1016万例文収録!

「続けていく」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 続けていくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

続けていくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 366



例文

ライダーがスロットル操作をし続けなくとも、一定速度あるいは一定エンジン回転数で航行することが可能な、所謂クルーズコントロール機能を備えた小型滑走艇を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a small-sized planning boat having so-called cruise control function allowing cruising at a constant speed or at a constant engine speed without the need for a rider to keep throttle operation. - 特許庁

また、同時に、HLIs等国際的に活動する投資家の行動を国際社会が引き続き注視していくべきこと、必要ならば何らかの直接規制も含めて必要な対応策の検討を続けていくべきことを強調したいと思います。例文帳に追加

We also wish to emphasize that the international community should keep a close watch on the conduct of international investors such as HLIs, and that we should continue to explore what measures are needed, including some type of direct controls.  - 財務省

この労働力人口総数に占める65歳以上の者の比率は、1980年の4.9%から増加し続けており、今後、労働力人口総数が急激に減少していくと予想される中で、労働力人口の高齢化は一層進展していくであろう(第3-1-9図)。例文帳に追加

The proportion of the total labor force population aged 65 or over has continued to grow from 4.9% in 1980, and with the total labor force forecast to decline dramatically, it is likely to grow increasingly aged (Fig. 3-1-9).  - 経済産業省

経済都市・大坂は貿易港であった難波津や石山御坊寺内町、豊臣政権の拠点など幾度かその都市の性格を変えながら発展を続けてきた。例文帳に追加

Osaka is an economic center that continued its development over the course of history by changing its function--as a trade port (Naniwa no Tsu), as a temple town under Ishiyama Gobo Temple, and more later as the seat of the Toyotomi government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

発明の主たる特徴に言及するクレーム(主クレーム)に続けて,他のクレームのすべての特徴を包含する他の1又は2以上の特定クレーム(従属クレーム)を記載することができる。例文帳に追加

The claim referring to the main features of an invention (main claim) may be followed by another or other particular claims containing all the features of other claims (dependent claims).  - 特許庁


例文

イクロコンピュータ3は、この所定時間内に続けて押下される操作キー2の正当性(複数のキーが予め定められた順番に従って押下されたか否か)を判別する。例文帳に追加

The microcomputer 3 determines the validity of operation keys 2 depressed consecutively in the given time (whether a plurality of keys are depressed in predetermined order or not). - 特許庁

LSIが複数のメモリと接続されていて、メモリがハンドシェイクアクセス方式でデータ転送を実行する場合に、アドレスバスが長時間1のメモリに対するアクセス信号を出力し続けることを回避する。例文帳に追加

To avoid keeping outputting an access signal to a memory in which an address bus is a long time 1 when the memory executes data transfer in a handshake accessing method with an LSI connected to a plurality of memories. - 特許庁

ECU19が各アクチュエータ9を操作することにより、中低負荷領域では、全てのサイクルを通して休止し続ける吸気弁IV1,IV2が存在しない。例文帳に追加

In the valve control device, an ECU19 operates each of actuators 9, thus, in the region of low to medium load, intake valves IV1, IV2, which are at rest throughout overall cycles, do not exist. - 特許庁

隠退後も文化活動を続け、1919年には光寿会を設立して仏典原典(梵字で記述)の翻訳にあたり、1921年には上海市に次代を担う人材育成のために策進書院を開校した。例文帳に追加

After his retirement, he continued cultural activities and in 1919, established Kojukai in order to translate the original text of Buddhist scriptures described in Bonji (Siddham script), and in 1921, he opened Sakushin shoin (a school) in Shanghai City to bring up talented people, who would lead the next generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同県農業技術センター農業試験場にてひだほまれ/秋田酒を交配育種、1996年より「富山酒45号」として醸造試験を続け、1998年「雄山錦」と命名、2001年品種登録。例文帳に追加

The agricultural experiment station of Toyama Agricultural Research Center cross-fertilized Hidahomare/Akita sake and conducted breeding, and beginning in 1996 brewing tests were carried out as 'Toyama sake No. 45;' it was given the name 'Obama nishiki' in 1998, and the variety was registered in 2001.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

長期間に亘って遊技球が返し部材に衝突し続けた場合でも、返し部材と対向する障害釘の損傷を効果的に防止することができるパチンコ機を提供する。例文帳に追加

To provide a Pachinko machine capable of effectively preventing damage of an obstruction nail opposite to a bounce-back member even when game balls continue colliding with the bounce back member for a long period. - 特許庁

組織で必要なスキルを的確に管理でき、グループで均質的なサービスを提供し続けること、プロジェクト発足時の候補者探しを容易にすること、並びに人材の育成や適正な人材配置を可能にすること。例文帳に追加

To accurately manage skill required in an organization, to continuously provide a homogenous service in a group, to easily find candidates when starting a project and to achieve cultivation of human resources and appropriate human resource arrangement. - 特許庁

この切り替えスイッチの切り替えは、前方用及び後方用アンテナのどちらのアンテナで検出対象のマイクロ波を検出したとしても切り替え続ける。例文帳に追加

The switching by means of the switch 12 is continuously made regardless of the antenna, either the forward or backward antenna, which detects a microwave to be detected. - 特許庁

この育児用具7を哺乳瓶1に取り付けて乳児Bに授乳すると、乳児Bはミラー部11の鏡面9に写る自分の姿を見ながら、継続してミルクを吸い続ける。例文帳に追加

When the child-care tool 7 is attached to the feeding bottle 1 and an infant B is lactated, the infant B continuously suck milk while looking at himself/herself reflected on the mirror surface 9 of the mirror part 11. - 特許庁

GaN結晶の育成中、蒸発したNaが隙間24に入り込まないように、回転軸13と回転軸カバー15の隙間24を通して窒素が反応容器10内部へ供給され続ける。例文帳に追加

While growing a GaN crystal, nitrogen is continuously supplied through a gap 24 between the rotational shaft 13 and the rotational shaft cover 15 into the reaction vessel 10 so as to prevent vaporized Na from intruding into the gap 24. - 特許庁

女性の就業を阻む課題として、総務省「労働力調査」により、就業希望の女性が求職しない理由を見ると、その約3 割が「家事・育児のため仕事が続けられそうにない」と回答している(第2-2-55 図)。例文帳に追加

An examination of the reasons given by women who wish to work for not actively seeking employment according to MIC’s Labor Force Survey shows the commonest obstacle to women’s employment, cited by approximately 30% of the respondents, to beprobably would not be able to continue working due to housekeeping or childcare” (Fig. 2-2-55).  - 経済産業省

新規学卒者(一般労働者)の賃金を見ると、最近10年間においても大卒者の賃金の高卒者の賃金に対する比率は上昇を続けており、投資という側面から見た高等教育は今でもその価値があると言える。例文帳に追加

Looking at the wages of fresh graduates (ordinary workers), it can be seen that the proportion of university graduates' wages to senior high school graduates' wages has continued to rise over the past 10 years, and higher education as an investment still has value. - 経済産業省

同組合は、今後とも、組合員企業における技術・技能人材の確保のため、学生と組合員企業に接点を持たせる活動を続けて行く予定である。例文帳に追加

The association plans to continue working in this way to help bring its member companies and the students together thereby helping the companies to recruit new personnel. - 経済産業省

ロウソクは、鉛や鉄(鉄も細かく刻むと、鉛とまったく同じようにふるまいます)みたいにすぐに反応をはじめたりしません。何年も、幾多の時代を経て、なにも変わらずに待ち続けます。例文帳に追加

Candles—those Japanese candles, for instancedo not start into action at once, like the lead or iron (for iron finely divided does the same thing as lead), but there they wait for years, perhaps for ages, without undergoing any alteration.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

ブッシュ大統領は,イラクで戦争を始めたことは難しい決断であったが,正しい決断だったと語り,世界中でテロと戦い続けて行くと述べた。例文帳に追加

Bush said that going to war in Iraq was the right decision, although a tough one, and he would go on fighting against terrorists around the world.  - 浜島書店 Catch a Wave

機能別に分けられた複数のマイクロプログラムモジュールを続けて実行させる場合に、プログラム実行時間を短縮することが可能なDSP装置、DSP制御方法、およびそのプログラムを提供すること。例文帳に追加

To provide a DSP device, a DSP control method, and its program capable of reducing program run time when a plurality of functionally classified microprogram modules are run in succession. - 特許庁

電子化されたドキュメントで、一般書籍の様にぱらぱらとページをめくる様な見せ方で、ドキュメントの概要把握を行わせる際、閲覧者がページを見続けなくてはならない苦痛を緩和することを目的とする。例文帳に追加

To relieve pain that a browsing person has to keep on looking at pages when the browsing person is made to grasp the summary of an electronized document in a manner that the document is shown as pages are turned quickly like a general book. - 特許庁

「美しい国」という私の考えは、地球環境との調和を図りつつ人類が発展を続けるため、文明のあり方を転換すべきではないかという問題提起でもあります。例文帳に追加

My vision of "a beautiful country" is also about raising a question: should we not transform our civilization in order for humanity to continue its path of development while striking harmony with the global environment.  - 経済産業省

つまり、待機児童の大半は、低年齢児や都市部にいる子どもによって占められている。 このことから、出産した女性が育児休業後に働き続けようとした場合、低年齢児を預けられる保育所や都市部の保育所が足りない、というミスマッチが発生していると考えられる。例文帳に追加

In other words, the large majority of children awaiting places are very young and live in urban areas. If a woman wants to continue working after giving birth and taking parental leave, therefore, there appears to be a mismatch between the location of supply and demand resulting in a shortage of childcare places for younger age groups and in urban areas. - 経済産業省

渓谷が沈んだ後も月ヶ瀬梅林では月ヶ瀬梅渓保勝会や観光協会による梅林の管理保全、移植梅樹や幼木梅の育成が続けられている。例文帳に追加

Even though the valley has gone under water, Tsukigase Baikei Hoshokai and tourist associations continue their efforts to manage and protect Tsukigase Bairin and foster transplanted or young plum trees.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バスケットボール部は全国高等学校総合体育大会でここ30年以上京都代表に選出され続け、日本の高校ではトップクラスの1校となっている(ウィンターカップで2年連続、全国制覇)。例文帳に追加

The basketball team has for more than 30 years been selected to participate as the Kyoto team in the All Inter-High School Championships, and has become one of the top-class school teams (having won the Winter Cup in two different years).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしそれでも教室の絶対的不足は解消せず、一方で当時南下政策を続けるロシア帝国に対する備えの必要から軍事費が膨張し、教育費が削減される傾向があった。例文帳に追加

However, it still did not resolve the issue of absolute shortfall of classrooms; on the other hand, education spending was being cut back due to the inflation of military spending which was needed to be prepared against the Russian Empire, which kept expanding southward at the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり、カラオケ装置1は、マイク位置を追尾することで、歌唱音声からなる指向性ビーム6aを歌唱者6に向けて放音し続けることができる。例文帳に追加

Namely, the karaoke machine 1 can continuously output the sound of the directional beam 6a composed of the singing voice to the singer 6 by tracking the microphone position. - 特許庁

この際、モールド20内で熱硬化性樹脂Rが硬化する反応を続けている間に、マイクロバルーンMに含浸させたものと同一の液状の熱硬化性樹脂Rをモールド20内に注入するようにした。例文帳に追加

At this time, while reaction for curing the thermosetting resin is continued in the mold 20, the same liquid thermosetting resin R as the one impregnated in the micro-balloon M is poured in the mold 20. - 特許庁

植栽桝の底面には広い面積のネットがあり植栽物の根は底面に光が当たる為伸長が止まり地上部の生育は続けられ根域が制限される。例文帳に追加

The root elongation of a plant stops since the bottom face is exposed to light, but the growth of a round part continues while limiting a root area. - 特許庁

これにより、車速が設定速度に到るまで運転者がアクセルを踏み続けることにより、頻繁に制駆動力制御が作動することが防止される。例文帳に追加

Thus, it is possible to prevent the braking/driving force control from being frequently performed by making a driver continue stepping on an accelerator until the vehicle speed reaches the set speed. - 特許庁

教育水準に関わらず若者が仕事を得られるよう確保するための能力を我々が向上させない限り、現在の世界で失業している 8,800 万人の若者の数は、今後も増え続けるでしょう。例文帳に追加

Unless we improve our ability to ensure that young women and men do get a job whatever their level of education, the current total of 88 million unemployed youth worldwide will continue to climb. - 厚生労働省

これまでのシステム上重要な金融機関SIFIsでございますけれども、今度のソウル・サミットでもこの問題はまだ積み残しでございまして、金融安定理事会(FSB)が策定した政策の枠組み、今後の作業手順及び日程に従い、作業を続けていくものと理解しております。例文帳に追加

The issue of systematically important financial institutions, or SIFIs, was also left over by the recent Seoul Summit meeting for future consideration, and my understanding is that the work will continue in accordance with the policy framework, future work processes and timelines set by the Financial Stability Board (FSB).  - 金融庁

世界経済に関しては、今後とも全体としては回復傾向が続くと期待されるものの、最近の世界的な株式相場の大幅下落、更には高止まりを続ける原油価格等不確実性が高まってきており、今後の世界経済の動向を引き続き注視していく必要があると思います。例文帳に追加

Although the overall recovery trend of the world economy is expected to continue, the recent sharp fall in global equity markets, together with high oil prices, has caused some uncertainties, and we need to be vigilant about the situation ahead.  - 財務省

安定して画像が得られ、現像処理装置内の処理液が新しい液の状態から処理を始めて処理を続けていく際、露光量に応じた発色濃度を、常に安定して得ることのできるハロゲン化銀カラー感光材料処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a processing method for a silver halide color photosensitive material by which images are stably obtained, and when processing is started in a state where a processing solution in a development processing apparatus is new and processing is continued, coloring density according to exposure energy can stably be obtained at all times. - 特許庁

予め設定された時間毎に、CPU1は、ヘッダ部に終了位置を記録して1つの分割ファイルとし、続けて記憶媒体30のファイルヘッダ部に開始位置を記録し、継続して撮影されている動画像データを記録していく例文帳に追加

The CPU 1 is designed to record an ending position to the header portion before making divided files, to continuously record the starting position to the file header portion of the storage media 30, and to record the dynamic image data which is imaged continuously. - 特許庁

安定して画像が得られ、現像処理装置内の処理液が新しい液の状態から処理を始めて処理を続けていく際、露光量に応じた発色濃度を、常に安定して得ることのできるハロゲン化銀カラー感光材料処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a processing method for a silver halide color photosensitive material by which images are stably obtained, and when processing is started in a state where a processing solution in a development processing apparatus is new and processing is continued, color optical density according to exposure energy can stably be obtained at all times. - 特許庁

地方が今後自律的な発展を続けていくためには、都市のもつ潜在性を活かし、より広域的な観点から地方経済の核となる中核都市を育てつつ、その集積メリットが周辺に波及する形での発展を模索してくことも必要であろう。例文帳に追加

The self-sustaining development of local regions will depend on taking advantage of the potential of cities and, from a wider-ranging perspective, seeking forms of development whereby the merits of agglomeration spill over into peripheral areas, while also fostering key cities to form the core of regional economies. - 経済産業省

・ 日本は、アメリカ、イギリスに次いで世界第3位の新薬開発力を有していると言われているが、医薬品の国内市場規模は世界市場の10%程度まで相対的に縮小しており、製薬企業は我が国の市場のみを対象としていたのでは今日の熾烈な国際競争を勝ち抜いていくことはできず、まして、次の新薬開発への投資を続けていく好循環に乗っていくこともできない。例文帳に追加

Japan is said to have the power of developing new drugs in the 3rd place following U.S. and U.K. but the domestic market size of pharmaceutical products has relatively decreased to about 10% of the world market. Pharmaceutical companies cannot survive against severe international competition today by targeting at the domestic market alone and cannot take a ride on benevolent cycle of continuing investment to new drug development. - 厚生労働省

今後、市場の安定を確かなものとし、欧州債務問題の収束に確実につなげていくためには、ユーロ圏の一連の政策対応も大事でございますが、続けて、やはりこのIMF資金基盤についても強化を図ることが重要だと考えております。例文帳に追加

Such measures as the ECB's long-term refinancing operation and the strengthening of the firewall have been taken. To ensure that the market will be stabilized and the European debt problem will come to an end, it is important not only that the series of measures adopted by the euro zone is carried out but also that the IMF's financial base is strengthened.  - 金融庁

また、世銀自身も、立場の異なる利害関係者が、世銀の支援のあり方に対してどのような認識を持っているかについて、高い感度を持ち続けることが、紛争・脆弱地域に効果的且つ持続的に関与していく上では不可欠と考えます。例文帳に追加

We also consider it essential for the World Bank to continue to be highly sensitive about what kind of support is considered to be desirable by stakeholders with varying interests, in order to involve itself in fragile and conflict-affected situations in an effective and sustainable manner.  - 財務省

事業者団体が、その活動において、競争法上の疑義を招くことなく、社会的に意義 のある活動を続けていくためには、事業者団体においても、それぞれリスクに見合っ た競争法コンプライアンス体制を整備し、会員が安心して活動に参加できるようにす Ⅰ 本報告書の趣旨 る必要がある。例文帳に追加

Trade associations need to establish a competition law compliance regime meeting their own risks in order to allow themselves to continue their socially productive activities without raising suspicion of anti-competition and to allow their members to participate in these activities at ease. - 経済産業省

バネ鋼板両四角錐枠型の保持具を用いながら、離型剤の影響を極力回避し、育苗ポットの確実な保持力を長期間維持し続けることができるポットグリッパーを提供する。例文帳に追加

To provide a pot gripper inhibiting influence from a release agent as much as possible so as to maintain reliable force to hold raising seedling pots for a long period of time while using a holder made of spring steel plate and having a double-quadrangular pyramid frame shape. - 特許庁

比較的押す力の弱い薬指あるいは小指で操作されるデータキーが軽く操作でき、速いキー操作を長時間続けたときでも疲労が防止される。例文帳に追加

In this case, the data keys to be operated by the third fingers of little fingers whose depressing force is relatively small can be lightly operated, and even when the quick key operation is continued in a long time, the sense of fatigue can be prevented. - 特許庁

次に、被加工物のエッチングを行い、窪みの各々を中心に広がった凹部同士が干渉し、凹部の境界が所定の幾何学パターンになるまでエッチングを続ける。例文帳に追加

Next, the work piece is etched, and the etching is continued until the recessions having spread from the respective hollows as centers interfere with one another so as to make boundaries of the recessions form a desired geometric pattern. - 特許庁

同一原料溶液中で種結晶を育成し続けるのではなく、第1原料溶液1s中でTGS系種結晶C1をある程度育成した後、ドーパントの濃度が異なる第2原料溶液2s中へ成長中種結晶C1を移して育成する。例文帳に追加

After growing a TGS-based seed crystal C1 to some degree in a first raw material solution 1s, the growing seed crystal C1 is moved into a second raw material solution 2s containing a dopant in a different concentration and grown in the second raw material solution 2s, without continuously growing the seed crystal in the same raw material solution. - 特許庁

我々はまた,製品の安全に関し,APEC玩具安全イニシアチブの結果として,玩具の安全に関する諸基準をより整合的なものとすべく他の団体で進められている重要な作業を認識し,技術的な困難がある中でも根気強く努力を続けていくよう奨励した。例文帳に追加

On product safety, we recognized the important work initiated in other bodies to better align toy safety standards as a result of the APEC Toy Safety Initiative, and encouraged perseverance in the difficult technical work ahead. - 経済産業省

その自ら言うところでは、齢は150歳で、もろもろの国を歴遊して、足の及ばない所はないが、この永寧寺の素晴らしさは閻浮にはまたと無いもの、たとえ仏国土を隅なく求めても見当たらないと言い、口に「南無」と唱えつつ、幾日も合掌し続けていた。例文帳に追加

He said that he was 150 years old, had traveled various places, and there was no place where he had not set his foot, but the beauty of this temple was like no other in man's world, and that something like this could not be found anywhere, however hard anyone searched; he put the palms of his hands together and uttered 'Namu' for a number of days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

銀行株式の保有制限は既に何年か前に導入し、その基準はクリアしているところが大部分の銀行であろうかと思いますが、それとは別に、一定規模の株式を保有し続けるということであれば、その株式の保有に伴うリスク管理をしっかりとやっていく必要があると思っています。例文帳に追加

The restriction on banksshareholdings was introduced some years ago, and most banks have met the necessary criteria. However, apart from this, I believe that it is necessary for them to properly manage the risk involved in the holding of shares if they are to continue to hold a certain amount of shares.  - 金融庁

例文

測定区間80が終わる(t=t4)とX線シャッタは再び閉となり、減速区間62c、ピッチ送りライン64、第2走査ラインの加速区間66aの非測定区間82においてX線シャッタは一時的に閉の状態を続ける。例文帳に追加

When the measuring section 80 (t=t4) ends, the X-ray shutter is closed again and continues to be closed temporarily in the deceleration section 62c, in the pitch feed line 64 and in the non-measuring section 82 of the acceleration section 66a of a second scanning line. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS