1016万例文収録!

「規制会社」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 規制会社に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

規制会社の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 233



例文

規制対象外会社の取扱い】例文帳に追加

Treatment of Non-regulated Companies  - 金融庁

保険会社の連結財務規制例文帳に追加

Consolidated prudential regulations of insurance companies  - 金融庁

3.保険会社の連結財務規制例文帳に追加

3. Consolidated prudential regulations of insurance companies  - 金融庁

3.保険会社の資産運用規制の見直し例文帳に追加

3. Review of the regulations on asset management by insurance firms  - 金融庁

例文

証券会社の連結規制・監督等例文帳に追加

Consolidated regulation and supervision of securities companies etc.  - 金融庁


例文

証券会社の連結規制・監督の導入例文帳に追加

Introduction of consolidated regulation and supervision of securities companies  - 金融庁

Ⅲ.証券会社の連結規制・監督等例文帳に追加

III. Consolidated regulation and supervision of securities companies etc  - 金融庁

1.証券会社の連結規制・監督の導入例文帳に追加

1. Introduction of consolidated regulation and supervision of securities companies  - 金融庁

(4)保険会社における資産運用比率規制の撤廃例文帳に追加

(4) Abolishment of the Regulation of the Asset Management Ratio of Insurance Companies  - 金融庁

例文

会社法に基づく最低資本金規制が存在例文帳に追加

Based on the Companies Act, minimum capital requirements exist - 経済産業省

例文

それ以外の大規模な証券会社に対しては、当該証券会社以下の子会社を対象とする連結規制・監督を行う必要がある例文帳に追加

For other large securities companies, consolidated regulation and supervision needs to be conducted which covers the securities company and all of its subsidiaries.  - 金融庁

規制対象外会社については、下記【規制対象外会社の取扱い】の規定に従い算定した額を組み入れることとする。例文帳に追加

With respect to the Non-regulated Companies, the amount calculated in accordance with the following provisionsTreatment of Non-regulated Companiesshall be incorporated.  - 金融庁

全ての従業員が会社規制を理解していることが重要です例文帳に追加

It is important that every employee understand our company regulations.  - Weblio Email例文集

2008年の改正で割賦販売法はクレジット会社への規制を強化した。例文帳に追加

The Installment Sales Act was revised to enhance regulations on credit card companies in 2008. - Weblio英語基本例文集

・ 証券会社の自己資本規制の算定方法の見直し例文帳に追加

Review of the method of calculating the capital adequacy ratio of securities companies  - 金融庁

双方は、信用格付会社規制について意見交換を行った。例文帳に追加

Both sides exchanged views on the regulation of credit rating agencies.  - 金融庁

証券会社については、現行、単体ベースの規制・監督が基本例文帳に追加

Currently, the regulation and supervision of securities companies is in principle on a non-consolidated basis  - 金融庁

連結規制の対象となる証券会社の確定に当たっては、例文帳に追加

In determining which securities companies would be subject to consolidated regulation:  - 金融庁

・健全性に係る規制の対象となっていない会社(以下「規制対象外会社」という。)については、下記【規制対象外会社の取扱い】の規定に従い算定した額を組み入れることとする。例文帳に追加

With respect to the companies not subject to regulations concerning soundness (hereinafter referred to as "Non-regulated Companies"), the amount calculated in accordance with the following provisionsTreatment of Non-regulated Companiesshall be incorporated.  - 金融庁

同じくアメリカの方で、格付会社に対する規制の考え方など、規制強化の動きがまた出ています例文帳に追加

Also in the Untied States, there are again moves to strengthen the regulation of rating agencies  - 金融庁

明日、保険会社のグループ経営に関する規制の在り方ワーキング・グループにおいて、保険会社による外国保険会社の買収等に係る規制など、保険会社のグループ経営に関する規制に係る様々な論点について、議論をしていただくということを予定いたしております。例文帳に追加

Tomorrow, the working group on the regulation on the group management of insurance companies is scheduled to discuss various points of debate related to such regulation, including regulation concerning the acquisition of foreign insurance companies by Japanese insurance companies.  - 金融庁

(3)保険会社による海外不動産投資や外国保険会社買収等の障壁となる規制の見直し保険会社が海外不動産投資を行う際、従属業務子会社のうち「保険会社のために投資を行う会社」については、議決権の総数を保有しなければならないとの規制があるため、他の投資家の共同出資が得られないケースがあり、保険会社の収益機会の拡大の支障となっているとの指摘がある。例文帳に追加

(3) Review of Regulatory Barriers to Overseas Real Estate Investment and Acquisition of Foreign Insurance Companies by Insurance Companies When an insurance company makes an overseas real estate investment, there is a regulation for subordinate operations subsidiaries that are "companies which perform investments for the insurance company" that requires the company to hold all of the voting rights.  - 金融庁

従って、大規模な証券会社については、親会社と一体的に業務を営んでいない場合であっても、すべて、当該証券会社とその子会社を対象とする連結規制・監督を行うことが必要である。例文帳に追加

Accordingly, for large securities companies, even in cases where they are not engaged in business in an integrated manner with their parent companies and they are not subject to group-wide consolidated regulation and supervision that includes their parent companies, consolidated regulation and supervision needs to be conducted which covers the securities company and all of its subsidiaries.  - 金融庁

日本の保険会社が外国の保険会社を買収したいというときに、日本の保険会社というのは結構厳しい規制といいますか、保険業務以外は規制があるのです。例文帳に追加

When a Japanese insurance company plans to acquire a foreign insurance company, it faces fairly strict regulation concerning businesses other than insurance. The regulation allows activities in some businesses and prohibits activities in other businesses.  - 金融庁

保険会社又は保険持株会社を頂点とするグループについては、既に法律上一定の規制・監督の枠組みが設けられている例文帳に追加

A certain level of regulatory and supervisory framework is already in place with regard to groups led by an insurance company or an insurance holding company.  - 金融庁

③親会社が、証券会社と一体的に業務を運営しているとは認められない事業会社等である場合には、必要に応じて、当該証券会社以下の子会社を対象とする連結規制・監督を行うこととすべきではないか。例文帳に追加

(iii) in cases where the parent company is a business corporation not recognized as conducting its operations with its securities subsidiary in an integrated manner, consolidated regulation and supervision should target the said securities subsidiary and all of its subsidiaries where necessary.  - 金融庁

また、保険会社が外国の保険会社を子会社等とする場合の当該外国の保険会社の子会社等の業務範囲規制の在り方については、法改正を含めた必要な法制面での対応も併せて平成 22年度に検討し、平成 23年度以降に結論を得て必要な制度整備を実施する。例文帳に追加

Also, for cases in which an insurance company makes a foreign country's insurance company its subsidiary, the FSA will study in FY2010 how it should regulate the scope of operations of that foreign country's insurance company's subsidiaries, etc., together with the required handling of legislative aspects including legislative amendments. From FY2011 onwards, it will obtain conclusions and implement required system developments.  - 金融庁

保険会社に関する規制、特に保険会社が海外の保険会社をM&Aする場合に、外国と日本の規制が違いますので、外国の保険会社が色々な子会社を支配している場合、その辺が(日本の保険会社にとって)ネックになってM&Aが出来にくいという話を、以前の記者会見でもやらせて頂いたと思います。例文帳に追加

Regarding the regulation of insurance companies, there are differences between Japanese and foreign regulations particularly when it comes to M&As between Japanese and foreign insurance companies. In cases where a foreign insurance company controls various subsidiaries, the differences in regulation make it difficult for a Japanese insurance company to conclude an M&A deal, as I mentioned at a previous press conference.  - 金融庁

2 自主規制委員会は、当該自主規制委員会を設置する株式会社金融商品取引所(以下この目において「特定株式会社金融商品取引所」という。)の自主規制業務に関する事項の決定を行う。例文帳に追加

(2) A Self-Regulating Committee shall determine the matters concerning the Self-Regulation Related Services of a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange which establishes said Self-Regulating Committee (hereinafter referred to as a "Specified Stock Company-Type Financial Instruments Exchange" in this Division).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

規制対象外会社の自己資本の額ならびに所要自己資本の額の算定にあたっては、当該会社が所在する国の規制で、かつ当該会社の事業内容に類似する適当な金融機関に適用されている健全性規制を準用することとする。例文帳に追加

For the calculation of the amounts of equity capital and requisite equity capital of Non-regulated Companies, the soundness regulations of the country where such companies are located and which are applicable to appropriate financial institutions whose business is similar to that of such companies shall be applied with necessary modifications.  - 金融庁

定期的に同社の株を売り、回収する資産の共同投資資金をもつ規制投資会社例文帳に追加

a regulated investment company with a pool of assets that regularly sells and redeems its shares  - 日本語WordNet

株式市場に上場された株式を一定数発行する規制投資会社例文帳に追加

a regulated investment company that issues a fixed number of shares which are listed on a stock market  - 日本語WordNet

規定の満了日に規定の額を証券の持ち主に支払う規制投資会社例文帳に追加

a regulated investment company that pays a stated amount to certificate holders on a stated maturity date  - 日本語WordNet

上場等株券の発行者である会社が行うその売買に関する規制例文帳に追加

Regulation on Sales and Purchase of Listed or Over-the-Counter Traded Shares by the Company Issuing These Shares  - 日本法令外国語訳データベースシステム

・市場、取引先、株主、親会社、地域特性、産業固有の規制など企業外部の条件例文帳に追加

market, business partners, shareholders, parent company, regional characteristics, restrictions inherent to the industry and other conditions existing outside the company; and  - 金融庁

格付会社に対する公的規制の枠組みの検討について申し上げます例文帳に追加

I would like to talk about the framework for the regulation of credit rating agencies  - 金融庁

彼らは,食品会社規制を守るのを確実にする方法を考える予定だ。例文帳に追加

They will work out ways to make sure that food companies obey regulations.  - 浜島書店 Catch a Wave

規制投資会社によって支払われる配当については、2(b)及び3(b)の規定を適用する。例文帳に追加

The provisions of subparagraph (b) of paragraph 2 and subparagraph (b) of paragraph 3 shall apply in the case of dividends paid by a RIC.  - 財務省

他方、グループ全体の連結規制・監督の対象外となる場合であっても、証券会社の子会社の財務状況に懸念が生じるときは、当該証券会社自身の財務状況にも直接の悪影響が及ぶものと考えられる。例文帳に追加

On the other hand, when concerns arise over the financial position of a subsidiary of a securities company, it is likely that the financial position of the said securities company will also be adversely affected.  - 金融庁

指定親会社グループ(特に、最終指定親会社告示第3条に基づき連結自己資本規制比率を算出する指定親会社グループ)の流動性管理については、以下の点にも留意するものとする。例文帳に追加

The following points shall also be taken into consideration with regard to managing the liquidity of financial instruments business groups with international operations (in particular financial instruments business groups that calculate combined equity capital, etc. by applying the Bank Holding Companies Notice mutatis mutandis):  - 金融庁

・ 親会社がリスク遮断措置を講じている事業会社である等、証券会社と一体的に業務を運営しているとは認められない場合においては、親会社等を含むグループ全体の連結規制・監督の対象とする必要はなく、必要に応じて、当該証券会社とその子会社を対象とする連結規制・監督を行うこととすべきではないか(そのような場合に、親会社に起因する事由によって証券会社の適切な業務運営が妨げられる事態等が発生したときには、主要株主に対する措置命令(後述)で対応すべきではないか)。例文帳に追加

In cases that the parent company is a business corporation that implements risk-isolation measures, which means that the parent company does not conduct its operations with its securities subsidiary in an integrated manner, there is no need to make the group subject to group-wide consolidated regulation and supervision that includes parent companies.  - 金融庁

会社・子会社・兄弟会社に係るグループ全体の連結規制・監督の対象となる証券会社を確定するに当たっては、総資産額といった定量的な基準とともに、業務の質に基づく定性的な判断が必要ではないか。例文帳に追加

In determining which securities companies would be subject to group-wide consolidated regulation and supervision that includes parent companies, subsidiary companies and sister companies, qualitative judgments based on the nature of services might be necessary in addition to quantitative standards such as the value of total assets.  - 金融庁

その格付けが規制目的で用いられる全ての信用格付会社は、登録を含めた、規制監督制度の対象となるべきである。例文帳に追加

all Credit Rating Agencies whose ratings are used for regulatory purposes should be subject to a regulatory oversight regime that includes registration.  - 財務省

国際化の時代にそれでいいのかということは、実はもうよくお分かりのように、そこが大きな問題でございまして、保険会社による外国保険会社の買収等に関わる規制など、保険会社のグループ経営に関する規制に関わる様々な論点について、議論していただくことを予定しております。例文帳に追加

This is a major issue in the era of globalization. So, the working group is scheduled to discuss various points of debate related to regulation on the group management of insurance companies, including regulation concerning the acquisition of foreign insurance companies by Japanese insurance companies.  - 金融庁

第百六条の二 監査役会設置会社である特定株式会社金融商品取引所の監査役又は委員会設置会社である特定株式会社金融商品取引所の監査委員会により選定された監査委員は、必要があると認めるときは、特定株式会社金融商品取引所の自主規制委員会に出席し、意見を述べることができる。例文帳に追加

Article 106-2 A company auditor of a Specified Stock Company-Type Financial Instruments Exchange which is a company with board of company auditors, or an audit committee member appointed by the audit committee of a Specified Stock Company-Type Financial Instruments Exchange which is a company with committees may, if he/she finds it necessary, attend the Self-Regulating Committee of the Specified Stock Company-Type Financial Instruments Exchange to state his/her opinions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 前項の規定は、当該株式会社金融商品取引所の債権者が自主規制委員の責任を追及するため必要があるとき及び当該株式会社金融商品取引所を子会社会社がその総株主又は総社員の議決権の過半数を保有する他の会社をいう。この場合において、会社及びその一若しくは二以上の子会社又は当該会社の一若しくは二以上の子会社がその総株主又は総社員の議決権の過半数を保有する他の会社は、当該会社の子会社とみなす。以下この条、第四目及び第百二十四条第一項第二号において同じ。)とする金融商品取引所持株会社社員がその権利を行使するため必要があるときについて準用する。例文帳に追加

(4) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the cases where it is necessary for the purpose of pursuing the liability of members of the Self-Regulating Committee by a creditor of the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange, and to the cases where it is necessary for the purpose of exercising the rights of a member of a Financial Instruments Exchange Holding Company which has said Stock Company-Type Financial Instruments Exchange as its Subsidiary Company (meaning another company, the majority of whose voting rights of all shareholders or all members are held by the company. In this case, the other company, the majority of whose voting rights of all shareholders or all members are held by the company and its Subsidiary Company or Subsidiary Companies, or by the company's Subsidiary Company or Subsidiary Companies is deemed as a Subsidiary Company of the company; hereinafter the same shall apply in this Article, Division 4 and Article 124(1)(ii)).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

大規模かつ複雑な業務をグループ一体として行う証券会社については、グループ全体の業務・リスク状況の把握が必要であることから、親会社・兄弟会社等を含むグループ全体の連結規制・監督を行うべきではないか。例文帳に追加

It seems that securities companies that provide large-scale and complex services as whole groups in an integrated manner should be subject to group-wide consolidated regulation and supervision which includes parent companies, sister companies and so forth, as the monitoring of operations and risk profiles of the entire groups is required.  - 金融庁

しかいながら、航空会社規制緩和による各種割引運賃の一般化(早割、特割、激割など)や、さらに旅行会社とタイアップして宿泊料金込みで格安の料金を打ち出して来る。例文帳に追加

However, corresponding to deregulations, airline companies started to offer various discount fares ordinarily (for example, hayawari (discounts for very early reservations), tokuwari (special discounts), gekiwari (drastic discounts), and special discount fares including hotel charges in tie-ups with travel agencies).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保険会社及び保険持株会社については、既に連結ベースの規制・監督の枠組みが設けられているところであるが、さらに連結ベースの財務の健全性基準を導入する必要がないかどうか、検討が必要である例文帳に追加

Although a framework is in place for regulating and supervising insurance companies and insurance holding companies on a consolidated basis, it is essential to consider whether it is necessary to introduce a framework to measure insurance companies' financial soundness on a consolidated basis  - 金融庁

例文

経済価値ベースのソルベンシー規制は、資産負債の一体的な時価評価を通じ、保険会社の財務状況を的確に把握する枠組みであり、保険会社のリスク管理の高度化に資するものである例文帳に追加

An economic value-based solvency regime is expected to contribute to the enhancement of risk management as it is a framework intended to appropriately recognize the financial conditions of insurance companies by consistently evaluating assets and liabilities based on economic value  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS