1016万例文収録!

「里茶」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 里茶に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

里茶の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

-寮都路、高台寺店オープン。例文帳に追加

- Opened Saryo Tsujiri Kodaiji shop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-寮都路、汐留店をオープン。例文帳に追加

- Opened Saryo Tsujiri Shiodome shop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

引き手屋という,遊の中にある例文帳に追加

in Japan, a restaurant in the licensed quarters  - EDR日英対訳辞書

和風喫寮都路」を本社ビルにオープン。例文帳に追加

Opened a Japanese style teahouse 'Saryo Tsujiri' in the head-office building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

-寮都路、京都伊勢丹店オープン。例文帳に追加

- Opened Saryo Tsujiri Kyoto Isetan shop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

-寮都路、大丸東京店オープン。例文帳に追加

- Opened Saryo Tsujiri Daimaru Tokyo Shop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城落たる時、金の臼埋めたりと云。例文帳に追加

When Seri-jo Castle fell, a gold chausu (tea grinding mortar) was buried.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寮都路(本店・高台寺店) ポストカード進呈例文帳に追加

Saryo Tsujiri Tea (main store, Kodai-ji branch): Postcard gift  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇治製品の販売や、和風喫寮都路」(さりょうつじり)の営業を行っている。例文帳に追加

It sells Uji tea products, and runs a Japanese style teahouse 'Saryo Tsujiri.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのため、今でも菊川市は深蒸しのふると呼ばれている。例文帳に追加

It is because of this that even now, Kikukawa City is called the home of fukamushi-cha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

の加工と販売を主な事業とするほか、和風喫寮都路」では、抹やほうじなどの日本を使ったパフェやアイスクリーム等を提供し、若い女性の人気を集めている。例文帳に追加

As well as process and sale of tea as a main business, it serves parfait and ice cream made with Japanese tea including maccha (powdered green tea) and hojicha (roasted green tea), which are popular among young women.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

《諺》 わんを口に持っていくまでのわずかな間にもいくらでもしくじりはある, 「百を行く者は九十を半ばとせよ」.例文帳に追加

There's many a slip 'twixt [between] (the) cup and (the) lip.  - 研究社 新英和中辞典

初期には娘のアンナ、早坂好恵、美(『DAPUMP』ISSAの姉)を本州へアイドルとして送り出している。例文帳に追加

In the early days of the school, he sent his daughter Anna, Yoshie HAYASAKA, Chami SATONAKA (older sister of ISSA, a member of "DA PUMP") as teenage stars into Honshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『めぐり』に「四十丁目屋」、『案内記』に「やない本より壱上り」と記された場所と考えられており、石垣の跡がある。例文帳に追加

It is considered to be the ruins of the teahouse which was described as 'forty-chome teahouse' in "Meguri" and as 'about 3.927 kilometers up from Yanaimoto' in "Guidebook," and there still remains a trace of a stone wall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

運転系統は主に京都線内の梅田~河原町(昼間時間帯は高槻市まで)と、千線に乗り入れる梅田~淡路~北千、天下屋~(堺筋線)~天神橋筋六丁目~淡路~高槻市である。例文帳に追加

The principal operation routes are as follows: the route within the Kyoto Line, between Umeda Station and Kawaramachi Station (during the daytime up to Takatsukishi Station); the route running on the track of the Senri Line between Umeda Station and Kita-senri Station via Awaji Station; and the route that connects Tengachaya Station (through the Sakaisuji Line) with Tenjinbashisuji-rokuchome Station and then goes to Takatsukishi Station via Awaji Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが松江藩家老の有沢家で受け継がれたものを不昧流、松江藩堂の藤井長古家で受け継がれ、支藩の母藩につたわった系を石州流不昧派と称している。例文帳に追加

This style was handed down in the Arisawa family, chief retainers of the Matsue Domain, is called the Fumai-ryu School, while the version passed on in the sub-domain of Mori by Choko FUJII's family, who were tea masters of Matsue Domain, is called the Sekishu-ryu Fumai-ha branch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安喰善知の門人には、松江藩の支藩である母藩10代藩主松平直哉の子で子爵となった松平直敬があり、学習院や皇室での湯の指導にあたるなどして関東地方に雲州流を広めた。例文帳に追加

A disciple of Zenchi AJIKI, Naoyoshi MATSUDAIRA, who was a son of Naotoshi MATSUDAIRA of the 10th lord of the Mori Domain, a branch domain of Matsue Domain, and received the rank of viscount, spread Unshu-ryu school in the Kanto region by giving instructions on tea ceremony at the Gakushuin School Corporation and to the Imperial family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淡路~高槻市間には阪急千線を経て大阪市営地下鉄大阪市営地下鉄堺筋線天下屋駅方面と直通運転する列車がある。例文帳に追加

In the section between Awaji Station and Takatsukishi Station there is a train service that goes directly toward Tengachaya Station on the Osaka Municipal Subway Sakaisuji Line, passing through the Hankyu Senri Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平日朝・夕方ラッシュ時に大阪市営地下鉄堺筋線(天下屋~天神橋筋六丁目)・阪急千線(天神橋筋六丁目~淡路)の直通列車として運転される。例文帳に追加

During the morning and evening rush hours on weekdays, this type of train is operated as a through-train to the Osaka Municipal Subway Sakaisuji Line (between Tengachaya and Tenjinbashisuji-rokuchome) and the Hankyu Senri Line (between Tenjinbashisuji-rokuchome and Awaji).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、元亀3年(1572年)に信長が京都に自身の屋敷を建てた際には、3月に顕如から万江山の一軸と白天目の碗を贈呈されている。例文帳に追加

When Nobunaga built his own residence in Kyoto in 1572, Kennyo presented him with a scroll depicting Wan Li Jiang Shan mountain and a Shiro Tenmoku tea bowl in April.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夕方の茨木市行きは淡路で快速急行河原町行きに接続する(堺筋準急以外にその他、天下屋発淡路行き、北千行き普通も一部は河原町行き快速急行または普通、特急に接続する)。例文帳に追加

The trains that operate to Ibarakishi Station make a connection with a rapid express train bound for Kawaramachi Station at Awaji Station (in addition to this Sakaisuji-Junkyu (semi-express), while some local trains starting from Tengachaya Station for Awaji Station and those for Kita-senri Station also make connections with a rapid express train, a local train or a limited express train bound for Kawaramachi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

吉井勇の『かにかくに』の歌で有名なお屋『大友』の女将で芸妓である磯田多佳や、井上流の名手として、また後輩の育成に努めた松本佐多、ほかに早崎春勇、三宅小まめ、玉木春、藤本竹葉、安藤孝子(現役当時の芸名は孝千代、後に11PMに出演)、岩崎究香、高田真知子、佳つ乃など京都のみならず、世間に花を添えてきた芸妓が数多くいる。例文帳に追加

Other geisha include: Taka ISODA who was a geisha and the proprietress of the teahouse "Daitomo," known by the tanka poem "Kanikakuya" (meaning somehow) by Isamu YOSHII; Sata MATSUMOTO who was an excellent performer of the Inoue School of Dance and engaged in nurturing junior geisha and apprentice geisha; and many more geisha such as Haruyu HAYASAKI, Komame MIYAKE, Satoharu TAMAKI, Takeha FUJIMOTO, Takako ANDO (whose geisha name was Takachiyo when active and appeared on a TV program called "11 PM"), Mineko IWASAKI, Machiko TAKADA (高田), and Katsuno, all of whom have enlivened not only Kyoto but also the world outside Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS