1016万例文収録!

「誹」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 101



例文

譏罪例文帳に追加

defamationlibelslander  - 斎藤和英大辞典

蔭でる人例文帳に追加

a backbiter  - 斎藤和英大辞典

諧とも表記する。例文帳に追加

The word haikai ("俳諧") is also written with the characters "諧."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女性への例文帳に追加

denigration of women  - Weblio英語基本例文集

例文

中傷的な例文帳に追加

slanderous defamation  - 日本語WordNet


例文

譏罪に問わる例文帳に追加

to be charged with defamation  - 斎藤和英大辞典

人をるものでない例文帳に追加

You should not speak ill of others.  - 斎藤和英大辞典

名人は人をらず例文帳に追加

Great men never speak ill of others.  - 斎藤和英大辞典

蔭で人を例文帳に追加

to speak ill of a man behind his backbackbite a man  - 斎藤和英大辞典

例文

人を謗するなかれ例文帳に追加

Never speak ill of others!  - 斎藤和英大辞典

例文

人を謗するなかれ例文帳に追加

Abstain from speaking ill of others!  - 斎藤和英大辞典

諧桃桜例文帳に追加

Haikai Momozakura (literally, peach and cherry trees in Haiku world)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は民主主義の価値を謗した。例文帳に追加

He denigrated the value of democracy.  - Weblio英語基本例文集

文書毀で人を訴える.例文帳に追加

sue a person for libel  - 研究社 新英和中辞典

陽に賞めて陰に例文帳に追加

to praise a man to his face, and abuse him behind his back  - 斎藤和英大辞典

死んだ人をるものでない例文帳に追加

You should never speak ill of the dead  - 斎藤和英大辞典

死んだ人をるものでない例文帳に追加

Nil nisi bonum.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

御国をられて黙っておれぬ例文帳に追加

I can not bear to hear my country run down.  - 斎藤和英大辞典

陽に人を賞めて影に例文帳に追加

to praise a man to his face and abuse him behind his back  - 斎藤和英大辞典

唯除五逆謗正法例文帳に追加

Excluded, however, are those who commit the five heinous deeds and slander the True Dharma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし五逆罪と謗正法を者をば除く」という誓文に背き、法華経を謗している。例文帳に追加

However, from the list of sinners worthy of salvation, Hozo Bosatsu excludes those who have committed the five mortal sins along with those who have denounced Buddhist teachings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人を謗するような精神はもうとう無い例文帳に追加

Nothing can be farther from my intentions than to detract from other's merits.  - 斎藤和英大辞典

新聞を相手どって譏の訴訟を起こす例文帳に追加

to bring an action for libel against a newspapersue a newspaper for libel  - 斎藤和英大辞典

(賞られるのかられるのか)曖昧なお世辞例文帳に追加

a double-barrelled compliment  - 斎藤和英大辞典

新聞を相手取って譏の訴訟を起こす例文帳に追加

to bring an action for libelinstitute a suit for libelagainst a newspaper  - 斎藤和英大辞典

彼の処置は緩慢のりを免れぬ例文帳に追加

His conduct is open to the charge of laxity.  - 斎藤和英大辞典

そんことをしては世のりを招く例文帳に追加

You would lay yourself open to public censure by doing such a thing―(他動詞構文すれば)―Such conduct will lay you open to public censure.  - 斎藤和英大辞典

人をるような精神はもうとう無い例文帳に追加

Nothing can be farther from my intentions than to detract from other's merits.  - 斎藤和英大辞典

面前で人を賞める者に限って蔭で例文帳に追加

A man who praises you to your face, is sure to speak ill of you behind your back.  - 斎藤和英大辞典

前で賞める者に限って陰で例文帳に追加

One who praises you to your face is sure to speak ill of you behind your back.  - 斎藤和英大辞典

人を謗するような精神はもうとう無い例文帳に追加

Nothing is farther from my intentions thanFar be it from meto detract from others' merits!  - 斎藤和英大辞典

あれ?私たちって、もしかして謗中傷されてる?例文帳に追加

Huh? Could it be that we are being slandered? - Tatoeba例文

『馬鹿』と『ごくつぶし』のようなd謗的な用語例文帳に追加

dyslogistic terms like `nitwit' and `scalawag'  - 日本語WordNet

旧刑法上において,毀罪という罪例文帳に追加

a crime of the old criminal law named defamation of Japan  - EDR日英対訳辞書

1 諸法・諸宗ともにこれを謗すべからず。例文帳に追加

1. Monto must not slander other doctrines and other sects.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唯五逆と正法を謗せんをば除く。例文帳に追加

However, those who commit the five heinous sins and slander the true Dharma are excluded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

誰も私をり、また怒り給うな。例文帳に追加

Let no man blame me, or be angry with me,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

従業員の一部が彼対して謗中傷工作を行なった。例文帳に追加

Some of its employees engaged in a smear campaign against him. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

因果律を信じ大乗を謗せず、ただただ無上道心を起す者。例文帳に追加

People who believe in ingaritsu, never criticize Mahayana Buddhism and only hope to reach enlightenment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古今和歌集』に集められた滑稽な和歌は「諧歌」と呼ばれていた。例文帳に追加

The humorous poems collected in "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) were called 'haikaika' (humorous poems).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため後に大悪天皇と謗される原因となっている。例文帳に追加

That is why he was later abused as the Evil Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

単なる先行技術との比較は,それ自体謗するものとはみなさない。例文帳に追加

Mere comparison with the prior art shall not be considered disparaging per se. - 特許庁

いわれなき謗であり、その声からちょっとでも魅力を削ぎおとすものではない。)例文帳に追加

an irrelevant criticism that made it no less charming.)  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

親鸞は『尊号真像銘文』において、「唯除五逆謗正法」の真意を、次の通りとしている。例文帳に追加

In his "Songoshinzomeibun," Shinran stated the true meaning of intention in the passage as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「唯除五逆謗正法」といふは、「唯除」といふはただ除くといふことばなり。例文帳に追加

Those who commit the five heinous sins and slander the True Dharma are excluded' was to 'simply exclude.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五逆のつみびとをきらひ謗のおもきとがをしらせんとなり。例文帳に追加

Those sinners who commit the five heinous deeds should be despised, and it should be made known that to slander the teaching of Buddha is a deadly sin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若しは仏の在世、若しは滅度の後に、其れ斯(かく)の如き経典を謗すること有らん。例文帳に追加

There is a person who libels a sutra during Buddha's life or after its nirvana.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その教理を謗する意図が含まれていると考えた方がよいであろう。例文帳に追加

Therefore it would probably be best to look on them as having the intention to slander the creed of the Tachikawa school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大乗方等経典を謗せずとも、多くの悪事を行って恥じ入ることのない者。例文帳に追加

People who do not criticize Mahayana Buddhism Hodo-kyo Sutra, but are not ashamed of a lot of evil things they committed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

柄井川柳の死後も『風柳多留』は毎年刊行され、幕末(1838年、天保9年)まで167編を数えた。例文帳に追加

"Haifu-Yanagidaru" was published every year until 1838, even after the death of Senryu KARAI, coming to 167 issues.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS