帳に追加

the flowering of New England  - 研究社 新英和中辞典

ゴシック美術は 13 紀にその最期を迎えた.例文帳に追加

Gothic art reached its zenith in the 13th century.  - 研究社 新和英中辞典

彼はピアニストとして界中に名を馳せた.例文帳に追加

He was highly renowned throughout the world as a great pianist.  - 研究社 新和英中辞典

英国は Victoria のに全を極めた例文帳に追加

England was at the height of her prosperityat the zenith of her prosperityin the reign of Queen Victoria.  - 斎藤和英大辞典

Elizabeth のは英文学の全時代だ例文帳に追加

The reign of Elizabeth was the golden age of English literature.  - 斎藤和英大辞典

間はんに彼に同情している例文帳に追加

Public sympathy is active in his behalf.  - 斎藤和英大辞典

13から16紀までスペインでんだった建築様式例文帳に追加

a style of architecture common in Spain from the 13th to 16th centuries  - 日本語WordNet

において,女性が装時に用いた裳の紐例文帳に追加

of Japan during the middle ages, a cord that was used when wearing one's finest clothing or regalia  - EDR日英対訳辞書

んに言い立てて間に知れ渡らせる例文帳に追加

to inform many people of something by making many declarations  - EDR日英対訳辞書

(論などが)騒ぎになるほどんになる例文帳に追加

of a controversy, to become heated  - EDR日英対訳辞書

に至るまでんに行われた。例文帳に追加

The horse racing was actively held till the Medieval Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福王義は謡曲作者としても活躍した。例文帳に追加

Moriyoshi FUKUO the second was also active as a Yokyoku (Noh song) composer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、朝廷でんに利用された。例文帳に追加

Later on, it was often used in the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

16紀中期、小笠原稙(稙清)の子として出生。例文帳に追加

In the middle of 16th century, Hidekiyo was born to Tanemori OGASAWARA (also known as Tanekiyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて、界各地で、新石器時代に行するようになる。例文帳に追加

In the Neolithic era, it was found widely around the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それぞれの銅鐸は2紀代にんに創られた。例文帳に追加

For both types, many were produced in the second century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12紀後半の平清による修築が有名。例文帳に追加

The reconstruction by TAIRA no Kiyomori during the late 12th century is well known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4紀末から7紀にかけて造営され、特に5紀半ばから6紀末までんに墳墓が作られた。例文帳に追加

The burial mounds were constructed from the end of the fourth century through the seventh century, and especially active from the middle of the fifth century to the end of the sixth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、清の継母・池禅尼は、早した我が子・平家に頼朝が似ている事から清に助命を請うた。例文帳に追加

However Ike no zenni, stepmother of Kiyomori, asked Kiyomori for clemency as she saw a resemblance between Yoritomo and her child TAIRA no Iemori who died young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パッサカリアという,17紀から18紀にかけてスペインやイタリアを中心に行した舞曲例文帳に追加

a dance music that was popular especially in Spain or Italy from the 17th to the 18th century  - EDR日英対訳辞書

門脇禎二によれば、『丹後王国』は4紀中・末期頃から5紀が最期。例文帳に追加

According to Teiji KADOWAKI, the peak of "Tango Kingdom" was the mid to late fourth century to the fifth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の律令制の最期は、8紀初頭から8紀中期・後期頃までとされている。例文帳に追加

The Japanese Ritsuryo system is considered to have been at its zenith from the beginning to the middle and the latter half of the 8th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遺跡の最期は3紀終わり頃から4紀初めにかけてである。例文帳に追加

The heyday of the village of these remains was considered to be from the end of the 3rd century to the first of the 4th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

18 紀のオランダはヨーロッパでも最も隆な国のひとつだった.例文帳に追加

The Netherlands was one of the most prosperous countries in 18th century Europe.  - 研究社 新和英中辞典

9紀半ば(平安時代中期)から、事相の研究がんとなった。例文帳に追加

The research of Jiso has been popular since the mid-ninth century (during the mid-Heian period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

21紀に至っても、チベット、日本などではんに制作されている。例文帳に追加

In the 21st century, a lot of mandala works are being produced in Tibet and Japan, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1892年(明治25年)、岡市の北山願教寺第25住職となった。例文帳に追加

In 1892, he became the 25th resident priest of Kitayama Gankyo-ji Temple in Morioka City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』の研究は、近以降とくにんにおこなわれてきた。例文帳に追加

The "Kojiki" has been eagerly studied since the early-modern times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし鉄製の刀剣の国産がんになったのは7紀以降である。例文帳に追加

However, the production of iron swords became active only after the 7th century in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正親町天皇の治は織田信長と豊臣秀吉の全期にあたる。例文帳に追加

It was Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI's prime time during Emperor Ogimachi's reign.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姉に早した子内親王、異母弟に第116代桃園天皇。例文帳に追加

Her older sister was Imperial Princess Moriko who died young, and her half younger brother was the hundred and sixteenth Emperor, Emperor Momozono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政所執事は代々主に二階堂行の子孫が襲している。例文帳に追加

Mandokoro Shitsuji was mainly inherited by descendents of Yukimori NIKAIDO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雄略天皇の御に大臣となり、平群氏の全期を迎えさせる。例文帳に追加

He became a minister during the era of Emperor Yuryaku and brought the height of prosperity of the Hegri clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6紀後半になり、北部九州で装飾古墳が行した。例文帳に追加

In the later half of the six century, people in the northern part of Kyusyu enthusiastically constructed soshoku kofun (decorated tombs) in northern part of Kyusyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

音阿弥の後は四又三郎政(音阿弥の子)、五三郎之重(政の子)、六四郎元広(之重の子)、七左近元忠(法名宗節、元広の子)と四代にわたって幼少の大夫が続いた。例文帳に追加

Following Otoami, the fourth Matasaburo Morimasa (Otoami's son), the fifth Saburo Yukishige (Masamori's son), the sixth Shiro Motohiro (Yukishige's son) and the seventh Sakon Mototada (his homyo (a Buddhist name given to a person who has died or has entered the priesthood) was Sosetsu, Motohiro's son) succeeded the position of dayu in order; thus, infant dayu continued for four generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嫡子で四大夫を継いだ又三郎正(松)を始め、又四郎、小四郎(四郎左衛門)、与四郎(宗観)、八郎、五大夫を継いだ観之重(祐賢)、観小次郎信光などの子があった。例文帳に追加

Starting from his legitimate child Masamori MATASABURO (Matsumori) who succeeded to the fourth dayu position, his children were Matashiro, Koshiro (or pronounced Shoshiro) (Shirozaemon), Yoshiro (Sokan), Hachiro, Koreshige KANZE (Sukekata), who became the fifth dayu, and KANZE Kojiro Nobumitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に二十四元滋が有名で、その容貌・美声で人気を博し、明治・大正・昭和の観流隆をもたらした。例文帳に追加

The 24th generation headman Motoshige KANZE is particularly famous among them; he was popular because of his good looks and beautiful voice, which brought overwhelming popularity to the Kanze school during the Meiji, the Taisho, and the Showa periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

以後、福王家は観座のワキとして活躍していたが、四厚の代に後嗣を欠いて中絶した。例文帳に追加

Since the first, the Fukuo family had been active as waki in Kanze-za, but lost a successor in the period of Moriatsu the fourth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS