1016万例文収録!

「磯平」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 磯平に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

磯平の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23



例文

:『斉唱』例文帳に追加

Ryohei KOISO: "Seisho" (Singing in Unison)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『娘達』例文帳に追加

Ladies by Ryohei KOISO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

―『踊りの前』1934例文帳に追加

Ryohei KOISO, "Odori no Mae" (踊りの前) (Preparing to Dance), 1934  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『太記』には、良(阿度部(あどべ)の良)の出現について以下のように記している。例文帳に追加

In "Taiheiki" (The Record of the Great Peace), the appearance of Isora (Adobe no isora) is described as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

虎女は塚で生まれ大町の長者のもとで遊女になった。例文帳に追加

Torajo was born in Hiratsuka and became a courtesan under a choja (female controller) in Oiso-machi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

禅師(いそのぜんじ、生没年不詳)は、安時代末期の女性。例文帳に追加

Iso no Zenji (dates of birth and death unknown) was a woman who lived during the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「あちめ」とは、男神と考えられている安曇良を指すといわれ、「お~お~お―」とは、安曇良が返答している声との説(太記等)がある。例文帳に追加

One theory is that 'Achime' refers to 'Azumi no Isora,' a male god, and 'Oh, Oh, Oh' is Azumi no Isora's response (in Taiheiki [The Record of the Great Peace] and others).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三里ばかりか、藤沢宿・塚宿・大宿がしや、小の宿を七つ起きして、早天早々、相州小田原、透頂香。例文帳に追加

Sanri bakari ka, Fujisawa Hiratsuka Oisogashiya, koiso no shuku wo nanatsuoki shite, soten soso, Soshu, Odawara, Tochinko (it's not just 11.78 km to go through the stations: Fujisawa, Hiratsuka and Oiso, how busy; I got up around four o'clock at the Koiso station to bring Tochinko from Odawara City, Sagami Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同賞は1941年の第1回(受賞者小)からほぼ毎年贈られている。例文帳に追加

This award has been presented to the winners almost every year since its inaugural presentation ceremony held in 1941 (won by Ryohei KOISO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

手代となった之丞に義次が侍を騙り金子を詐取しようとする。例文帳に追加

Giheiji tries to get some money from Isonojo who became a clerk by pretending to be a samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

洋戦争中は近衞文麿内閣で参議、小國昭・米内光政協力内閣で顧問をつとめた。例文帳に追加

During the Pacific War, he served as a councilor in the Fumimaro KONOE Cabinet, and the adviser in the collaborative cabinet of Kuniaki KOISO and Mitsumasa YONAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1876年10月24日に熊本県で起こった神風連の乱に呼応して、旧秋月藩の士族宮崎車之助、淳、戸原安浦、磯平八、戸波半九郎、宮崎哲之助、土岐清、益田静方、今村百八郎ら約400名によって起こされた反乱である。例文帳に追加

A rebellion was started by about 400 people including Kurumanosuke MIYAZAKI, Atsushi ISO, Yasura TOBARA, Heihachi ISO, Hankuro TONAMI, Tetsunosuke MIYAZAKI, Kiyoshi TOKI, Shizukata MASUDA and Hyakuhachiro IMAMURA from the warrior class in the former Akizuki Domain in response to the Shimpuren-no-ran War, which took place on October 24, 1876 in Kumamoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十市郡田原本(現・城郡田原本町)の野氏は、豊臣秀吉騎下の賤ヶ岳七本槍の一人野長泰の裔で、交代寄合表御礼衆の家である。例文帳に追加

The Hirano clan in Tawaramoto, Toichi County (present Tawaramoto Town, Shiki County) was a descendant of Nagayasu HIRANO, one of the seven spear soldiers at Mt. Shizugatake under Hideyoshi TOYOTOMI, and was provided with kotaiyoriai-omoteoreishu status.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の長者は高麗山の近く(現在の塚市山下)であるので余り離れた場所ではない、花水川が間にあるが歩いても一時間は掛からない距離関係である。例文帳に追加

The choja in Oiso was placed near Mt. Koma (present-day Yamashita, Hiratsuka-City), so it was not so distant from Kurobeoka; the distance between these places is less than an hour on foot there is even the Hanamizugawa River in between.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、次第に文芸的な内容へ傾き、石橋忍月や北村透谷や田禿木や山田美妙、内田不知庵や貝雲峯や星野天知などの文筆家陣によって執筆されることとなる。例文帳に追加

The magazine, however, slowly acquired a tendency towards literary contents and literary writers such as Ningetsu ISHIBASHI, Tokoku KITAMURA, Tokuboku HIRATA, Bimyo YAMADA, Fuchian UCHIDA, Unpo ISOGAI, Tenchi HOSHINO became contributors of articles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

之丞は、団七の紹介で内本町の道具屋の手代となったが義次らに金を騙し取られそうになり、共犯の仲買の弥市を殺し、琴浦とともに三婦の家に匿われている。例文帳に追加

Isonojo becomes a clerk at the household articles store in Uchihoncho being introduced by Danshichi, but was almost robbed of his money by Giheiji and others and he killed the accomplice broker Yashichi, thereby he and Kotoura were hidden at Sabu's house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貝正義、上野晴朗、笹本正治、柴辻俊六、山優、秋山敬らの研究者が出現し、実証的研究や武田氏関係史料の刊行を行っている。例文帳に追加

Researchers including Masayoshi ISOGAI, Haruo UENO, Shoji SASAMOTO, Shunroku SHIBATSUJI, Yu HIRAYAMA, Takashi AKIYAMA appeared, and published documents on the empirical study or the Takeda clan related materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年8月7日(旧暦)、臣下の夢の中に大物主神が現れ、「大田田根子命を大物主神を祀る祭主とし、市長尾市(いちしのながおち)を倭大国魂神を祀る祭主とすれば、天下はらぐ」と言った。例文帳に追加

On September 8, B.C. 92, Omononushi-no-mikoto appeared in the dream of a subject and said 'if Otataneko-no-mikoto is assigned as the chief priest enshrining Omononushi-no-mikoto, and Ichishi no nagaochi as the chief priest enshrining Yamatonookuni tamanokami, the world will be at peace.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

網籠の使用時は直方体の形状であるが、収納時には扉を開放して、押し潰すようにすると、枠筒体の四面を連結する稜線部を境にして、偏状に折りたたみ可能となるような釣り用の撒餌装置とする。例文帳に追加

The net basket has a rectangular shape, when used, but can be folded away in a flat shape having ridge portions for connecting the four sides of the frame cylinder as boundaries, by opening doors and pressing. - 特許庁

釣りや川釣りのような岸壁・砂浜や川岸などから離れた場所に遠投するような場合、水方向に距離を置いた場所でも水深度の測定を可能にし、計測操作が容易で誰にでも扱えかつ持ち運びを容易にすることである。例文帳に追加

To provide a bathometer with which any angler can easily measure the depth of water even from a horizontally far location when the angler throws his fishing hook to a distant location from a quay, beach, riverbank, etc., when the angler makes fishing from a rock near the shore or from the riverbank. - 特許庁

RCA が1 より大きい場合、ある国はある財に関して世界の均的輸出シェア以上のシェアを持つことから、該当する財の輸出に関して比較優位があると考えられ、RCA の値が大きいほど比較優位の度合いが高いことを表している(貝・森下・ルッファー(2002)、大泉(2012)等)。例文帳に追加

When the RCA value is larger than 1, the country has a larger share of the asset "i" than the average export share of the world, which means that the country has a comparative advantage in exporting the asset. It indicates the larger the RCA value is, the higher the comparative advantage (Isogai, Morishita, and Ruffer (2002) and Oizumi (2012),etc.). - 経済産業省

1667年の「不受不施帳」によれば足柄下郡には蓮昌寺(小田原市)・法船寺(酒匂)・蓮船寺(板橋(小田原市))・蓮久寺(荻窪(小田原市))・大円寺(怒田)、淘綾郡には妙林寺(大町)・妙大寺(東小)・妙昌寺(東小)、愛甲郡には本盛寺(船子)、大住郡には貞性寺(田村)・隆安寺(下間)・隆盛寺(大神)・長源寺(曾谷)・法眼寺(糟屋)・蓮昭寺(寺田縄)、高座郡には妙元寺(下大谷)・本在寺(高田)・妙行寺(室田)・妙光寺(一之宮)・妙善寺(藤沢市)、鎌倉郡には本興寺(大町)・妙典寺(腰越)・本竜寺(腰越)・仏行寺(笛田)・妙長寺(乱橋)・円久寺(常盤)の26寺があった。例文帳に追加

According to 'Fujufusecho' (literally, the list of Fujufuse temples) compiled in 1667, there were 26 temples as shown below : Rensho-ji Temple (Odawara City), Hosen-ji Temple (Sakawa), Rensen-ji Temple (Itabashi (Odawara City)), Renkyu-ji Temple (Ogikubo (Odawara City)) and Daien-ji Temple (Nuta) in Ashikagashimo-gun, Myorin-ji Temple (Oiso-machi), Myodai-ji Temple (Higashikoiso) and Myosho-ji Temple (Higashikoiso) in Yurugi-gun, Honjo-ji Temple (Funako) in Aiko-gun, Teisei-ji Temple (Tamura), Ryuan-ji Temple (Shimohirama), Ryusei-ji Temple (Ogami), Chogen-ji Temple (Soya), Hogen-ji Temple (Soya) and Rensho-ji Temple (Teradanawa) in Osumi-gun, Myogen-ji Temple (Shimootani), Honzai-ji Temple (Takada), Myoko-ji Temple (Murota), Myoko-ji Temple (Ichinomiya) and Myozen-ji Temple (Fujisawa City) in Koza-gun and Honko-ji Temple (Omachi), Myoten-ji Temple (Koshigoe), Honryu-ji Temple (Koshigoe), Bukko-ji Temple (Fueta), Myocho-ji Temple (Ranbashi) and Enkyu-ji Temple (Tokiwa) in Kamakura-gun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

竹内文書(たけうちもんじょ/たけのうちもんじょ。原文書、天津教文書ともいう)とは、神代文字で記された文書と、それを武烈天皇の勅命により武内宿禰(たけのうちのすくね)の孫の群真鳥(へぐりのまとり)が漢字と片仮名交じり文に訳したとする写本群と、文字の刻んだ石、鉄剣など、一連の総称である。例文帳に追加

Takeuchi monjo (or Takenouchi monjo; also called Isohara monjo or Amatsukyo monjo) is the name for a number of documents written in ancient Japanese characters and include their translations in the form of manuscripts written in a mixture of kanji characters and katakana prepared by HEGURI no Matori, the grandson of TAKENOUCHI no Sukune, under the order of Emperor Buretsu and also inscriptions on stones, iron swords, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS