意味 | 例文 (302件) |
盛世の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 302件
盛大な御世例文帳に追加
a glorious reign - 斎藤和英大辞典
栄枯盛衰は世の習い.例文帳に追加
Life has its ups and downs. - 研究社 新和英中辞典
栄枯盛衰は世の習い。例文帳に追加
A man's life has its ups and downs. - Tatoeba例文
栄枯盛衰は世の習い。例文帳に追加
A man's life has its ups and downs. - Tanaka Corpus
子に梅若猶義(2世)(盛彦)。例文帳に追加
Naoyoshi UMEWAKA the Second (Norihiko) is his son. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元盛の子左近身愛(観世黒雪)が九世を襲った。例文帳に追加
So, Sakon Tadachika (Kokusetsu KANZE), a son of Motomori, succeeded the ninth. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
時の権力者平清盛(重盛の父)は、わが世の春を謳歌していた。例文帳に追加
TAIRA no Kiyomori (Shigemori's father), then the most powerful political mogul, enjoyed the fruits of unparalleled success. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子がないため、甥の左近元盛(八世)を養子とするが早世。例文帳に追加
As he did not have a son, he adopted his nephew Sakon Motomori, who died early. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ニューイングランド全盛期 《19 世紀前半》.例文帳に追加
the flowering of New England - 研究社 新英和中辞典
彼はピアニストとして世界中に盛名を馳せた.例文帳に追加
He was highly renowned throughout the world as a great pianist. - 研究社 新和英中辞典
英国は Victoria の世に全盛を極めた例文帳に追加
England was at the height of her prosperity―at the zenith of her prosperity―in the reign of Queen Victoria. - 斎藤和英大辞典
Elizabeth の世は英文学の全盛時代だ例文帳に追加
The reign of Elizabeth was the golden age of English literature. - 斎藤和英大辞典
世間は盛んに彼に同情している例文帳に追加
Public sympathy is active in his behalf. - 斎藤和英大辞典
13から16世紀までスペインで盛んだった建築様式例文帳に追加
a style of architecture common in Spain from the 13th to 16th centuries - 日本語WordNet
近世において,女性が盛装時に用いた裳の紐例文帳に追加
of Japan during the middle ages, a cord that was used when wearing one's finest clothing or regalia - EDR日英対訳辞書
盛んに言い立てて世間に知れ渡らせる例文帳に追加
to inform many people of something by making many declarations - EDR日英対訳辞書
(世論などが)騒ぎになるほど盛んになる例文帳に追加
of a controversy, to become heated - EDR日英対訳辞書
中世に至るまで盛んに行われた。例文帳に追加
The horse racing was actively held till the Medieval Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二世福王盛義は謡曲作者としても活躍した。例文帳に追加
Moriyoshi FUKUO the second was also active as a Yokyoku (Noh song) composer. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
16世紀中期、小笠原稙盛(稙清)の子として出生。例文帳に追加
In the middle of 16th century, Hidekiyo was born to Tanemori OGASAWARA (also known as Tanekiyo). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
やがて、世界各地で、新石器時代に盛行するようになる。例文帳に追加
In the Neolithic era, it was found widely around the world. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それぞれの銅鐸は2世紀代に盛んに創られた。例文帳に追加
For both types, many were produced in the second century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
12世紀後半の平清盛による修築が有名。例文帳に追加
The reconstruction by TAIRA no Kiyomori during the late 12th century is well known. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4世紀末から7世紀にかけて造営され、特に5世紀半ばから6世紀末まで盛んに墳墓が作られた。例文帳に追加
The burial mounds were constructed from the end of the fourth century through the seventh century, and especially active from the middle of the fifth century to the end of the sixth century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、清盛の継母・池禅尼は、早世した我が子・平家盛に頼朝が似ている事から清盛に助命を請うた。例文帳に追加
However Ike no zenni, stepmother of Kiyomori, asked Kiyomori for clemency as she saw a resemblance between Yoritomo and her child TAIRA no Iemori who died young. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
パッサカリアという,17世紀から18世紀にかけてスペインやイタリアを中心に盛行した舞曲例文帳に追加
a dance music that was popular especially in Spain or Italy from the 17th to the 18th century - EDR日英対訳辞書
門脇禎二によれば、『丹後王国』は4世紀中・末期頃から5世紀が最盛期。例文帳に追加
According to Teiji KADOWAKI, the peak of "Tango Kingdom" was the mid to late fourth century to the fifth century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本の律令制の最盛期は、8世紀初頭から8世紀中期・後期頃までとされている。例文帳に追加
The Japanese Ritsuryo system is considered to have been at its zenith from the beginning to the middle and the latter half of the 8th century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
遺跡の最盛期は3世紀終わり頃から4世紀初めにかけてである。例文帳に追加
The heyday of the village of these remains was considered to be from the end of the 3rd century to the first of the 4th century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
18 世紀のオランダはヨーロッパでも最も隆盛な国のひとつだった.例文帳に追加
The Netherlands was one of the most prosperous countries in 18th century Europe. - 研究社 新和英中辞典
9世紀半ば(平安時代中期)から、事相の研究が盛んとなった。例文帳に追加
The research of Jiso has been popular since the mid-ninth century (during the mid-Heian period). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
21世紀に至っても、チベット、日本などでは盛んに制作されている。例文帳に追加
In the 21st century, a lot of mandala works are being produced in Tibet and Japan, and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1892年(明治25年)、盛岡市の北山願教寺第25世住職となった。例文帳に追加
In 1892, he became the 25th resident priest of Kitayama Gankyo-ji Temple in Morioka City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古事記』の研究は、近世以降とくに盛んにおこなわれてきた。例文帳に追加
The "Kojiki" has been eagerly studied since the early-modern times. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし鉄製の刀剣の国産が盛んになったのは7世紀以降である。例文帳に追加
However, the production of iron swords became active only after the 7th century in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正親町天皇の治世は織田信長と豊臣秀吉の全盛期にあたる。例文帳に追加
It was Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI's prime time during Emperor Ogimachi's reign. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
姉に早世した盛子内親王、異母弟に第116代桃園天皇。例文帳に追加
Her older sister was Imperial Princess Moriko who died young, and her half younger brother was the hundred and sixteenth Emperor, Emperor Momozono. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
政所執事は代々主に二階堂行盛の子孫が世襲している。例文帳に追加
Mandokoro Shitsuji was mainly inherited by descendents of Yukimori NIKAIDO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雄略天皇の御世に大臣となり、平群氏の全盛期を迎えさせる。例文帳に追加
He became a minister during the era of Emperor Yuryaku and brought the height of prosperity of the Hegri clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6世紀後半になり、北部九州で装飾古墳が盛行した。例文帳に追加
In the later half of the six century, people in the northern part of Kyusyu enthusiastically constructed soshoku kofun (decorated tombs) in northern part of Kyusyu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
音阿弥の後は四世又三郎政盛(音阿弥の子)、五世三郎之重(政盛の子)、六世四郎元広(之重の子)、七世左近元忠(法名宗節、元広の子)と四代にわたって幼少の大夫が続いた。例文帳に追加
Following Otoami, the fourth Matasaburo Morimasa (Otoami's son), the fifth Saburo Yukishige (Masamori's son), the sixth Shiro Motohiro (Yukishige's son) and the seventh Sakon Mototada (his homyo (a Buddhist name given to a person who has died or has entered the priesthood) was Sosetsu, Motohiro's son) succeeded the position of dayu in order; thus, infant dayu continued for four generations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嫡子で四世大夫を継いだ又三郎正盛(松盛)を始め、又四郎、小四郎(四郎左衛門)、与四郎(宗観)、八郎、五世大夫を継いだ観世之重(祐賢)、観世小次郎信光などの子があった。例文帳に追加
Starting from his legitimate child Masamori MATASABURO (Matsumori) who succeeded to the fourth dayu position, his children were Matashiro, Koshiro (or pronounced Shoshiro) (Shirozaemon), Yoshiro (Sokan), Hachiro, Koreshige KANZE (Sukekata), who became the fifth dayu, and KANZE Kojiro Nobumitsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に二十四世観世元滋が有名で、その容貌・美声で人気を博し、明治・大正・昭和の観世流隆盛をもたらした。例文帳に追加
The 24th generation headman Motoshige KANZE is particularly famous among them; he was popular because of his good looks and beautiful voice, which brought overwhelming popularity to the Kanze school during the Meiji, the Taisho, and the Showa periods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (302件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |