1016万例文収録!

「蒔内」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 蒔内に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

蒔内の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

面には金と銀の研出絵で草花や飛鳥が描かれている。例文帳に追加

On the internal surface, flowers or flying birds are depicted using togidashi makie in gold and silver.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

霊屋(おたまや)の堂装飾には桃山様式の絵が用いられ、北政所所持と伝えられる絵調度類を多数蔵することから「絵の寺」の通称がある。例文帳に追加

The interior of the mausoleum is decorated with Momoyama style (luxurious, splended and decorative style created during Momoyama Period) makie (Japanese lacquer sprinkled with gold or silver powder), and the temple has become nicknamed 'Makie Temple' for its many makie furnishings that are said to have once been owned by Kita no Mandokoro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の貝合わせは、側を絵や金箔で装飾されたハマグリの貝殻を使用する。例文帳に追加

For kaiawase in the Edo period, they used clamshells with makie (Japanese lacquer sprinkled with gold or silver powder) or gold-leaf decoration inside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成高の子頼康は北条氏綱の娘と結婚し、武蔵国久良岐郡田(神奈川県横浜市南区(横浜市))をも領して「田殿」と呼ばれ、後北条氏分国に在りながら独自の印判状を用いることを許された。例文帳に追加

A child of Shigetaka, Yoriyasu, was called 'Maita-dono' after marrying a daughter of Ujitsuna HOJO and owing Maita, Kuraki County, Musashi Province (Minami Ward, Yokohama City, Kanagawa Prefecture [Yokohama City]), and was permitted to use his own Inban-jo (license with a seal) although he was in the Gohojo clan's province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大阪府河長野市の金剛寺(河長野市)所蔵の『野辺雀絵手箱』は12世紀の作で、重要文化財に指定されている。例文帳に追加

"Nobe suzume makie tebako cosmetic box" possessed by Kongo-ji Temple (Kawachinagano City) in Kawachinagano City, Osaka Prefecture was created in the 12th century, and it is designated as an important cultural property.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

外側には漆塗りを施し、時には絵で装飾され、側には金属板の被覆が施された火鉢のこと。例文帳に追加

They are lacquered on the outside, sometimes decorated with makie (Japanese lacquer sprinkled with gold or silver powder), and coated with a metal plate on the inside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「城より鉄砲を放つこと、平砂に胡麻をくがごとし」という猛烈な射撃により、上方勢は多数の死傷者を出した。例文帳に追加

With such a heavy shooting that it was described as 'the shooting from the castle was like scattering of sesame on sand,' and many soldiers of the Kamigata army were killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代後期の金絵が施された弓が,奈良県・春日大社の境にある若宮神社で発見された。例文帳に追加

A gold-lacquered bow of the late Heian period was found at Wakamiya Shrine inside the grounds of Kasuga Shrine, Nara Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

播種器を種子ホッパー、固定式外部円筒、回転式部円筒、種き容器及び移動手段により構成することで、自動的かつ連続的に直線状の種きができ、手軽に家庭菜園に利用することができる自動式播種器を提供する。例文帳に追加

To provide an automatic sowing apparatus capable of automatically and continuously performing linear sowing by forming the sowing apparatus with a seed hopper, a fixed outer cylinder, a rotatable inner cylinder, a sowing container and transportation means. - 特許庁

例文

容器2にスポットき収容部18を形成し、スポットき収容部18に切換ロータ4とロータケース3とを備えた弁装置40を連設し、切換ロータ4には粒剤が通る少なくとも一つの通過路26が形成してある。例文帳に追加

A spot-sowing holder 18 is formed in a vessel 2, a valve device 40 provided with a change-over rotor 4 and a rotor case 3 is connected to the spot-sowing holder 18 and the change-over rotor 4 has at least one passing path 26 to enable the passage of granular agent. - 特許庁

例文

客土5上に植物7の種子茎葉をき発芽発根させると、根毛は起毛材4に絡み合い、セラミックス基盤2の連続気孔に入り込み定着し、植物7が育成する。例文帳に追加

When seeds, stems and leaves of a plant 7 are sown on the fertile soil 5 to be germinated and rooted, root hairs get entangled around the raised material 4 and get into the open cells of the ceramic base 2 to be fixed therein so that the plant 7 grows. - 特許庁

雛の収容ボックスいた湿潤な餌が雛に踏まれないようにする雛収納ボックス用の給餌シート及び該給餌シートを備える雛収容ボックスを提供すること例文帳に追加

To provide a feeding sheet for box for housing chickens devised so that wet feed sown in the box for housing chickens is not stepped by chickens and to provide the box for housing chickens equipped with the feeding sheet. - 特許庁

本殿は、関白豊臣秀吉が時の天皇の迎える施設として伏見城に建設した「日暮御殿」を豊臣秀頼が移建・寄進したもので、部は狩野永徳、狩野光信の筆と高台寺絵によって黄金色に飾られている。例文帳に追加

The main building, which was once in Fushimi-jo Castle built by Kanpaku (the chief advisor to the Emperor) Hideyoshi TOYOTOMI to welcome the then emperor and called 'Higurashi no goten' (Sunset Palace), was brought and rebuilt, and the inside of the building is decorated with paintings by Eitoku KANO and Mitsunobu KANO, and Kodai-ji makie (gold lacquer work).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓所外柵の土間・庭部において、樹木や芝生の植栽による大変なメンテナンスやモルタル施工などの殺風景な美観を払拭するため、コケ植物を敷く、又は、その胞子をく又は植えた施工、管理方法。例文帳に追加

To provide a constructing and maintaining method by laying Bryophyte, sowing spores of the Bryophyte, or planting the Bryophyte in an earth floor or garden part in the outer fence of a graveyard to reduce the awful maintenance by the planting of a tree and lawn, and the dull appearance caused by mortaring or the like. - 特許庁

墓所外柵3の土間・庭部4に、水はけを考慮し、その墓所に合った下地層7及び定着層8を造り、その上にコケ植物9を敷き詰めて植えるか、又は、その胞子(9)をくことからなるコケ植物を使った墓所の植栽施工方法及び管理方法。例文帳に追加

The planting construction method of the graveyard using the Bryophyte includes forming a grounding layer 7 and a settling layer 8 suitable for the graveyard by considering the drainage of water in the earth floor or garden part 4 in the outer fence 3 of the graveyard, and planting the Bryophyte 9 so as to cover the ground, or sowing the spores (9) of the Bryophyte thereon. - 特許庁

栽培箱1の複数の栽培室8には、部に天然パルプを水によってゲル状にした培地10が配置され、この培地10の上に植物の芽物野菜としてのパンジーの苗11の種子をくことによってパンジーの苗11を栽培するようになっている。例文帳に追加

In the plant-cultivating apparatus, a plurality of cultivation chambers 8 in a cultivation box 1 are disposed with culture media 10 obtained by gelatinizing natural pulp with water on the inside thereof and the culture medium 10 cultivates pansy seedlings 11 by sowing the seeds of pansy seedlings 11 as a bud vegetable. - 特許庁

例文

(「吉祥院」を冠称)三ノ宮町、中島、清水、定成町、船戸町、井ノ口、車道町、池ノ町、西浦町、里ノ町、落合町、政所町、西ノ町、高畑町、八反田町、這登町、仁木ノ森町、菅原町、東浦、稲葉、前田、池田、長田町、砂ノ町、観音堂町、絵、口河原、竹ケ尻、新田壱ノ段町、新田弐ノ段町、新田下ノ向、堤外例文帳に追加

(Prefixed by 'Kisshoin') Sannomiya-cho, Nakajima, Shimizu, Sadanari-cho, Funato-cho, Inokuchi, Kurumamichi-cho, Ikenouchi-cho, Nishiura-cho, Satonouchi-cho, Ochiai-cho, Mandokoro-cho, Nishinouchi-cho, Takahata-cho, Hattanda-cho, Hainobori-machi, Nikinomori-cho, Sugawara-machi, Higashiura, Inaba, Maeda, Ikeda, Nagata-cho, Sunano-cho, Kannondo-cho, Makie, Kuchigawara, Takegajiri, Shinden-ichinodan-cho, Shinden-ninodan-cho, Shinden-shimonomukai, Tsutsumisoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS