1016万例文収録!

「続けていく」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 続けていくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

続けていくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 366



例文

ずんずん続けていく.例文帳に追加

keep straight on  - 研究社 新英和中辞典

以下同様に続けていく例文帳に追加

Players take turns doing the same thing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私たちはなおも新たな挑戦を続けていく例文帳に追加

We will continue to take on new challenges.  - Weblio Email例文集

彼は幾日も幾日も続けて家を明けることがある例文帳に追加

He is sometimes away from home for days on end.  - 斎藤和英大辞典

例文

コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。例文帳に追加

High costs made it hard to carry on his business. - Tatoeba例文


例文

長句と短句を交互に詠み続けていく連歌例文帳に追加

a linked verse that is composed of alternating long and short verses  - EDR日英対訳辞書

コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。例文帳に追加

High costs made it hard to carry on his business.  - Tanaka Corpus

彼女は続けて他のジャンプをいくつも決めた。例文帳に追加

She went on to complete several other jumps.  - 浜島書店 Catch a Wave

続けていくと、やるたびに合計が違うのでした。例文帳に追加

-- and so on it went, and it added up differently each time;  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

私はそれをこれからも続けて行くつもりです。例文帳に追加

I plan to continue with that.  - Weblio Email例文集

例文

行くか行かぬかを(心の中で)思案し続けていた.例文帳に追加

I was debating (in my mind) whether to go [I should go] or not.  - 研究社 新英和中辞典

彼は幾日も続けて帰らないことがある例文帳に追加

He will sometimes stay away from home for days on end.  - 斎藤和英大辞典

管理人は私たちに出て行くように頼み続け例文帳に追加

The landlord persists in asking us to move  - 日本語WordNet

その通信教育を続ける人はどんどん減っていった例文帳に追加

Less and less continued the correspondence course. - Eゲイト英和辞典

ピッチャーは3球続けてストライクを投げた例文帳に追加

The pitcher threw three consecutive strikes. - Eゲイト英和辞典

以来、幾度も転居するが芙蕖館と名乗り続ける。例文帳に追加

He moved many times after this, but the place was continued to be called as Fuyokan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

レストレイドは、警官たちが降りていくのを待って話を続けた。例文帳に追加

he continued, when they had gone,  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

彼は立て続けに幾日も幾日も家を明けることが往々ある例文帳に追加

He is often away from home for days on end.  - 斎藤和英大辞典

数の順に頭韻を踏んだり数えたりしながら歌詞を続けていく歌謡例文帳に追加

a counting song the lyrics of which are written by alliterating or counting numbers  - EDR日英対訳辞書

それでもジョンはレッスンを続け,次第にダンスを好きになっていく例文帳に追加

Still, as he continues with his lessons, John gradually falls in love with dancing.  - 浜島書店 Catch a Wave

自分自身がこれからこの仕事を続けていって、話を伺っている方の年齢に自分がなったときそこまで続けていく自信はありますか?例文帳に追加

Are you confident that you will continue to engage in the current profession until you reach the age of those masters? - 厚生労働省

その両方を続けて行くことについて私には何の問題も見あたりません。例文帳に追加

I don't see any problem in maintaining both of them. - 浜島書店 Catch a Wave

彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。例文帳に追加

He keeps harping on about declining standards in education. - Tatoeba例文

彼は乳幼児の育児についての著作を手直しし続けた。例文帳に追加

He continued to make changes in his baby and child care book. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。例文帳に追加

He keeps harping on about declining standards in education.  - Tanaka Corpus

我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。例文帳に追加

We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. - Tatoeba例文

我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。例文帳に追加

We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.  - Tanaka Corpus

従って、プレイヤは退屈することなく遊技を続けることができる。例文帳に追加

Therefore, the player can continue the game without getting bored. - 特許庁

茎が成長し続けるにつれて下から連続して広がり続ける細長い茎に沿って柄のある花を持つ例文帳に追加

having stalked flowers along an elongated stem that continue to open in succession from below as the stem continues to grow  - 日本語WordNet

幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。例文帳に追加

Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. - Tatoeba例文

幾人かの人々が話し手の邪魔をし続けとうとう会は解散になった。例文帳に追加

Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.  - Tanaka Corpus

入力周波数を受取れなくなるまで、システムはこのサイクルを続ける。例文帳に追加

The system continues this cycle until it can no longer accept an input frequency. - 特許庁

オリバーは純粋な心を持ち続け,より良い暮らしを見つけるために,多くの障害と闘っていく例文帳に追加

Oliver struggles against many obstacles to keep his pure heart and find a better life.  - 浜島書店 Catch a Wave

続けて二人も天皇生母を輩出した園家は以降大いに繁栄していくこととなる。例文帳に追加

After producing two biological mothers of two emperors in a row from the family, the Sono family enjoyed its immense prosperity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの困難にもかかわらず,マザー・テレサは強い決意を持って活動を続けていく例文帳に追加

Despite these difficulties, she continues her work with strong determination.  - 浜島書店 Catch a Wave

前の歌の末の句の言葉を次の歌の初句として,続けて歌を詠んでいくこと例文帳に追加

the act of composing a poem in which the words of the first phrase are taken from the last phrase of a previous poem  - EDR日英対訳辞書

引き揚げ作業中,日本と中国は,中国の漁民への補償について話し合いを続けていく例文帳に追加

During salvage operations, Japan and China will continue to discuss compensation for Chinese fishermen.  - 浜島書店 Catch a Wave

自分が一番好きなことを続けていれば,可能性は広がっていくと思います。例文帳に追加

I believe your possibilities will expand if you keep on doing what you like most.  - 浜島書店 Catch a Wave

私にとっての課題は,できるだけ長く山と関わりを続けていく方法を見つけることです。例文帳に追加

The challenge for me is to find ways to continue having a relationship with mountains for as long as I can. - 浜島書店 Catch a Wave

国際経済は着実な成長を続けているものの、反面でいくつかのリスク要因を抱えている。例文帳に追加

While the international economy has achieved a steady growth, it is faced with some risks at the same time. - 経済産業省

加えて、いずれかのキーが押され続けたとき(Ctrl+P)/離したとき(Ctrl+L)を判別するコードを用いることにより、キーを押し続けたとき(Ctrl+1、Ctrl+2)のコードをキー毎に作成・送信し続ける必要が無い。例文帳に追加

In addition, it is not necessary to prepare/transmit codes when the keys are continuously depressed (Ctrl+1, Ctrl+2) for every key by using codes to discriminate when any key has been continuously depressed (Ctrl+P)/released (Ctrl+L). - 特許庁

彼の話についていくのは難しかった.というのは,あちこちに話が飛び続けたからだ例文帳に追加

It was hard for me to follow him. He kept jumping from one point to another. - Eゲイト英和辞典

だが、相克を続ける主家を見限るかのように、次第に独自の行動をするようになっていく例文帳に追加

However, as he gave up his master's family with internal trouble, he gradually started taking action independently.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は彼の態度に戸惑うが,彼は実際は優しい人だと信じ続け,彼にひかれていく例文帳に追加

Although she is confused by his behavior, she continues to believe he is a kind person at heart and she finds herself becoming attracted to him. - 浜島書店 Catch a Wave

彼は「今大会のような演技を続けられるように努力していく。」と語った。例文帳に追加

He said, "I'll work hard so I can continue to give the kind of performances I did at this meet." - 浜島書店 Catch a Wave

一方で、世界経済、特に、東アジア経済は今後も力強い成長を続けていく見通しである。例文帳に追加

especially the East Asian economies, is expected to sustain robust growth in the future. - 経済産業省

女性の中には、育児負担が重いために仕事を続けることが難しい者も多く、育児をしながら仕事を続けられる環境を作っていくことで、女性の労働市場への参入を促進していくことが必要である。例文帳に追加

Many women find it difficult to continue working due to the heavy burden of parenting, and women’s participation in the labor market has to be promoted by creating the conditions that enable them to continue working while caring for children.  - 経済産業省

はい、私は職人になるにはとても時間がかかるというか、技術の習得とはちょっとやってすぐできるというものではないのでこれからずっと続けて自分のものにしていくということです。とにかく続けることがとても大切なことなので続けていきます。例文帳に追加

It takes time to become a qualified craftworker. The necessary skills cannot be acquired so easily. So, I have to keep learning to master them. Anyway, it is very important that one continues. - 厚生労働省

指導者達はCRM戦略を顧客ライフサイクル管理への包括的な枠組みへと発展させ続けるだろう。例文帳に追加

Leaders will continue to evolve their CRM strategies into comprehensive frameworks for customer life cycle management.  - コンピューター用語辞典

例文

彼女は女子が教育を受ける権利を確保するための取り組みを続けることを堅く決意している。例文帳に追加

She is determined to continue her efforts to secure the right of girls to education. - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS