1016万例文収録!

「荘山」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 荘山に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

荘山の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 328



例文

.例文帳に追加

a mountain retreat  - 研究社 新英和中辞典

上林例文帳に追加

Kanbayashi-sanso Lodge  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中の別例文帳に追加

a villa on a mountain  - EDR日英対訳辞書

大河内例文帳に追加

Okochi-sanso Villa  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大河内例文帳に追加

Okochi villa  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

美術館例文帳に追加

Oyamazaki Villa Museum  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人里離れた.例文帳に追加

a secluded mountain cottage  - 研究社 新英和中辞典

八の宮の例文帳に追加

Hachi no Miya's Villa in the Mountain  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

郵便局例文帳に追加

The Yamada-sho post office  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

…近衛家領。例文帳に追加

Okuyama-no-sho: estate of Konoe family  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

…東寺領。例文帳に追加

Oyama-sho: estate of To-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美術館例文帳に追加

Asahi Beer Oyamazaki Villa Museum  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

粟田(京都市東区)例文帳に追加

Awata Sanso Villa (Higashiyama-ku Ward, Kyoto City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ランプが点灯された私たちのの別例文帳に追加

our lamplit mountain retreat  - 日本語WordNet

九度槇の砦(智厳院)例文帳に追加

The Fort of Maki of Mt. Kudo (Chisogen-in [荘厳])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新・太平記(八)例文帳に追加

Shin Taiheiki written by Sohachi YAMAOKA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『徳川慶喜』(八)例文帳に追加

"TOKUGAWA Yoshinobu" (Sohachi YAMAOKA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

…摂関家領。例文帳に追加

Toyama-no-sho: estate of Sekkan-ke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の登場する小説など例文帳に追加

Novels where Miyamaso appears  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この義満の北は当時「北殿」、または「北第」と呼ばれた。例文帳に追加

At this time, Yoshimitsu's Kitayama mountain villa was known as "Kitayama-dono" or "Kitayama-tei."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「雄琴国際ホテルきくのや」は「暖灯館きくのや」に、「國華」は「びわ湖花街道」に、「ロイヤルホテル雄」は「里湯昔話雄」に改称した。例文帳に追加

'Ogoto International Hotel Kikunoya (国際ホテルきくのや)' became 'Dantokan Kikunoya (きくのや),' 'Kokkaso (國華)' became 'Biwako Hanakaido (びわ湖花街),' and 'Royal Hotel Yuzanso (ロイヤルホテル雄山)' became 'Satoyu mukashibanashi Yuzanso (昔話雄山).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は加賀正太郎という人物の建物だった。例文帳に追加

Oyamazaki Villa used be owned by Shotaro KAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「東」は、義政がを営んだ東の地に因む。例文帳に追加

The term 'Higashiyama' was taken from the name of the place Higashiyama where Yoshimasa kept a mountain villa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氏は、重忠の父畠重能の代から大里郡畠司であり、重忠も当初は同内に館を置いていた。例文帳に追加

The HATAKEYAMA clan was the shoji (sho-en estate keeper) of Hatakeyamano-sho Estate in Osato-gun since Shigetada's father, Shigeyoshi HATAKEYAMA, and Shigetada initially placed his residence within the estate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化を代表するもので足利義満が北に造営した(北は義満死後その法名をとって鹿苑寺となる)。例文帳に追加

This is an example of representative architecture from the Kitayama culture, built in the Kitayama mountain villa (the Kitayama mountain villa was named Rokuon-ji Temple after Yoshimitsu's posthumous Buddhist name after his death).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に着くまでに彼女は完全に疲れはてた。例文帳に追加

By the time she arrived to the mountain cottage, she was completely exhausted.  - Weblio Email例文集

今年の夏はの中の別で過ごしたい。例文帳に追加

I want to spend this summer at my mountain summer home.  - Weblio Email例文集

富士の美しさは厳の美である.例文帳に追加

The beauty of Mt. Fuji is of a majestic order.  - 研究社 新英和中辞典

彼女のお父さんは長野にすばらしいを持っている例文帳に追加

Her father owns a beautiful cottage in Nagano. - Eゲイト英和辞典

元禄4年(1691年)、西に隠棲した。例文帳に追加

In 1691 he kept himself in seclusion in Nishiyama-so Residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川西村・村が合併し、精華村が発足。例文帳に追加

Kawanishi-mura and Yamadasho-mura were merged to form Seika-mura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延久年間-橘俊綱が伏見を営む例文帳に追加

TACHIBANA no Toshitsuna built Fushimi Sanso Mountain Villa between 1069 and 1074.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雪見御所趾の碑(平清盛の趾)例文帳に追加

Memorial of Yukimi-gosho remains (remains of TAIRA no Kiyomori's villa)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「大河内」と刻印されたモナカも出される。例文帳に追加

Monaka (a round wafer filled with bean paste) inscribed with 'Okochi Sanso' are also served.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

園古墳:兵庫県宝塚市例文帳に追加

Nakayamasoen-kofun Tumulus: Takarazuka City, Hyogo Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立原正秋「春の鐘」:「奥」として例文帳に追加

"Haru no kane" (temple bells in spring) by Masaaki TACHIHARA: as 'Okuyamaso' (an inn in a remote mountain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の頂上にある厳な修道院もまた有名だ。例文帳に追加

The majestic abbey at the top of the mountain is also famous.  - 浜島書店 Catch a Wave

「時雨亭」は、定家が京都の小倉に構えたの名である。例文帳に追加

Shigure-tei' was the name of the mountain villa that Teika had built on Mt. Ogura in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-神奈川県三浦郡西浦村芦名(現在の横須賀市芦名)の別如々にて没。例文帳に追加

He died at Jojo sanso, a villa in Ashina, Nishiura-mura, Miura-gun County, Kanagawa Prefecture (at present Ashina, Yokosuka City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時の室町将軍足利義満は1397年に北の地を譲り受け北殿と呼ばれた。例文帳に追加

Yoshimitsu ASHIKAGA, the Muromachi Shogun at the time took over Kitayama villa in 1397 and he was called Kitayama-dono (Lord Kitayama).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時期の文化は、東に象徴されるところから東文化とよばれる。例文帳に追加

The culture in this period was symbolized by the villa in Higashiyama, so it was called Higashiyama culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成立当時まだ百人一首に一定の呼び名はなく、「小倉色紙和歌」や「嵯峨色紙和歌」などと称された。例文帳に追加

When it was compiled, the title wasn't fixed, therefore, it was called by various nicknames such as 'Ogura-sanso Shikishi no Waka' and 'Saga-sanso Shikishi no Waka.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アトリエ兼自宅・少年帰来)を東京府荏原郡松沢村松原(現・東京都世田谷区松原)に建設。例文帳に追加

He built a house with his own studio called Shonen Sanso (Boy's Mountain Lodge)/Sankirai So (Smilax China Lodge), in Matsubara, Matsuzawa Village, Ebara County, Tokyo Prefecture (present day Matsubara, Setagaya Ward, Tokyo Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

傳次郎生誕100周年であった1998年には、大河内の写真集が刊行され、内の売店で販売されている。例文帳に追加

In 1998, the centenary of Denjiro's birth, the photo album of Okoch Sanso Villa was published, and is still sold at a shop on site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薫は浮舟を宇治市のに放置したまま、訪れるのも間遠であった。例文帳に追加

Kaoru left Ukifune unattended at a villa located in Uji City and seldom visited her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さびしかったにも人の出入りが見られるようになった。例文帳に追加

People started to pay visits to the deserted mountain villa at last.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野河海の収益は、地頭と園領主・国司が折半する。例文帳に追加

Profits from mountains, fields, rivers and seas were split between land stewards, manorial lords and imperial officials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市田対龍庭園-京都府京都市、国指定名勝例文帳に追加

Garden of Ichida Tairyusan in Kyoto City, Kyoto Prefecture and designated as the National Site of Scenic Beauty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八の小説『徳川家康』ではこの説をとっている。例文帳に追加

This theory was employed in "Ieyasu TOKUGAWA," a novel by Sohachi YAMAOKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これはおそらく八の小説の影響であると思われる。例文帳に追加

This image of her apparently became widespread because of a novel by Sohachi YAMAOKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS