意味 | 例文 (211件) |
花持ちの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 211件
切り花で,花の長持ちの度合い例文帳に追加
the degree to which a cut flower has maintained its freshness - EDR日英対訳辞書
片手持ちタイプの仏花等の生花位置合わせ具例文帳に追加
SINGLE-HAND HOLDING TYPE POSITIONING TOOL OF FRESH FLOWERS INCLUDING MEMORIAL FLOWERS - 特許庁
切り花(生花)を含む花材からなる花束を長持ちさせるための方法、言い換えると長持ちする花束の作成方法を提供する。例文帳に追加
To provide a method for keeping a bouquet of flowers made from flower materials including cut flowers (fresh flowers) last long, i.e. to provide a method for making a long-lasting bouquet of flowers. - 特許庁
生け花や生花を扱う業種で、切花が長持ちするようにする処理方法の一つ。例文帳に追加
It is one of the methods used in Japanese flower arrangement and the businesses dealing with real flowers for keeping cut flowers fresh. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
生け花や、生花業者等が切花などが、長持ちするように施す処理のこと。例文帳に追加
This is a treatment for prolonging lives of flowers arranged or cut flowers by florists. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
生け花や、生花を扱う業種で、切花が長持ちするようにする処理方法の一つ。例文帳に追加
It is one of the methods for prolonging the cut flowers for Japanese flower arrangement or in the industries that deal with flesh flowers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
花子が家に居るだけで、皆は幸せな気持ちになります。例文帳に追加
Everyone got a happy feeling just from Hanako being in the house. - Weblio Email例文集
近頃は多くの人が花粉症持ちだ。例文帳に追加
A lot of people are dealing with hay fever now. - Tatoeba例文
ヨーロッパ産の細長い茎を持ち紫色の花をつける例文帳に追加
European purple-flowered with slender stems - 日本語WordNet
この病棟ではお花は持ち込み禁止です。例文帳に追加
Flowers are not permitted on this ward. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
花を逆さに持ち、葉の裏に水をたっぷりとかける。例文帳に追加
Hold the flower upside-down, and pour ample water on the back of leaves. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのうち2点を花子は持ち帰っている。例文帳に追加
Two of them were brought back by Hanako. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
切り花を長持ちさせる土器の保持具。例文帳に追加
PRESERVATION TOOL OF EARTHENWARE FOR KEEPING CUT FLOWER FRESH FOR LONG - 特許庁
お金持ちの商人の美しい花嫁となっていました。例文帳に追加
she was the beautiful bride of a rich merchant. - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
直立した植物で、塊根を持ち、頂端に赤色から黄色の花の円錐花序がある例文帳に追加
erect plant with tuberous roots and terminal panicles of red to yellow flowers - 日本語WordNet
一年生のつる植物で、再複葉の葉を持ち、黄色やピンクの花が総状花序につく例文帳に追加
annual vine with decompound leaves and racemes of yellow and pink flowers - 日本語WordNet
ヨーロッパ産の繊細な草本で、灰色がかった葉を持ち、紫をおびた花が穂状花序につく例文帳に追加
delicate European herb with greyish leaves and spikes of purplish flowers - 日本語WordNet
地中海南部のトリネコで、密集した円錐花序の香りの良い白い花を持ち、マナを産する例文帳に追加
southern Mediterranean ash having fragrant white flowers in dense panicles and yielding manna - 日本語WordNet
香りの良い白い花の総状花序を持ち、丈夫な材木と樹脂がとれる西インドの木例文帳に追加
West Indian tree having racemes of fragrant white flowers and yielding a durable timber and resinous juice - 日本語WordNet
小さな白い花の密集した穂状花序を持ち、薬効成分を持つ球根を産する例文帳に追加
having dense spikes of small white flowers and yielding a bulb with medicinal properties - 日本語WordNet
大きな青い花の穂状花序を持ち水に浮かんでいる熱帯の水生植物例文帳に追加
a tropical floating aquatic plant having spikes of large blue flowers - 日本語WordNet
ストレス耐性遺伝子を用いた発根率や切花の花持ちが改善された植物の製造例文帳に追加
PRODUCTION OF PLANT IMPROVED IN ROOTING ABILITY OR CUT FLOWER SUSTAINABILTY USING STRESS RESISTANCE GENE - 特許庁
花が咲いた後に気温が下がる花冷えが起こると、花は長く持ち、咲いた後に雨が降ると早く散ってしまう。例文帳に追加
If cold weather returns in the season of cherry blossoms, the cooled flowers live longer and if it rains after blooming, they fall earlier. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
切り戻し(きりもどし)は、生け花や、生花を扱う業種で、切花が長持ちするようにする処理方法の一つ。例文帳に追加
Kirimodoshi is one of the treatments for prolonging the lives of the cut flowers used in Japanese flower arrangement or in fresh flower business. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
生け花や、生花を扱う業種で、切花が長持ちするようにする処理方法の一つで、菊科植物に向く。例文帳に追加
It refers to one of the treatments for prolonging the cut flowers in Japanese flower arrangement or in fresh flower business, which is suitable for chrysanthemums. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
切り花を氷で冷やして特に長持ちさせることができ、切り花の飾りつけが容易な氷冷花瓶、及び、その氷冷花瓶を容易に形成することのできる氷冷花瓶セットを提供することである。例文帳に追加
To provide an ice cooling vase capable of cooling cut flowers with ice, making them last especially long and easily decorating the cut flowers and an ice cooling vase set capable of easily forming the ice cooling vase. - 特許庁
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。例文帳に追加
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. - Tatoeba例文
鋸歯状の葉を持ち黄色の花が咲く、中国産のクレマチス例文帳に追加
Chinese clematis with serrate leaves and large yellow flowers - 日本語WordNet
太い根を持ち、小さな黒い漿果を実らせる白い花のつる植物例文帳に追加
white-flowered vine having thick roots and bearing small black berries - 日本語WordNet
青い花の穂を持ち、小川の浅瀬で育つアメリカの植物例文帳に追加
American plant having spikes of blue flowers and growing in shallow water of streams and ponds - 日本語WordNet
ユッカという,長くとがった葉を持ち,大きな白い花を咲かす植物例文帳に追加
a type of plant with long pointed leaves and a large cluster of white flowers, called a yucca - EDR日英対訳辞書
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。例文帳に追加
Lately I've had the time to quietly enjoy the beauty/wonders of nature. - Tanaka Corpus
生け花や、生花を扱う業種で、切花が長持ちするようにする処理方法の一つで、植物を深いバケツなどに花首だけを出して沈め、水圧によって水を茎の中に押し込む技法。例文帳に追加
It is one of the treatments for prolonging the cut flowers in Japanese flower arrangement or in fresh flower business, which is a technique to keep plants in a tall bucket without sinking the head of flowers in order to pour the water into the stem by the water pressure. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
簡易な構成でありながら生花を美麗に飾ることができ、同時に生花を長持ちさせることができる水中花を得られる水中花の容器を提供する。例文帳に追加
To provide a container which is used for flowers in water, has a simple structure, can beautifully decorate the flowers, and can simultaneously keep the flowers in the water for a long time. - 特許庁
作業者が片手持ちの状態で複数本の仏花を位置合わせできるようにした、片手持ちタイプの仏花等の生花位置合わせ具を提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide a single-hand holding type positioning tool of fresh flowers, such as, memorial flowers, enabling a worker to position a plurality of memorial flowers in a single-hand holding state. - 特許庁
意味 | 例文 (211件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |