1016万例文収録!

「続けていく」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 続けていくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

続けていくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 366



例文

動物の興味を強く惹起し続け十分な知育効果を得ると同時に、内部を清潔に保つことができる動物用知育玩具を提供する。例文帳に追加

To provide an intellectual training toy for animals, capable of strongly evoking interests of animals, obtaining ample effects of intellectual training, and keeping the interior clean. - 特許庁

海岸や渓谷の断崖絶壁に生えて、幹が下垂して生育を続ける樹木の姿を表現したものを懸崖と呼ぶ。例文帳に追加

Bonsai which form a cascade imitating the shape of trees growing out from sheer cliffs by the sea or ravines with the trunk growing straight down are called Kengai style bonsai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では約70流派が活動を続けているが、高齢化が進み、後輩の育成に各流派ともに尽力している。例文帳に追加

At present, about 70 schools are making their activities, and they are making every effort to train the younger generation, because most members of the schools are aging.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の頼政は家門の誉まれとして従三位(公卿)に昇ることに望みをつなぎ続け、70歳を過ぎても家督を仲綱に譲らずにいた。例文帳に追加

Nakatsuna's father, Yorimasa, kept his hope to be promoted to Jusanmi (Junior Third Rank) (Court noble) as an honor to his family, and therefore did not let Nakatsuna succeed the headship of the family even after he was well past 70 years of age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後続けて、無機材料膜5上におけるマイクロレンズ7の周縁部となる位置に、TFT(薄膜トランジスタ)を形成する。例文帳に追加

Further, TFT (thin-film transistor) are formed on the inorganic material film 5 at periphery of the microlenses 7. - 特許庁


例文

エジェクタサイクルを連続的に長時間運転し続けた場合であっても、十分な量の潤滑油を圧縮機に供給する。例文帳に追加

To supply sufficient amount of lubrication oil to a compressor, even when an ejector cycle continues to be operated continuously for a long time. - 特許庁

PN系列タイミングはGCCに相対的に維持され、それによって各レイク・フィンガ内で絶対時間を維持し続ける必要がなくなる。例文帳に追加

The PN sequence timing is maintained relative to GCC, which avoids having to keep track of absolute time within each rake finger. - 特許庁

その結果、除霜に伴い蒸発圧力を上げるものの、冷凍サイクル11は集熱運転を続け、温水を継続して作ることができる。例文帳に追加

As a result, though vapor pressure rises with the defrosting, the refrigerant cycle 11 continues the heat collection operation so that warm water can be continuously produced. - 特許庁

梵網経の持戒を保ち、日課として十万八千仏の礼拝行を100日間続けた時のことであった。例文帳に追加

At the time Ryoo adhered to Buddhist precepts of Bonmo-kyo (Sutra of Brahma's Net) and continued his daily routine, and he performed worship service of the 100,8000 times per day in 100 days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これにより、車速が設定速度に到るまで運転者がアクセルを踏み続けることにより、頻繁に制駆動力制御が作動することが防止される。例文帳に追加

Thereby, frequent acutuation of braking/driving force control is prevented by the driver's continuing stepping on the accelerator until the vehicle speed reaches the setup speed. - 特許庁

例文

この場合、マイクロカプセル外殻からは香料成分がすこしずつ染み出してくるため、香りが緩やかに長期間放出し続けることができる。例文帳に追加

Since the fragrant ingredient oozes out of a shell of the micro capsule little by little in this instance, fragrance can be gently emitted for a long time. - 特許庁

そして、室内熱交換器(41)における室内空気の加熱を続けながら、室外熱交換器(4)のデフロストを行う。例文帳に追加

As heating of indoor air in the indoor heat exchanger (41) is continued, defrost of the outdoor heat exchanger (4) is effected. - 特許庁

我が国としては、模倣品・海賊版の拡散の防止に向けて、様々な取組を推進していく中で、ACTA構想についても積極的に協議を続け、可能な限り早期の条約妥結を目指し、議論を加速していくこととしている。例文帳に追加

Japan plans to continue with and facilitate active discussions on the ACTA Initiative to reach an agreement as soon as possible, while promoting other various ways to prevent the proliferation of counterfeited and pirated goods. - 経済産業省

ネットに十分根が絡むことにより、将来的に生育基盤に使用したマット類が腐食分解した後もネットが植物を固着し続ける。例文帳に追加

Since plant roots are sufficiently entangled to the net 2, the net continues fixing the plants, even after the mats as a growing bed decays and decomposes in the future. - 特許庁

また、上記ライトは上記マイクロスイッチがOFFし且つ復帰スイッチが押下されるときまで点灯し続ける。例文帳に追加

The light is continuously turned on until the micro switch is turned OFF, and a return switch is depressed. - 特許庁

今後、中小企業が競争力を持って成長を続けていくためには、個々の企業においてキーパーソンに代表される中核人材を育成していくことが重要である。例文帳に追加

In the future, it will be important for individual enterprises to nurture core personnel-typified by key persons-in order for SMEs to maintain competitiveness and continue growing. - 経済産業省

米国が抱える巨額の経常収支赤字を新興国が長期的にファイナンスし続けることは可能なのかどうか、議論が分かれるところであるが、今後も長期にわたって経常収支の赤字が拡大し続けることには、幾つかの点で懸念があると指摘されている。例文帳に追加

Although the argument is divided into whether the emerging economies can or cannot continue to finance United States of America’s large amount of current balance deficit for a long term, it is pointed out that it has some concerns that the current balance deficit might continue to increase for a long term in future. - 経済産業省

この時から、作家として生きていくことを熱望し始め、その後「倫敦塔(小説)」「坊つちやん」と立て続けに作品を発表し、人気作家としての地位を固めていく例文帳に追加

From this period, he desired to live as a professional writer and successively published works including 'Rondonto' and 'Bocchan' and built up a presence as a popular novelist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各カーテン11〜14は、上面の不織布シートと、下面の全面に小孔が明けられたプラスチックフィルムを貼り合わせた袋体からなり、ブロワーで空気を吹き込んで膨張させると共に、所定負荷での運転を続けることで栽培空間に微風を送り続けることもできる。例文帳に追加

Air is blown into the bag with a blower to blow up the curtains, and also continuous driving of the blower under a prescribed load results in sending slight wind to a cultivation space. - 特許庁

この頃から子規は約3年間ほぼ寝たきりで、寝返りも打てないほどの苦痛を麻痺剤で和らげながら、俳句・短歌・随筆を書き続け(一部は口述)、また病床を訪れた高浜虚子、河東碧梧桐、伊藤左千夫、長塚節ら後進の指導をし続けた。例文帳に追加

For the next three years from this time, Shiki continued to compose haiku, tanka and essays from his sickbed, overcoming severe pain with the use of anesthetics that made him unable to turn from his side, and he also continued to advise his followers Kyoshi TAKAHAMA, Hekigodo KAWAHIGASHI, Sachio ITO, Takashi NAGATSUKA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中小企業が、人生の中で多くの再挑戦や逆転の機会を提供する存在であり続け、人々の機会の平等に対する信頼の確保に寄与していくことは、経済的格差が拡大しつつあるように見える社会の中で、人々の活力や希望が保たれ続けるために極めて重要であり、今後ともその実態把握と政策的支援に努めていくことが重要である。例文帳に追加

SMEs continue to provide many opportunities for fresh starts and comebacks in life. Contributing to securing confidence in equality of opportunity for individuals is crucial to preserving people's dynamism and hope in a society in which the economic divide appears to be growing, and it is important that continued efforts be made to keep track of the reality of the situation and provide policy support. - 経済産業省

シンナーが蒸発して塗料が乾燥していく過程で分散剤と沈降防止剤の作用によって無色透明クリヤー塗料層2内の蓄光材料3の粒子は均一に拡散した状態を保ち続ける。例文帳に追加

In the process where the paint is dried by evaporation of the thinner, the particles of the luminous materials 3 in the colorless and clear paint layer are continued the uniform diffusion in the paint layer by the action of the dispersant and the sedimentation inhibitor. - 特許庁

シンナーが蒸発して塗料が乾燥していく過程で分散剤と沈降防止剤の作用によって無色透明クリヤー塗料層2内の蓄光材料3の粒子は均一に拡散した状態を保ち続ける。例文帳に追加

The luminous coating material holds a state that the particles of the luminous material 3 in the colorless transparent clear coating layer 2 are homogeneously dispersed by the actions of the dispersant and the precipitation-preventing agent, in a process for evaporating the thinner to dry the coating material. - 特許庁

「疑着の相できつくなっても、芯はあくまで娘でなくてはいけないのです。鱶七に刺されて、納得して、本心の娘に戻って求女のことを思い続けて喜んで死んでいくのですから。」例文帳に追加

Although jealousy makes her look harsh, she is a lady deep inside. Because when Fukashichi stabs her, she understands and dies with pleasure as a lady, what her true soul is, keeping her love for Motome.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

入ってくる空気はわたしの口や肺に行って、出ていくときには石灰水を通るので、こうやって呼吸を続けて、なかなか高度な実験をしてよい結果が得られます。例文帳に追加

The air coming in will go to my mouth and lungs, and in going out, will pass through the lime-water, so that I can go on breathing and making an experiment, very refined in its nature, and very good in its results.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

IMFの融資業務は、市場へのアクセスが当面は見込まれない国も含め、適切な場合には全ての加盟国を支援する柔軟性を維持しつつ、国際資本市場の現実を反映するよう適合し続けていくべきである。例文帳に追加

IMF's financial operations should continue to adapt to reflect the realities of global capital markets while preserving the flexibility to support all member countries, as appropriate, including those with no immediate prospects of market access.  - 財務省

その目標の実現のために、現在講じ得る規制改革・予算・税制などの施策をパッケージとして打ち出しているが、これで終わりということではなく、成果目標の達成に向けて、立て続けに施策を追加、深掘りしていくという、「常に進化していく成長戦略」を展開していくこととする。例文帳に追加

A policy pacwkage has been laid out, including regulatory reform, budget, and taxation system measures, which may be implemented now to achieve the targets. However, these measures will not be all. This strategy is aconstantly evolving Growth Strategy” which will continuously add on and examine measures for the achievement of the targets.  - 経済産業省

世銀はこの分野でもグローバル・ナレッヂ・バンクとして、試行錯誤を続けて知見を集積し、開発コミュニティにおいて主導的な役割を果たしていくべきと考えます。例文帳に追加

In this field as well, the World Bank should accumulate expertise through trial and error, and play a leading role in the development community as a global knowledge bank.  - 財務省

金融政策について、日本銀行は、包括的な金融緩和政策を通じた強力な金融緩和の推進、金融市場の安定確保や成長基盤強化の支援を通じて、中央銀行としての貢献を続けていく方針です。例文帳に追加

As for monetary policy, the Bank of Japan will continue to make contributions as the central bank by pursuing powerful monetary easing through the comprehensive monetary easing, ensuring financial market stability, and providing support to strengthen the foundations for economic growth.  - 財務省

なお、我が国については、東日本大震災による国内経済への甚大な影響にかんがみて、引き続き、強力な金融緩和の推進等、中央銀行としての貢献を粘り強く続けていくこととしている。例文帳に追加

In Japan, it was said that taking the serious impact of East Japan earthquake disaster on its domestic economy into consideration, the Bank of Japan, as the central bank of the country, should patiently continue to implement its current monetary easing policy. - 経済産業省

20世紀半ばより米国及びヨーロッパが緩やかに減少していく一方、東アジアは、20世紀半ばを歴史的な転換点として、現在に至るまで急速にシェアの拡大を続けている。例文帳に追加

The US and Europe have seen their share gradually decline since the mid-20th century, a period conversely representing a historical turning-point for East Asia, which has since rapidly expanded its own share. - 経済産業省

終わりに、高齢化問題はASEAN+3における共通の課題であることを認識し、政策対話、技術協力、人材育成などの協力を継続し、充実していくことを期待して、交流を続けることとする。例文帳に追加

Finally, recognize that aging is a common challenge for the ASEAN plus 3 countries, and continue to promote co-operations by policy dialogue, technical cooperation, and human resource development and concerted efforts of relevant institutions. - 厚生労働省

政治的な不安定性を抱える国ではこうした問題の解決は必ずしも容易ではないかもしれませんが、長期的な観点で、EBRDがこうした国々と粘り強く対話を続けていくことを期待しています。例文帳に追加

We need to be aware, however, that solving problems in countries with political instability can often be difficult. Thus, I hope the EBRD will make efforts to continue to improve political dialogue with these countries over the longer-term.  - 財務省

したがって、現実的に考えた場合には、現在のドルを基軸とする国際通貨システムを前提に、その安定性を強化する努力を各国・地域が続けていくことが政策課題になると考えられる。例文帳に追加

Realistically, then, policy issues should focus on how to enhance efforts by countries and regions in the international community in order to strengthen the current system's stability, based on the premise that the dollar will remain the key currency.  - 財務省

最後になりますが、東京総会を機に、IMF・世銀と加盟国の協力が更に深まり、両機関が国際社会の安定と発展に主要な役割を果たし続けていくことを期待して、結びの言葉とさせていただきます。例文帳に追加

To close my speech, I would like to express my expectation that the IMF and the World Bank will further deepen cooperative relationships with their member countries and these institutions will continue to play a leading role in achieving the stability and development of the international community.  - 財務省

小売店の撤退・閉店が続けば、社会の高齢化の進展と相まって、買い物に困難を覚える人々の問題は更に悪化していくのではないかと懸念される。例文帳に追加

It is feared that the problem of the people feeling difficulty in shopping may further deteriorate together with the advancement of aging of the society if withdrawing and closing these retail stores continues.  - 経済産業省

より多くの人により多くの豊かさを実現する、すなわち仕事を創り出し、増大し、しかもその仕事の質を高めていくために、企業が継続して生き延びて、企業としての努力を続けることが重要です。例文帳に追加

Businesses must continue in their work and keep up their efforts to provide more people with more wealth, in other words, create jobs, increase the number of jobs, and further improve the quality of those jobs. - 厚生労働省

成長率の鈍化は主に資本量の減少とTFP上昇率の鈍化によっており、今後我が国人口が減少し続ける中においても、職業能力開発等を通じて労働の質が向上し、引き続き経済成長を下支えしていくことが期待される。例文帳に追加

1% in the 1990s; in 2000s, the rate was about 0 .3%, showing a decrease of about 4% . - 厚生労働省

「でもそれなのに彼は言い続けてたわ、夏が行く前にいい日和を選んで馬車旅行に出かけて私たちみんなが生まれ落ちたアイリッシュタウンに懐かしい家をもう一度見に行くんだって、私とナニーを連れて。例文帳に追加

"But still and all he kept on saying that before the summer was over he'd go out for a drive one fine day just to see the old house again where we were all born down in Irishtown and take me and Nannie with him.  - James Joyce『姉妹』

文字入力を続けていくとキャレットがクライアント表示領域から外れてしまうような課題に対して、キャレット移動にクライアント表示領域が適切に追従する。例文帳に追加

To address the problem that a caret deviates from a client display area during consecutive inputting of characters by enabling the client display area to follow the shifting of the caret. - 特許庁

輻輳が増大し続けて、第2のフリーリストしきい値が超えられた場合には、フロー当たりで使用されるしきい値が、すべてのフローに関して、いくらかのさらなるパーセンテージ縮小される。例文帳に追加

When a 2nd free list threshold is exceeded as congestion continue to increase, the threshold used per flow is further reduced by percentage for all the flows. - 特許庁

第2章で挙げた中国のリスク等の域内リスク要因に対して慎重な対策を講じていきさえすれば、今後、長期にわたり高い成長を続けていくポテンシャルはあろう。例文帳に追加

As long as careful measures are taken to address intraregional risk factors, including risks in China mentioned in Chapter 2, East Asian countries and the region presumably have the potential to maintain high levels of growth in the future. - 経済産業省

金色の水流を見出した賢心がその源をたどっていくと、そこにはこの山に篭って滝行を行い、千手観音を念じ続けている行叡居士(ぎょうえいこじ)という白衣の修行者がいた。例文帳に追加

Tracing the path for the source of a golden current he found, he came across a practitioner of austerities, Gyoei-koji (a lay Buddhist, Gyoei) intently praying to Senju Kannon in a white robe, who was confining himself to the mountain to practice religious austerities under the waterfall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安倍晴明以来、陰陽道で知られた安倍氏(貴族)も南北朝時代にはいくつかの家系に分裂して、いずれもが安倍氏の嫡流を名乗って「宗家」争いを続けていた。例文帳に追加

The Abe clan (court noble) who was famous for Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements) was split into several side lines in the period of the Northern and Southern Courts after the generation of ABE no Seimei; they were competing for the position of 'Soke' (head family) calling themselves the main line of the Abe clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、再び病に陥らないためにも、我々は、IMFのあるべき姿について、不断の見直しを続けるモメンタムを今後とも維持していくべきものと考えます。例文帳に追加

In order to prevent a relapse into the disease, we must maintain our momentum to tirelessly review what kind of institution the Fund should be.  - 財務省

他方、専務理事の報告にもあるように、将来の危機を全て予防することは不可能であり、発生してしまった危機をいかにうまく解決していくかという問題は重要な課題であり続けるでしょう。例文帳に追加

As the Managing Director notes in his report, however, it is impossible to eliminate all risks of future crises. An important challenge is how to achieve an orderly resolution of financial crises once they occur.  - 財務省

IMF事務局による提案は、これから述べるよりインフォーマルなメカニズムと相互に補完的なものだと考えられ、短期的には実現するものではありませんが、今後も検討を続けていく事が適当です。例文帳に追加

In addition to further examination of the SDRM, it is important for us to build on our efforts to date and press ahead with the work toward the realization of orderly resolution of actual crises.  - 財務省

この点で、両者は、効率性や情報の交換を改善するために、密接に協力し続けるべきである。このためには、それぞれの責任と活動をより明確に定義し、また、一層効果的な協力の仕組みを継続的に形成していくことを必要とする。例文帳に追加

This would require a clearer definition of their respective responsibilities and activities, and continued development of more effective mechanisms of cooperation.  - 財務省

そしてこのスイッチエリア5の表示を続けたまま、このスイッチエリア5から出発してディスプレイフィールドおよび/またはインプットフィールド6の表示をスクリーン4上で徐々に構築していく例文帳に追加

While continuously displaying the switch area 5, the display of the display field and/or input field 6 is constructed gradually on the screen 4 by starting from the switch area 5. - 特許庁

例文

不要になった家具を簡単にばらして新しいその時々に必要な家具部材に切断したり補充して新しい家具を作り続けいていくために3方向から穴をあけた部材にする。例文帳に追加

Members having holes bored from three directions are used so that a unnecessary piece of furniture can be easily disassembled and cut into necessary furniture members and a new piece of furniture can be made out of above members or by using additional parts. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS