誠信の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 138件
堅くて特に忠誠で信頼できる例文帳に追加
firm and dependable especially in loyalty - 日本語WordNet
お前の忠誠心を信じるが例文帳に追加
I know where your allegiance lies. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
三心とは「至誠心(誠実な心)」「信心(深く信ずる心)」「廻向発願心」である。例文帳に追加
The Three Minds are: 'Shijoshin' (literally, "completely sincere mind"), 'Jinshin' (literally, "profound mind"), and 'Eko-hotsugan shin' (literally, "mind which dedicates one's merit to the pure land with the resolution to be born there).' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名は篤信、字は子誠、号は柔斎、損軒(晩年に益軒)、通称は久兵衛。例文帳に追加
His first name was Atsunobu, his Azana (a name received upon reaching an adulthood) was 子誠, his Go (a pseudonym or pen name) was 柔斎 and Sonken (in his later years, Ekiken) and his common name was Kyubei. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その銀行員はとても誠実で信用が出来る。例文帳に追加
That bank clerk is very reliable so I can trust him. - Weblio Email例文集
彼らは彼の忠誠心に心からの信頼を寄せていた.例文帳に追加
They reposed complete confidence in his loyalty. - 研究社 新英和中辞典
不誠実な働く頼りにならない信頼できない方法で例文帳に追加
in an unfaithful undependable unreliable manner - 日本語WordNet
信頼できず、裏切るために不誠実であること例文帳に追加
unfaithfulness by virtue of being unreliable or treacherous - 日本語WordNet
そして信頼と誠実さの証だからです例文帳に追加
And because of trust and honesty. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
敬意をもって... 誠実に... 信頼します...例文帳に追加
With respect, for your integrity... and faith... in your abiding love for me - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
互いの誠意を信じることができました例文帳に追加
We believed in each other's sincerity. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"彼の申し分ない誠実さの為に と信頼性例文帳に追加
Because of his impeccable integrity and trustworthiness - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
僕があなたに忠誠を誓うと 本気で信じたのですか例文帳に追加
Did you honestly believe I would swear loyalty to you? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
わたしは彼らが信義誠実の原則に則って行動していると信じていた。例文帳に追加
I believed that they were acting in good faith. - Weblio英語基本例文集
弊社の~にご信頼をお寄せいただきまして誠にありがとうございます。例文帳に追加
Thank you very much for your confidence in our ~. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。例文帳に追加
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end. - Tatoeba例文
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。例文帳に追加
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end. - Tanaka Corpus
また、勝家の信長に対する忠誠心は絶対であったとまで言われている。例文帳に追加
It is even said that Katsuie's loyalty to Nobunaga was absolute. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正7年(1580年)11月に、信長はこの邸を儲君の誠仁親王に献上した。例文帳に追加
In November of 1580, Nobunaga gave this mansion to Crown Prince Sanehito. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
我々は、拡大されるHIPC信託基金への資金拠出を誠実に検討する。例文帳に追加
We will consider in good faith contributions to an expanded HIPC Trust Fund. - 財務省
だが一目彼の顔を見るとすぐ、彼の完全な誠実を信ずるようになった。例文帳に追加
A glance, however, at his countenance, convinced me of his perfect sincerity. - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
養子は織田寿重丸(織田信学六男)、織田信恒(相馬誠胤長男)がある。例文帳に追加
His adopted sons include Suemaru ODA (Nobumichi ODA's sixth son) and Nobutsune ODA (Tomotane SOMA's eldest son). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最後に六方世界の諸仏がこの説を讃嘆・証誠して信ずることを勧める。例文帳に追加
Finally, it exhorts various Buddha in Roppo-sekai (literally, the worlds of six directions) to believe in this teaching with praise and sincerity. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、特に8代藩主松浦誠信は17歳で皆伝を受けるほどの達人であった。例文帳に追加
However, the eighth lord of the domain, Sanenobu MATSURA, was so talented that his proficiency was certified at the age of 17. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「ご誠実で、ご立派で、心からご信頼申し上げ、ご尊敬申し上げられるお方です。」例文帳に追加
The Crown Prince is so reliable and noble that not only I have faith in him from the heart, but also I feel reverence for him.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三心の中でも至誠心と信心が多く語られており、廻向発願心はあまり語られていない。例文帳に追加
Among the Three Minds, Utterly Sincere Mind and Profound Mind are widely discussed, but Eko-hotsugan shin is not discussed heavily. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |