1016万例文収録!

「葉馬之」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 葉馬之に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

葉馬之の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5



例文

没後、父の嘉蔵は、助の妻(千周作の近親。北辰一刀流の小太刀術の使い手)に、千の実家に帰る事を勧めた。)例文帳に追加

After his death, his father Kazo recommended Umanosuke's wife, who was a close blood relative of Shusaku CHIBA, a swordsman of Kodachijutsu (swordmanship of kodachi, a small sword) of Hokushin-Ittoryu school, to return to her family's home in Chiba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(※「大王」の使用例伊予風土記逸文(「釈日本紀」)「法興六年十月歳在丙辰我法王大王与慧慈法師及葛城臣」万集雑歌柿本朝臣人麻呂「八隅知吾大王高光吾日乃皇子乃並而」)例文帳に追加

(The usage examples of 'okimi' (大王) : '十月丙辰法王大王法師葛城' in Itsubun [unknown or lost writings] of Iyo Fudoki [The Topographical Records of Iyo Province] from 'Shaku Nihongi' [Annotated Text of the Nihon Shoki]; ' 大王 高光 皇子 而' from Zouka [Other Poetry] by KAKINOMOTO no Ason Hitomaro in Manyoshu [Collection of Ten Thousand Leaves]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治23年(1890年)、郡長を辞した庸助は第1回衆議院議員総選挙に当時の千県第3区(香取郡など)から出して衆議院議員に初当選した。例文帳に追加

In 1890, Yonosuke who had resigned the post of Guncho ran in the first general election of the members of the House of Representatives from the then third constituency (Katori County, etc.) of Chiba Prefecture, and elected as a member of the House of Representatives for the first time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽のなかの古歌は、「我駒」が『万集』巻12にあり、「葛城」は光仁天皇即位のときの童謡で『続日本紀』、『日本現報善悪霊異記』にあり、「妹門」は『万集』巻11にあり、「河口」は「古今六帖」にある。例文帳に追加

For old songs in Saibara, there are 'Agakoma' in Volume 12 of "Manyoshu"(Collection of Ten Thousand Leaves), and 'Kazuraki', a children's song sung during the enthronement of the Emperor Konin in "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) and "Nihon genho zenaku ryoiki" (set of three books of Buddhist stories, written in the late 8th and early 9th century, usually referred to as the Nihon Ryouiki), 'Imogakado' in Volume 11 of "Manyoshu," and 'Kawakuchi' in 'Kokin Rokujo' (Kokin waka rokujo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

例えば、後に佐竹義宗が強引に相御厨全域を支配したとき、その『源義宗寄進状』には「常澄常胤等何故可成妨哉、是背法令、大非常上、大謀叛人前下野守義朝朝臣年来郎従等 凡不可在王土者也」と、上総介常澄、千介常胤、が共に反抗していることが伺える。例文帳に追加

For example, when Yoshimune SATAKE aggressively dominated the entire region of Soma-mikuriya later, he stated in "MINAMOTO no Yoshimune's letter of donation" that '常澄何故可成,法令,非常,謀叛人前下野守朝臣年来郎従 不可王土,' indicating that Kazusa no suke Tsunezumi and Chiba no suke Tsunetane both rebelled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS