1016万例文収録!

「章且」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 章且に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

章且の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

の可読性を総合的につ定量的に評価する。例文帳に追加

To comprehensively and quantitatively evaluate the readability of a text. - 特許庁

選択部(22)は、複数のWebデータの中から、テキストデータであり、つ、文のみを表すテキスト文Webデータを選択する。例文帳に追加

The selection unit (22) selects text document Web data that is text data and shows only a document from among the plurality of items of Web data. - 特許庁

ペン入力コンピュータにおいて文を効率良くつ高速に入力することを可能にする。例文帳に追加

To efficiently input a text at high speed in a pen input computer. - 特許庁

ペン入力コンピュータにおいて文を効率良くつ高速に入力することを可能にする。例文帳に追加

To make it possible to efficiently input sentences on a pen input computer at a high speed. - 特許庁

例文

ペン入力コンピュータにおいて文を効率良くつ高速に入力することを可能にする。例文帳に追加

To make efficiently inputtable sentences on a pen input computer at a high speed. - 特許庁


例文

本機装置は該キーボード入力者が、いかなる感情状況下にあっても、送信目的の創作作成文は入力語句文言文に対し、この内容意向を一切損なわず正確つ穏便な文で出力される事。例文帳に追加

To output a created sentence being a transmission purpose in an accurate and peaceful sentence without damaging contents and intention at all with respect to inputted word, phase and sentence in whatever emotional situation a user inputting with a keyboard is, in this device. - 特許庁

同一内容の文または一部のみが異なった文を、異なった宛先に送付する際に、効率的につ正確性を持って送付用の電子メール文書を作成可能にした電子メール文書自動編集装置を提供する。例文帳に追加

To provide an automatic editing device for electronic mail which can efficiently and accurately generates an electronic mail document for transmission when documents having the same contents or documents which are different only partially are sent to different addressees. - 特許庁

分類器に素性ベクトルを与えて動詞について動作動詞でありつ単純現在であるときを文の時制誤りとする。例文帳に追加

The identity vectors are given to the sorter, and the case that the verbs are the operation verb and simple present is considered as a tense error of the sentence. - 特許庁

ホームページの原文と訳文の文中の所定の部分の対応を容易つ適切に把握することができるようにする。例文帳に追加

To easily and appropriately grasp the correspondence of prescribed parts in original and translated sentences on a home page. - 特許庁

例文

統計的手法に依存せず、高い精度でWeb文書中の主たる文を抽出し、つ、デザイン性を保持した状態の抽出結果を得る。例文帳に追加

To extract a main sentence in a Web document with high precision without depending on a statistical method and to obtain an extraction result while maintaining design. - 特許庁

例文

句の意味を示しつたやすく読み取れるユーザ関心反映型検索結果指示子を作成可能なシステム及び方法を提供する。例文帳に追加

To provide a system and a method capable of generating a user interest reflection type search result designator showing meaning of a sentence and having good readability. - 特許庁

のごとく薄く小型、軽量つ無音又は低騒音な、耐久性及び耐ノイズ性に優れた血圧測定装置を実現する。例文帳に追加

To provide a blood pressure measurement apparatus which is thin, small and light in weight like an arm band, and which is silent or quiet, and is excellent in durability and noise-proof property. - 特許庁

最少のキーを使用しつ操作回数を増加させることなく文字および数字を含む文等を簡単つ迅速に入力可能な文字入力方法および携帯端末装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a character input method by which a document etc., including characters and numbers can easily and speedily be inputted, without increasing the frequency of operation by using irreducible keys, and a mobile terminal device. - 特許庁

判定表示文は、判定基本文がチャンク毎に区別可能に仮名文字によって表されたものであり、つ複数のチャンクのうち4文字以上の仮名文字から構成される所定の変換対象チャンクの最初の1文字と最後の1文字とを除く複数の中間文字の配列順序が入れ替えられている。例文帳に追加

A calculation part 8 displays the determination expression sentence on a display device 3. - 特許庁

次に、共有コンテンツについて、キーワードを要素としつその出現頻度を値とする第1のベクトルを導出し、キーワード毎に、当該キーワードと一致する属性単語における学習文情報について、当該学習文情報に含まれる単語を要素としつその出現頻度を値とする第2のベクトルを導出する。例文帳に追加

Next, regarding the shared content, a first vector having the keywords as elements and taking the occurrence frequency thereof as a value is derived, and regarding learning sentence information on attribute words which match the keywords as compared every keyword, a second vector having the words included in the learning sentence information as elements and taking the occurrence frequency thereof as a value is derived. - 特許庁

使用者はCDロム4から文7を選択し、必要事項を記入するだけでよく、書式の設定は必要がないため、パソコン等を熟知していなくても、迅速につ簡単に挨拶状を作成することができる。例文帳に追加

A user can quickly and simply create the greeting card, even if the user is not familiar with a personal computer, etc., since the user only chooses the message 7 stored on the CD-ROM 4 and enters necessary information without setting the format. - 特許庁

画像形成装置の各種案内のために表示する文や単語の種類や数が増加しても、装置の処理負担を軽減させつストレスを感じさせない案内切り換えを行う例文帳に追加

To reduce the processing load of an image forming apparatus and to achieve the stress-free smooth operation feel in spite of an increase in the kinds and the number of sentences and words displayed for various kinds of guidance of the image forming apparatus. - 特許庁

第二十二条 この及び次で「指定有害動植物」とは、有害動物又は有害植物であつて、国内における分布が局地的でなく、つ、急激にまん延して農作物に重大な損害を与える傾向があるため、その防除につき特別の対策を要するものとして、農林水産大臣が指定するものをいう。例文帳に追加

Article 22 "Specified Pests" as used in this Chapter and the next Chapter means injurious animals or injurious plants that are specified by the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries as those for which special measures are required for their control since their distribution in Japan is not localized, and they spread quickly and tend to do material harm to crops.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明の消費者情報管理システムによれば、第1処理ユニット110により認識された「差出人情報」により差出人が特定され、第2処理ユニット120により認識された「受取人情報」により受取人が特定され、つ、第5処理ユニット150により消費者による承認結果が認識された「広告情報」及び「文」が掲載されたDMが作成つ発送される。例文帳に追加

In this consumer information management system, a sender is specified according to sender information recognized by a first processing unit 110, a receiver is specified by receiver information recognized by a second processing unit 120, and a DM carrying advertisement information and sentences, for which an approval result by a consumer is recognized, is created and sent by a fifth processing unit 150. - 特許庁

Webサーバ32上にデータベース31と入力用フォームを用意し、HTTPプロトコルを用いたブラウザソフトにより入力用フォームをクライアント2側に表示させ、この入力用フォームを用いてデータベース31に対し、ホームページデータのレイアウト情報として、文および画像から構成され、つこれら文と画像の位置情報を有する複数の段落およびこれら段落相互間の位置情報を保存する。例文帳に追加

On a Web server 32, a database 31 and a form for input are prepared, browser software which uses the HTTP protocol displays the input form on the side of the client 2, and the input form is used to store in the database 31 a plurality of paragraphs which consists of documents and images and have position information on those documents and images and position information among those paragraphs as layout information on the homepage data. - 特許庁

また、封筒2及びプリンタ用紙3には挨拶の種類に応じたイラスト2a,3aが施されており、文7は二つ折りのプリンタ用紙3に体裁よくレイアウトされているため、迅速つ簡単に作成できるにもかかわらず、無味乾燥とならず、丁寧な書状の形態で体裁のよい挨拶状を作成することができる。例文帳に追加

In addition, because illustrations 2a, 3a corresponding to a kind of greetings are put on the envelope 2 and the printer paper 3 relatively and the two-fold printer paper 3 is well laid out with the message 7, the polite and well-formatted greeting card can be created without monotony in spite of the quick and simple creation. - 特許庁

例文

データ内における連続するデータに対する検索のための指定処理をできるだけ簡素化できるようにする連続した複数の数値データを出力したい場合には、その数値データの間隔や更新方法が各種ある場合にも、特殊な設定を必要とせず、連続した2つの数値データの入力操作のみで、それに後続する複数の数値データを、所望する更新間隔で、つ所望する更新方向に更新できるようにする。例文帳に追加

To update following pieces of numerical data at desired update intervals in a desired update direction only by inputting two successive pieces of numerical data without any special setting when there are various intervals and updating methods for successive pieces of numerical data at the time of the output of the numerical data making as simple as possible a specifying process for retrieving successive pieces of data in document data. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS