1016万例文収録!

「第2生歯」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 第2生歯に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

第2生歯の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

ホ 科衛士 科衛士法(昭和二十三年法律二百四号)二条一項及び二項に規定する業例文帳に追加

e) Dental hygienist: practices prescribed by Article 2, paragraph (1) and paragraph (2) of the Dental Hygienists Act (Act No. 204 of 1948  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これにより、1ピニオン1Aの1aと2ピニオン1Bの1bとが周方向にずれてズレをじ、このズレがピニオン1とリングギヤ2との間に設定されるバックラッシを無くすことになる。例文帳に追加

Accordingly, the teeth 1a of the first pinion 1A and the teeth 1b of the second pinion 1B are diverged from each other in the circumferential direction, and the teeth divergence eliminates the backlash set between the pinion 1 and the ring gear 2. - 特許庁

2 臨床修練指導者(医師を除く。)は、診療の補助、科衛士法二条一項に規定する業、診療放射線技師法二条二項に規定する業又は科技工士法二条二項に規定する業に係る臨床修練に関して医師又は科医師の指示を受けたときは、これに従つて指導監督しなければならない。例文帳に追加

(2) Upon receiving an instruction of a medical practitioner or dental practitioner, and by following such instruction, the clinical instructor (excluding the medical practitioner) shall give instruction and provide supervision for advanced clinical training pertaining to medical assistance or to the practices prescribed by Article 2, paragraph (1) of the Dental Hygienists Act, the practices prescribed by Article 2, paragraph (2) of the Act on Medical Radiology Technicians or the practices prescribed by Article 2, paragraph (2) of the Dental Technicians Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 十六条二項において準用する科衛士法十三条の二本文の規定に違反した者例文帳に追加

(i) A person who has violated the main clause of Article 13-2 of the Dental Hygienists Act which is applied pursuant to the provision of Article 16, paragraph (2).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 科医師法十九条、二十条及び二十二条から二十三条の二までの規定は、科医師相当衛要員等について準用する。例文帳に追加

(2) The provisions in Article 19, Article 20 and Article 22 through Article 23-2 of the Dentists Act shall apply mutatis mutandis to medical personnel, etc. correspondent to dental practitioners.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

上顎二乳臼に相当する部位において対咬接触をじさせる対咬接触部4を、上顎臼(上顎二乳臼相当部位)に装着可能に備える、臼に装着される咬合用の装置2とする。例文帳に追加

The device 2 for occlusion is mounted over molars and equipped with a mutual occlusion contact part 4 which generates a counter occlusion contact in the part corresponding to the second baby molar of the upper jaw and can be mounted over the molar of the upper jaw (the part corresponding to the second baby molar of the upper jaw). - 特許庁

2 薬剤師法二十一条から二十六条までの規定は、薬剤師相当衛要員等について準用する。この場合において、同法二十二条ただし書中「医師若しくは科医師」とあるのは「医師、科医師、医師相当衛要員等若しくは科医師相当衛要員等」と、同法二十三条及び二十四条中「医師、科医師又は獣医師」とあるのは「医師、科医師、医師相当衛要員等又は科医師相当衛要員等」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(2) The provisions in Article 21 through Article 26 of the Pharmacists Act shall apply mutatis mutandis to medical personnel, etc. correspondent to pharmacists. In this case, the term of "medical practitioner or dental practitioner" in the Act Article 22 proviso shall be deemed to be replaced with "physician, dentist, medical personnel, etc. correspondent to physicians or medical personnel, etc. correspondent to dental practitioners," and the term of "medical practitioner, dental practitioner or veterinarian" in the Act Article 23 and Article 24 shall be deemed to be replaced with "physician, dentist, medical personnel, etc. correspondent to physicians or medical personnel, etc. correspondent to dental practitioners".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 保健師助産師看護師法三十七条の規定は、看護師相当衛要員等について準用する。この場合において、同条中「主治の医師又は科医師」とあるのは、「主治の医師、科医師、医師相当衛要員等又は科医師相当衛要員等」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(2) The provisions in Article 37 of the Act on Public Health Nurses, Midwives and Nurses shall apply mutatis mutandis to medical personnel, etc. correspondent to nurses. In this case, the term of "medical practitioner or dental practitioner in charge" in the Article shall be deemed to be replaced with "physician, dentist, medical personnel, etc. correspondent to physicians or medical personnel, etc. correspondent to dental practitioners in charge".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 保健師助産師看護師法三十七条の規定は、准看護師相当衛要員等について準用する。この場合において、同条中「主治の医師又は科医師」とあるのは、「主治の医師、科医師、医師相当衛要員等又は科医師相当衛要員等」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(2) The provisions in Article 37 of the Act on Public Health Nurses, Midwives and Nurses shall apply mutatis mutandis to medical personnel, etc. correspondent to assistant nurses. In this case, "medical practitioner or dental practitioner in charge" in the Article shall be deemed to be replaced with "physician, dentist, medical personnel, etc. correspondent to physicians or medical personnel, etc. correspondent to dental practitioners in charge".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

3 一項の規定により科医業をする場合における科医師相当衛要員等は、科医師とみなして、保健師助産師看護師法六条及び三十七条、科衛士法二条一項、十三条の二及び十三条の三、診療放射線技師法二条二項、二十四条の二、二十六条及び二十八条一項、科技工士法(昭和三十年法律百六十八号)二条一項ただし書及び十八条ただし書、臨床検査技師等に関する法律二条及び二十条の二並びに薬剤師法十九条及び二十二条から二十四条までの規定を適用する。例文帳に追加

(3) In case of conducting dental practice pursuant to the provision of paragraph (1), the medical personnel, etc. correspondent to dental practitioners shall be deemed to be dentists and shall be applied provisions of Article 6 and Article 37 of the Act on Public Health Nurses, Midwives and Nurses, paragraph (1) of Article 2, Article 13-2 and Article 13-3 of the Dental Hygienists Act, paragraph (2) of Article 2, Article 24-2, Article 26 and paragraph (1) of Article 28 of the Act on Medical Radiology Technicians, paragraph (1) of Article 2 proviso and Article 18 proviso of the Dental Technicians Act (Act No. 168 of 1955), Act Article 2 and Article 20-2 of the Act on Clinical Laboratory Technicians and Article 19 and Article 22 through Article 24 of the Pharmacists Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 科衛士法十三条の二本文の規定は、許可を受けた外国において科衛士に相当する資格を有する者について準用する。例文帳に追加

(2) The main clause of Article 13-2 of the Dental Hygienists Act shall apply mutatis mutandis to the person who has a license which corresponds to the license of a dental hygienist in a foreign country in which he/she obtained the license.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ダンパー2が異音が発する位置に近付くと、大幅部33が2ギヤ部41の部によって中空部32方向へ押圧され、その弾性反力によって1ギヤ部31と2ギヤ部41は静止状態を維持することが困難となりダンパー2が自動的に揺動する。例文帳に追加

When the damper 2 approaches to a position where the noise is generated, the wide tooth part 33 is pressed to the direction of a hollow part 32 by the tooth part of the second gear part 41 and it becomes difficult that the first gear part 31 and the second gear part 41 maintain the stationary state by the elastic reaction force and the damper 2 is automatically rocked. - 特許庁

六 科衛士法(昭和二十三年法律二百四号)二条一項に規定する業務(病院等、介護老人保健施設又は居宅において行われるものに限る。)例文帳に追加

(vi) work prescribed in paragraph (1) of Article 2 of the Dental Hygienists Act (Act No. 204 of 1948) (limited to work performed at Hospitals, etc., Geriatric Health Care Institutions or Homes);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 医師法七条二項一号若しくは二号若しくは科医師法七条二項一号若しくは二号に掲げる戒告若しくは業務の停止、保健師助産師看護師法十四条一項、科衛士法八条一項、診療放射線技師法九条一項若しくは科技工士法八条一項の規定による業務の停止又は臨床検査技師等に関する法律八条一項、理学療法士及び作業療法士法七条一項、視能訓練士法八条一項、臨床工学技士法八条一項、義肢装具士法八条一項、言語聴覚士法九条一項若しくは救急救命士法九条一項の規定による名称の使用の停止を命ぜられたとき。例文帳に追加

(ii) If the person becomes subject to admonition or suspension of business prescribed by Article 7, paragraph (2), item (i) or (ii) of the Medical Practitioners' Act or Article 7, paragraph (2), item (i) or (ii) of the Dentists Act, or to suspension of business pursuant to the provision of Article 14, paragraph (1) of the Act on Public Health Nurses, Midwives and Nurses, Article 8, paragraph (1) of the Dental Hygienists Act, Article 9, paragraph (1) of the Act on Medical Radiology Technicians, Article 8, paragraph (1) of the Dental Technicians Act, or to an order to suspend the use of the name or title pursuant to the provision of Article 8, paragraph (1) of the Act on Clinical Laboratory Technicians, etc., Article 7, paragraph (1) of the Physical Therapists and Occupational Therapists Act, Article 8, paragraph (1) of the Orthoptists Act, Article 8, paragraph (1) of the Clinical Engineers Act, Article 8, paragraph (1) of the Prosthetists Act, Article 9, paragraph (1) of the Speech-Language Hearing Therapists Act or Article 9, paragraph (1) of the Emergency Life-saving Technicians Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この人工2によると、咬合面側2層以上内側において1層4よりも耐磨耗性及び/又は硬度が高い内層6を備えるため、人工2の装着者の咀嚼運動やその他の咬合に関連する活習慣に対応して1層4において磨耗が進行しても、この内層6において、当該磨耗は抑制される。例文帳に追加

Since the denture 2 has the inner layer 6 having the higher wear resistance and/or hardness than the first layer 4 has, the wear of the tooth 2 is suppressed by the layer 6 even when the wear of the first layer 4 advances correspondingly to the life habit, such as the chewing motions or other motions related to occlusion of the wearer of the denture 2. - 特許庁

車両減速に伴う回制動の実行時に車機構G1のプリセレクト要求があったとき、電動機2の回トルクを減少させ、この回トルクの減少に対応してインナクラッチ22を接続する。例文帳に追加

When a pre-select request of the first gear mechanism G1 is made during execution of regenerative braking in accordance with deceleration of the vehicle, the regenerative torque of the motor 2 is reduced and an inner clutch 22 is connected in response to a reduction of the regenerative torque. - 特許庁

複数のくし13を有する1の鋏片2と、前記1の鋏片2とが支軸4を介して回動可能に組付けられ、閉じたときに各くし13との隙間14に毛が残る空間をずる2の鋏片3とを備え、2の鋏片3の支軸4よりも下方に位置する部分には、複数の半円形の切欠12が等間隔に形成されている。例文帳に追加

Thinning scissors include a first scissor piece 2 having a plurality of teeth 13 and a second scissor piece 3 rotatably assembled to the first scissor piece 2 via a pivot 4 and creating a space where hair is left behind in gaps 14 between the second scissor piece 3 and the teeth 13 when the scissors are closed. - 特許庁

二 外国の法令による処分であつて、医師法七条二項、科医師法七条二項、保健師助産師看護師法十四条一項、科衛士法八条一項、診療放射線技師法九条一項若しくは科技工士法八条一項の規定による業務の停止の命令又は臨床検査技師等に関する法律八条一項、理学療法士及び作業療法士法七条一項、視能訓練士法八条一項、臨床工学技士法八条一項、義肢装具士法八条一項、言語聴覚士法九条一項若しくは救急救命士法九条一項の規定による名称の使用の停止の命令に相当するものを受け、当該外国においてその者が有する資格に係る業務を行うことができない者例文帳に追加

(ii) A person who has been subject to punishment under the laws and regulations of a foreign country which corresponds to the business suspension order pursuant to the provision of Article 7, paragraph (2) of the Medical Practitioners' Act, Article 7, paragraph (2) of the Dentists Act, Article 14, paragraph (1) of the Act on Public Health Nurses, Midwives and Nurses, Article 8, paragraph (1) of the Dental Hygienists Act, Article 9, paragraph (1) of the Act on Medical Radiology Technicians or Article 8, paragraph (1) of the Dental Technicians Act, or the order to suspend the use of the name or title pursuant to the provision of Article 8, paragraph (1) of the Act on Clinical Laboratory Technicians, etc., Article 7, paragraph (1) of the Physical Therapists and Occupational Therapists Act, Article 8, paragraph (1) of the Orthoptists Act, Article 8, paragraph (1) of the Clinical Engineers Act, Article 8, paragraph (1) of the Prosthetists Act, Article 9, paragraph (1) of the Speech-Language Hearing Therapists Act or Article 9, paragraph (1) of the Emergency Life-saving Technicians Act, and who is unable to practice the profession pertaining to the license he/she has obtained in such foreign country accordingly.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十一条 医師法二十四条又は科医師法二十三条の規定は、臨床修練外国医師又は臨床修練外国科医師について準用する。この場合において、医師法二十四条二項中「病院又は診療所に勤務する医師」とあるのは「外国医師等が行う臨床修練に係る医師法十七条等の特例等に関する法律三条一項の規定により厚労働大臣の指定を受けた病院において臨床修練を行う同法二条五号に規定する臨床修練外国医師」と、「その病院又は診療所」とあるのは「その病院」と、科医師法二十三条二項中「病院又は診療所に勤務する科医師」とあるのは「外国医師等が行う臨床修練に係る医師法十七条等の特例等に関する法律三条一項の規定により厚労働大臣の指定を受けた病院において臨床修練を行う同法二条六号に規定する臨床修練外国科医師」と、「その病院又は診療所」とあるのは「その病院」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 11 (1) The provision of Article 24 of the Medical Practitioners' Act or Article 23 of the Dentists Act shall apply mutatis mutandis to the foreign medical practitioner or dental practitioner under advanced clinical training. In this case, the terms "medical practitioner working at a hospital or clinic" and "such hospital or clinic" in Article 24, paragraph (2) of the Medical Practitioners' Act shall be deemed to be replaced with "foreign medical practitioner under advanced clinical training prescribed by Article 2, item (v) of the Law concerning the Exceptional Cases of the Medical Practitioners' Act, Article 17, on the Advanced Clinical Training of Foreign Medical Practitioners, who performs the advanced clinical training at a hospital designated by the Minister of Health, Labour and Welfare pursuant to the provision of Article 3, paragraph (1) of such Law" and "such hospital", respectively, and the terms "dental practitioner working at a hospital or clinic" and "such hospital or clinic" in Article 23, paragraph (2) of the Dentists Act shall be deemed to be replaced with "foreign dental practitioner under advanced clinical training prescribed by Article 2, item (vi) of the Law concerning the Exceptional Cases of the Medical Practitioners' Act, Article 17, on the Advanced Clinical Training of Foreign Medical Practitioners, who performs the advanced clinical training at a hospital designated by the Minister of Health, Labour and Welfare pursuant to the provision of Article 3, paragraph (1) of such Law" and "such hospital", respectively.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

咬合採得用具1は、平坦な芯材2と、該芯材2の一方の面に位置する1の採得層3と、該芯材2の他方の面に位置する2の採得層4とを備え、該芯材2は、上下のの傾斜面でじるスライドを防止するためのスライド防止手段を備えている。例文帳に追加

The occlusion obtaining tool 1 is equipped with a flat core material 2, a first obtaining layer 3 located on one surface of the core material 2, and a second obtaining layer 4 located on the other surface of the core material 2 equipped with an anti-sliding means for preventing the sliding at a slanting surface between upper and lower teeth. - 特許庁

八条 厚労働大臣は、その申請に基づき、二条四号イからヨまでに掲げる資格を有する者(同号イ又はロに掲げる資格を有する者であつて、医師法七条の二一項又は科医師法七条の二一項の規定による厚労働大臣の命令を受けたものにあつては、それぞれ医師法七条の二二項又は科医師法七条の二二項の規定による登録を受けた者に限る。)であつて次の各号に掲げる基準に適合すると認める者を臨床修練指導医若しくは臨床修練指導科医又は臨床修練指導者として認定する。例文帳に追加

Article 8 The Minister of Health, Labour and Welfare shall authorize a person who has the license prescribed by Article 2, item (iv), (a) to (o) inclusive (limited to those who have received the registration pursuant to the provision of Article 7-2, paragraph (2) of the Medical Practitioners' Act or Article 7-2, paragraph (2) of the Dentists Act if the person has the license prescribed by Article 2, item (iv), (a) or (b) and has received an order by the Minister of Health, Labour and Welfare pursuant to the provision of Article 7-2, paragraph (1) of the Medical Practitioners' Act or Article 7-2, paragraph (1) of the Dentists Act) respectively, and who is found to meet the standards listed in the following items, as a medical or dental clinical instructor, or a clinical instructor based on their application.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 一項の規定により医業をする場合における医師相当衛要員等は、医師とみなして、保健師助産師看護師法(昭和二十三年法律二百三号)六条及び三十七条、科衛士法(昭和二十三年法律二百四号)十三条の三、診療放射線技師法(昭和二十六年法律二百二十六号)二条二項、二十四条の二、二十六条及び二十八条一項、臨床検査技師等に関する法律(昭和三十三年法律七十六号)二条及び二十条の二、薬剤師法(昭和三十五年法律百四十六号)十九条及び二十二条から二十四条まで並びに臨床工学技士法(昭和六十二年法律六十号)二条二項及び三十八条の規定を適用する。例文帳に追加

(3) In case of conducting medical practices pursuant to the provision of paragraph (1), the medical personnel, etc. correspondent to physicians shall be deemed to be a physician, and shall be applied the provisions of Article 6 and Article 37 of the Act on Public Health Nurses, Midwives and Nurses (Act No. 203 of 1948), Article 13-3 of the Dental Hygienists Act (Act No. 204 of 1948), paragraph (2) of Article 2, Article 24-2, Article 26 and paragraph (1) of Article 28 of the Act on Medical Radiology Technicians (Act No. 226 of 1951), Article 2 and Article 20-2 of the Act on Clinical Laboratory Technicians (Act No.76 of 1958), Article 19 and Article 22 through Article 24 of the Pharmacists Act (Act No. 146 of 1960) and paragraph (2) of Article 2 and Article 38 of the Clinical Engineers Act (Act No. 60 of 1987).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 厚労働大臣は、臨床修練指導医若しくは臨床修練指導科医又は臨床修練指導者がこの法律に違反したとき又は八条各号に掲げる基準に適合しなくなつたと認めるときは、その認定を取り消すことができる。例文帳に追加

(2) The Minister of Health, Labour and Welfare may rescind the permission if the medical or dental clinical instructor, or the clinical instructor is found to have failed to meet the standards listed in each item of Article 8.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

労働省「毎月勤労統計」によると、2002年度以降の景気回復の中でも続いてきた一人当たりの賃金の減少傾向にようやく止めがかかってきたところであり、2006年だけを見ると、伸び悩みが見られる21-1-6図)。例文帳に追加

According to the Ministry of Health, Labor and Welfare's (MHLW) Monthly Labor Survey, the downward trend in per capita wages throughout the recovery since fiscal 2002 is at last starting to level off. If we look at only 2006, we find that there is little growth in per capita wages (Fig. 1-1-6). - 経済産業省

8 法四十五条十項に規定する派遣中の労働者を使用する事業者とみなされた者は、同条十四項の通知を、当該派遣中の労働者が受けた健康診断の種類に応じ、同項の医師又は科医師の意見が記載された労働安全衛規則様式五号、有機溶剤中毒予防規則様式三号、鉛中毒予防規則様式二号、四アルキル鉛中毒予防規則様式二号、特定化学物質障害予防規則様式二号、高気圧作業安全衛規則様式一号、電離放射線障害防止規則様式一号又は石綿障害予防規則様式二号によるそれぞれの書面の写しを作成し、同項の派遣元の事業の事業者に送付することにより行わなければならない。例文帳に追加

(8) A person deemed to be a business operator employing a Worker Under Dispatching prescribed in paragraph (10) of Article 45 of the Act shall prepare a copy of the written notice referred to in paragraph (14) of the same Article containing the opinion of a physician or dentist referred to in the same paragraph, by using Form 5 of the Ordinance on Industrial Safety and Health, Form 3 of the Ordinance on the Prevention of Organic Solvent Poisoning, Form 2 of the Ordinance on Prevention of Lead Poisoning, Form 2 of the Ordinance on Prevention of Tetraalkyl Lead Poisoning, Form 2 of the Ordinance on Prevention of Hazards due to Specified Chemical Substances, Form 1 of the Ordinance on Safety and Health of Work under High Pressure, Form 1 of the Ordinance on Prevention of Ionizing Radiation Hazards or Form 2 of the Ordinance on Prevention of Asbestos Hazards, respectively, in accordance with the types of medical examinations that the Worker Under Dispatching received and send the copy to the business operator of the Dispatching Undertaking referred to in the same paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

四 臨床修練 医療に関する知識及び技能の修得を目的として本邦に入国した外国医師若しくは外国科医師又は外国看護師等(外国において救急救命士に相当する資格を有する者(以下「外国救急救命士」という。)を除く。以下この号において同じ。)が厚労働大臣の指定する病院(以下この号において「指定病院」という。)において臨床修練指導医若しくは臨床修練指導科医又は臨床修練指導者(当該外国看護師等が外国において有する資格に相当する次のハからカまでに掲げる資格を有する者に限る。)の実地の指導監督の下にその外国において有する次のイからカまでに掲げる資格に相当する資格の区分に応じ、それぞれイからカまでに定める業を行うこと並びに医療に関する知識及び技能の修得を目的として本邦に入国した外国救急救命士が指定病院に救急救命士法(平成三年法律三十六号)二条一項に規定する重度傷病者(以下この号において「重度傷病者」という。)を搬送する同法四十四条二項に規定する救急用自動車等(以下この号において「救急用自動車等」という。)において、又は当該指定病院への搬送のため重度傷病者を救急用自動車等に乗せるまでの間において同法二条一項に規定する救急救命処置を行うことが必要と認められる場合に臨床修練指導者(医師又は救急救命士に限る。)の実地の指導監督の下に次のヨに定める業を行うことをいう。例文帳に追加

(iv) The term "advanced clinical training" means the practices listed in the following (a) to (n) inclusive, conducted by foreign medical practitioners or dental practitioners, or foreign nurses, etc. (excluding a person who has a license which corresponds to the license for a emergency life-saving technician in a foreign country (hereinafter referred to as a "foreign emergency life-saving technician"); hereinafter the same shall apply in this item), who have entered Japan for the purpose of learning medical knowledge and skills, which are conducted at a hospital designated by the Minister of Health, Labour and Welfare (hereinafter referred to as a "designated hospital" in this item) based on the classification of the license which corresponds to the license listed in the following (a) to (n) inclusive, in such foreign country respectively, under the on-site instruction and supervision of a medical or dental clinical instructor, or a clinical instructor (limited to a person who has any of the licenses listed in the following (c) to (n) inclusive, which corresponds to the license held by the applicable foreign nurse, etc. in a foreign country), and the practices listed in the following (o) conducted by foreign emergency life-saving technicians, who have entered Japan for the purpose of learning medical knowledge and skills, which are conducted in an ambulance, etc. prescribed by Article 44, paragraph (2) of the Emergency Life-saving Technicians Act (Act No. 36 of 1991), (hereinafter referred to as an "ambulance, etc." in this item) transporting a patient in a serious condition prescribed by Article 2, paragraph (1) of such Act (hereinafter referred to as a "serious patient" in this item) to a designated hospital or before and until the serious patient is put into the ambulance, etc. for transportation to such designated hospital, to the extent an emergency medical treatment or care prescribed by Article 2, paragraph (1) of such Act is found necessary and under the on-site instruction and supervision of a clinical instructor (limited to a medical practitioner or an emergency life-saving technician).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS