1016万例文収録!

「谷地」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

谷地を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

谷地久保古墳例文帳に追加

The Yajikubo tumulus  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京都杉並区()阿佐谷地例文帳に追加

Suginami Ward, Tokyo (Asagaya area)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこに谷地が落ちたため崩れたらしい。例文帳に追加

It seems that the impact given by Yachi's shoulder caused a weakened portion inside the dohyo to collapse to create the large hole.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冷たい肉そば(山形県河北町谷地例文帳に追加

Cold soba with meat (Yachi, Kahoku-cho, Yamagata Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

徳島県祖谷地方(東祖谷山村・東祖谷山村)の石豆腐例文帳に追加

Ishi-dofu in the Iya Valley area (Higashi-Iyayama-mura) of Tokushima Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

石川県珠洲市の大谷地区でも5月上旬に大谷川に多数の鯉のぼりが飾られる。例文帳に追加

In the Otani area of Suzu City, Ishikawa Prefecture, multitudes of decorated koi-nobori span the Otani-gawa River at the beginning of May.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

谷地方は大きな温度差や霧が多い気候でソバの栽培に適している。例文帳に追加

Climate in the Iya region is suitable for growing buckwheat with a wide range of temperatures and frequent fog.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

林家舞楽(1981年1月21日寒河江市慈恩寺ほか 谷地の舞楽保存会)例文帳に追加

Hayashike bugaku court dance and music (January 21, 1981; Jion-ji Temple in Sagae City, etc.; Yachi no Bugaku Hozonkai [Association for the Preservation of Bugaku in Yachi])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当地には豪渓(ごうけい)と呼ばれる水墨山水画の世界を思わせる渓谷地帯がある。例文帳に追加

The area with canyons resembled the world of Chinese-style landscape calligraphy painting known as "Gokei."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1998年1月場所4日目、幕下取組の鳥羽の大鷹山-谷地戦で、谷地が肩から土俵下に落ちた際、正面黒房寄りの角に近い部分の土がぼこっと崩れて大きな穴が開いてしまった。例文帳に追加

On the fourth day of the January grand sumo tournament in 1998, during a Makushita (the third highest division in sumo) bout between Otakayama and Yachi, when Yachi's shoulder hit the dohyo, a large hole appeared with a collapsing sound in one corner of the dohyo under the black tassel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そば米(そば米雑炊)は米の代わりに殻を取り除いたソバの実を使った祖谷地方の郷土料理。例文帳に追加

Sobamai and Sobamai zosui (buckwheat porridge) are the local specialties of the Iya region made from dechaffed buckwheat berries in place of rice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天保13年(1842年)の飫肥藩分限帳では、清武地頭の他に、酒谷地頭や北河内地頭、油津港地頭、大堂津地頭などが散見できる。例文帳に追加

In addition Kiyotake jito (Kiyotake land steward), titles such as Sakatani jito, Kitagawachi jito, Aburatsu-ko Port jito and Odotsu jito are found in the Obi Domain's register of vassals recorded in 1842.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、関和久官衙遺跡と舟田中道遺跡・谷地久保古墳・下総塚古墳(白河舟田・本沼遺跡群)は国史跡に指定されている。例文帳に追加

Furthermore, the Sekiwagu Kanga Remain, the Funada Nakamichi Remain, the Yajikubo-kofun Tumulus and the Shimosazuka-kofun Tumulus (Shirakawa Funada Motonuma remain groups) were designated as national historic sites.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらの「温度計」は,熊谷地方気象台(の発表)に応じて,記録されたこの地域の気温を表示するのに使われる。例文帳に追加

The "thermometers" are used to show the local temperature according to the Kumagaya Local Meteorological Observatory.  - 浜島書店 Catch a Wave

特に、高齢化・過疎化の進んでいる地区が同町西部の谷地区であり、人口253人、高齢化率は47%である。例文帳に追加

It is Tani District, western part of Iinancho, where aging and depopulation have been advancing in particular with the population of 253 and the rate of aging of 47 percent.  - 経済産業省

1776年(安永5年)8月24日(旧暦)に秋田藩の大番組頭であった大和田清兵衛祚胤の四男として久保田城下の下谷地町(現在の秋田市)に生まれる。例文帳に追加

He was born in October 6, 1776 as the fourth son of Sebei Sachitane OWADA, the head of obangumi unit in Akita Domain, in Shimoyachi Town (present Akita City), the castle town of Kubota-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最近の大規模な企業進出例として、1990年(平成2年)倉谷地区に市が造成した倉谷工業団地(京都)に進出した大手清涼飲料メーカーと大手化粧品メーカーや、例文帳に追加

As an example of recent large scale business advances, a top soft drink manufacturer and leading cosmetics manufacturer moved in to Kuraya Industrial Park (Kyoto) in the Kuraya district which was developed by the municipal government in 1990.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白河舟田・本沼遺跡群(しらかわふなだ・もとぬまいせきぐん)は、下総塚古墳、谷地久保古墳、舟田中道遺跡で構成されている遺跡群で、福島県白河市北部に位置する。例文帳に追加

The Shirakawa Funada/Motonuma remains group, located in the northern part of Shiraka City, Fukushima Prefecture, are composed of the Shimousazuka tumulus, the Yajikubo tumulus, and the Funada Nakamichi remains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

谷地久保古墳は、上記2遺跡から約1.8キロメートル北西の丘陵南斜面に立地し、北・西・東の三方が高く南が低い、「山寄せ」と呼称される立地上の特質をもつ古墳である。例文帳に追加

The Yajikubo tumulus is located on the south slope of a hill in an approx. 1.8 km northwest of the two remains described above, featuring that it is built in the land shape called 'yamayose' in which its southern part is lower than the north, east and west parts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治2年(1869年)釈放され、斗南に減封移封された後廃藩置県により小参事となった広沢は貧困に苦しんでいた会津藩士のため谷地頭(現在の三沢市)に洋式牧場を開設し地域の発展に尽くした。例文帳に追加

After released by the government in 1869, he devoted himself to promote regional growth; when he became a junior councilor of Tonami Prefecture (soon incorporated into Aomori Prefecture) established by Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures enacted by new government), he exploited Western style pastures in Yachigashira (present Misawa City) for those retainers of the Aizu clan suffering from extreme poverty since the reduction and transfer of Aizu Domain to a wasteland Tonami as Tonami clan (reorganized as Tonami Prefecture and soon incorporated into Aomori Prefecture by Haihan-chiken).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、阿武隈川を挟んだ対岸にはその附属寺院跡(借宿廃寺)があり、その近くには6世紀後半の築造とされる下総塚古墳(前方後円墳)、6世紀後半の豪族居館跡である舟田中道遺跡、7世紀のものとされる谷地久保古墳がある。例文帳に追加

There are the ancient site of its affiliated temple (Kariyadohai-ji abandoned Temple) across the Abukuma-gawa River, Shimosazuka-kofun Tumulus (a large keyhole-shaped mound) nearby which is deemed to have been constructed in the late sixth century, the Funada Nakamichi Remain which is the ancient site of a residence of Gozoku (local ruling family) in the late sixth century and the Yajikubo-kofun Tumulus which is deemed to have been constructed in the seventh century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これら須恵器系の窯には、大畑窯(秋田県)、泉谷地窯・新溜窯(山形県)、飯坂窯(福島県)、金井窯(群馬県)、神出窯・魚住窯(兵庫県)、亀山窯(岡山県)、十瓶山窯(香川県)、樺番丈窯(熊本県)があり、いずれも分焔柱をともなわない窖窯で壺、鉢はじめ庶民のための無釉の生活用具が多数製作された。例文帳に追加

The kilns for sueki included Ohata kiln (Akita Prefecture), Izumiyaji kiln, Shintame kiln (Yamagata Prefecture), Iizaka kiln (Fukushima Prefecture), Kanei kiln (Gunma prefecture), Kande Kiln, Uozumi kiln (Hyogo Prefecture), Kameyama kiln (Okayama Prefecture), Tokameyama kiln (Kagawa Prefecture), (Kumamoto Prefecture), all of which were not equipped with bunen-chu, and unglazed practical ware including jars, pots were created in plenty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS