1016万例文収録!

「重さがある」に関連した英語例文の一覧と使い方(19ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 重さがあるの意味・解説 > 重さがあるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

重さがあるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32036



例文

また、上記記載の高圧法プロセスが高圧イオン合法である上記記載のオレフィン合体の製造方法。例文帳に追加

Also, the high pressure process is a high pressure ionic polymerization method. - 特許庁

片面段ボールシートを規則正しく積みねることができるようにした片面段ボールシートの積ね装置を提供することである例文帳に追加

To provide a stacking device of a single-faced corrugated cardboard sheet capable of stacking the sheets regularly. - 特許庁

GPCによって測定される分子量500〜1000の成分の比率が、トナー100量部に対し、10量部以下であるトナーを使用する。例文帳に追加

The toner used contains10 pts.wt. of the component having 500 to 1000 mol.wt. measured by GPC to 100 pts.wt. of the toner. - 特許庁

ポリゴンを構成する線分同士になりがある場合には、なっている線分を除去し、ポリゴンを複数の閉図形に分割する。例文帳に追加

When segments constituting the polygon overlap with each other, the overlapping segment is eliminated and the polygon is divided into a plurality of closed figures. - 特許庁

例文

[c]紡糸溶液に、沸点が200℃以上である有機カルボン酸を紡糸溶液の量当たり0.01〜3量%含む。例文帳に追加

[c] The spinning solution contains 0.01-3 wt.% organic carboxylic acid having a boiling point of not less than 200°C, based on the weight of the spinning solution. - 特許庁


例文

希釈フッ酸水溶液中のフッ酸濃度は、0.01量パーセント以上、2.0量パーセント以下であることが好ましい。例文帳に追加

It is preferred that a hydrofluoric acid concentration of the diluted hydrofluoric acid aqueous solution is 0.01 weight percent or more and 2.0 weight percent or less. - 特許庁

2つ(あるいは3つ)の方向で距離を変化させて多記録を行い、多記録を組み合わせて記録密度の向上を図ることができる。例文帳に追加

The multiplex recording is performed by varying the distance with respect to two (or three) directions, and the recording density can be enhanced by combining the multiplex recording. - 特許庁

さらに、熱可塑性樹脂98〜40量%、直径が90nm以下である繊維2〜60量%からなる樹脂組成物。例文帳に追加

In one embodiment, the resin composition comprises 98-40 wt.% of a thermoplastic resin and 2-60 wt.% of fibers having a diameter of not greater than 90 nm. - 特許庁

木材パルプの含有量は70〜95量%で、再生セルロース繊維の含有量は5〜30量%である例文帳に追加

The content of the wood pulp is 70-95 wt.% and that of the regenerated cellulose fiber is 5-30 wt.%. - 特許庁

例文

一方、攪拌搬送用スパイラル羽根31は、回転軸30に2のスパイラルが張り出した2スパイラル羽根である例文帳に追加

On the other hand, a spiral blade 31 for stirring and conveyance is a double spiral blade in which a double spiral is extended to a rotary shaft 30. - 特許庁

例文

一方、攪拌搬送用スパイラル羽根31は、回転軸30に2のスパイラルが張り出した2スパイラル羽根である例文帳に追加

Also, a spiral blade 31 for stirring and conveyance is a double spiral blade in which double spiral is extended to a rotary shaft 30. - 特許庁

または、中厚スラブの単が厚スラブの単より大きいことを特徴とする熱間圧延方法である例文帳に追加

As the other way, the hot-rolling method is the one, with which the unit wt. of the middle thickness slab is larger than the unit wt. of the thick slab. - 特許庁

さらに、本発明においては、負極活物質の量が非水電解質の量の10%以上である例文帳に追加

Furthermore, in this invention the weight of the negative electrode active material is not less than 10% of the nonaqueous electrolyte weight. - 特許庁

ライチ種子抽出物からなる一項酸素消去剤、及び前記一項酸素消去剤を有効成分として含有する皮膚外用剤である例文帳に追加

This singlet oxygen-eliminating agent consisting of a litchi seed extract and the skin lotion containing the same are provided. - 特許庁

図示したタイヤの実施態様には、カットベルト周囲に折りねられた折りねベルトを有するベルト補強構造物がある例文帳に追加

As for an example of a tire, there is a belt-reinforcing structure having a folded belt 23 folded around a cut belt 24. - 特許庁

(障害者)障害者については、生活を安定させ、安心して生きがいのある生活を送れるようにすることが要である例文帳に追加

(Disabled persons) As for disabled persons, it is important to send a stable life and a purposeful life at rest. - 厚生労働省

20℃における水に対する溶解度が0.03質量%以下である合性単量体を、高い合率で乳化合することができる乳化合ラテックスの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing an emulsion polymerization latex by which a polymerizable monomer having ≤0.03 mass solubility in water at 20°C is subjected to emulsion polymerization in a high polymerization ratio. - 特許庁

パルプ中のヘミセルロース含有率が5.0量%以上18量%未満である晒しクラフトパルプに、ジシアンジアミドを対パルプ0.5量%以上5.0量%未満含有せしめてなる積層板原紙。例文帳に追加

This laminate base paper by contains dicyandiamide in an amount of 0.5 to 5.0 wt.% based on pulp in the bleached kraft pulp having a hemicellulose content of 5.0 to 18 wt.% in the pulp. - 特許庁

袋1を構成する多フィルム4は、チューブ状のフィルムを扁平状にして2枚ねとして、その押し出し方向と平行する両側端縁6,6が互いに連続している2フィルムである例文帳に追加

The multiple film 4 constituting the multiple bag 1 is a double-sheet film formed by flattening a tube-shaped film such that the double sheets are continuous at both the side edges 6 and 6 thereof parallel to a direction in which they are extruded. - 特許庁

不飽和ニトリル単位30〜80量%及びアクリル酸アルキルエステル単位20〜70量%を含む量平均分子量が20,000〜200,000であるニトリル系樹脂70〜98量%、及びポリシロキサン2〜30量%を含むキャリア用ニトリル系樹脂組成物。例文帳に追加

The nitrile resin composition for a carrier contains 2 to 30 wt.% polysiloxane and 70 to 98 wt.% nitrile resin having 20,000 to 200,000 weight average mol.wt. and containing 30 to 80 wt.% unsaturated nitrile units and 20 to 70 wt.% alkyl acrylate ester units. - 特許庁

ポリオレフィン系樹脂100量部に対し、炭酸カルシウム70〜92量%、炭素6〜20量%、水酸化カルシウム2〜15量%を含み、かつ、水分含有率が1量%未満である無機粒子混合物2量部 〜 15量部、及び滑剤0.1量部 〜 1.0量部 からなる樹脂組成物を提供する。例文帳に追加

This resin composition contains 2-15 pts.wt. mixture of inorganic particles having <1 wt.% water content comprising 70-92 wt.% calcium carbonate, 6-20 wt.% carbon and 2-15 wt.% calcium hydroxide, and 0.1-1.0 pt.wt. lubricant based on 100 pts.wt. polyolefin resin. - 特許庁

合体水分散液(I)は、通常、カルボニル基含有合性不飽和単量体(a)0.1〜30量%、カルボキシル基含有合性不飽和単量体(b)0.5〜5量%、及びその他の合性不飽和単量体(c)65〜99.4量%からなる単量体混合物を乳化合して得られる共合体エマルションである例文帳に追加

The polymer aqueous dispersion (I) is normally a copolymer emulsion to be obtained by the emulsion polymerization of 0.1-30 wt.% carbonyl group-containing polymerizable unsaturated monomer (a), 0.5-5 wt.% carboxy group-containing polymerizable unsaturated monomer (b), and 65-99.4 wt.% other polymerizable unsaturated monomers (c). - 特許庁

メタクリル酸メチル40〜70量%とアクリル酸n−ブチル60〜30量%との共合体からなり、還元粘度0.9〜3.0dl/g、ガラス転移点が90℃以下、20℃におけるtanδが0.07以上である軟質アクリル系共合体である例文帳に追加

The flexible acrylic copolymer comprises a copolymer of a methyl methacrylate of 40-70 wt.% and a n-butyl acrylate of 60-30 wt.% and it has the reduced viscosity of 0.9-3.0 dl/g, a glass transition point of 90°C or less and tanδ at 20°C of 0.07 or more. - 特許庁

平均粒径が1〜30nmである第1白金粒子1〜30量%と、平均粒径が0.1〜30μmである第2白金粒子99〜70量%との混合物により白金粘土用白金粉末が構成される。例文帳に追加

The platinum powder for platinum clay is composed of a mixture of first platinum grains with the average grain diameter of 1 to 30 nm by 1 to 30 wt.%, and second platinum grains with the average grain diameter of 0.1 to 30 μm by 99 to 70 wt.%. - 特許庁

CaO、B_2O_3、SiO_2、及びMnOを含み、CaO10〜30量%、B_2O_325〜40量%、SiO_215〜30量%、MnO10〜40量%なる組成比で構成されるガラス組成物である例文帳に追加

The glass composition contains CaO, B_2O_3, SiO_2 and MnO and has compositional ratio of 10-30 wt% of CaO, 25-40 wt% of B_2O_3, 15-30 wt% of SiO_2, and 10-40 wt% of MnO. - 特許庁

無機酸化物固体にクロム化合物が担持された合触媒の存在下に、エチレン又はエチレンと他のα−オレフィンとを合するエチレン系合体の製造方法において、合を溶媒中で二段で行い、前段合での合体のHLMI(HLMI_1)と密度(d_1)、及び、最終合体のHLMI(HLMI_2)と密度(d_2)の関係が、下記式の関係を満たし、かつ前段合体の量比が70量%以下である合体を得ることを特徴とするエチレン系合体の製造方法。例文帳に追加

The method for producing an ethylene polymer by polymerizing ethylene or ethylene and other α-olefins is conducted in the presence of a polymerization catalyst in which a chromium compound is supported on a solid inorganic oxide. - 特許庁

水の含有量が3量%以下であって、溶解度パラメーターが9.0〜14.3である液体20〜1000量部とカルシウムアルミネート100量部を含有してなる急硬性混和材。例文帳に追加

The quick hardening admixture of which the water content is 3 wt.% or less, and which is formed by containing 20 to 1,000 pts.wt. of a liquid of which the solubility parameter is 9.0 to 14.3, and 100 pts.wt. of a calcium aluminate, is provided. - 特許庁

粒径が2mm以上、10mm以下の範囲にあるガラスカレット、30量%以上、85量%以下と、粒径が0.8mm以下の範囲にあるガラス粉、15量%以上、70量%以下との混合物を、740℃以上、780℃以下の温度範囲で焼結させる。例文帳に追加

In this method of producing the ornamental glass, a mixture of 30-85 wt.% of a glass cullet having a particle diameter of2 mm and ≤10 mm and 15-70 wt.% of a glass powder having a particle diameter of ≤0.8 mm is sintered at a temperature of 740 to 780°C. - 特許庁

書き損じがある場合は、二取り消し線を引いた上に押印してください。メールで書く場合 例文帳に追加

If you made a mistake, please draw double crossed lines on the mistake and affix your seal on the lines.  - Weblio Email例文集

民主主義の基本教義は、人々の意志が尊されなければならないということである例文帳に追加

The basic tenet of democracy is that the will of people must be respected.  - Weblio英語基本例文集

非点収差(の存在)を認識し補正するためには、フレネル縞の観察が要である例文帳に追加

To recognize and correct astigmatism, observation of Fresnel fringes is important.  - 科学技術論文動詞集

これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも要である例文帳に追加

It is most important to emphasize that none of these processes are conscious. - Tatoeba例文

あらゆるゲームの最も要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである例文帳に追加

The most important feature of all games is that they are governed by rules. - Tatoeba例文

このことはまさしくVoiceXMLが電話空間の要な部分についてなすことである例文帳に追加

This is precisely what VoiceXML does for a significant portion of the telephony space.  - コンピューター用語辞典

フリーラジカルは、dnaや脂質といった要な細胞分子や、細胞の他の部分を損傷することがある例文帳に追加

free radicals can damage important cellular molecules such as dna or lipids or other parts of the cell.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも要である例文帳に追加

It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.  - Tanaka Corpus

あらゆるゲームの最も要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである例文帳に追加

The most important feature of all games is that they are governed by rules.  - Tanaka Corpus

三 他の基幹統計調査との間の複が合理的と認められる範囲を超えていないものであること。例文帳に追加

(iii) Duplication with other fundamental statistical surveys is within the limit considered to be reasonable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七百三十二条 配偶者のある者は、ねて婚姻をすることができない。例文帳に追加

Article 732 A person who has a spouse shall not enter into another marriage.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 認可申請書又はその添付書類のうちに要な事項について虚偽の記載があるとき。例文帳に追加

(iii) when the application for authorization or documents to be attached thereto includes fake statements on important matters.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これは、単にたまに発表される要な freebsd のイベントに関心がある人のためのメーリングリストです。例文帳に追加

This is the mailing list for people interested only in occasional announcements of significant FreeBSD events.  - FreeBSD

マルチキャストパケットに対しては、できるだけ小さなTTL に設定することがとても要である例文帳に追加

It is very important for multicast packets to set the smallest TTL possible.  - JM

現在のクラス設計にはいくつか大な問題があることに注意してください。例文帳に追加

Note that there are some serious problems with the current design. - Python

熊本県・蓮華院誕生寺(鐘楼) - 大きさ、量ともに世界一の大梵鐘がある例文帳に追加

Renge-in of Tanjo-ji Temple (bell tower) in Kumamoto Prefecture, the largest Bonsho in the world in terms of both weight and size.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玉鬘系の巻はしばしば紫上系の巻と時間的になる描写がある例文帳に追加

The Tamakazura series often has descriptions that are parallel in time with those of the Murasaki no Ue series.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、訳や抄訳も含めると、現在、20言語以上の翻訳が確認できるとのことである例文帳に追加

With relay translations and abridged translations taken into account, it has in fact been translated into more than 20 languages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月9日の陽の節句にも、毎年のように「幸甚」であるとの記述がなされている。例文帳に追加

On the every ninth day of the ninth month, the day of the Chrysanthemum Festival, he wrote that he was 'extremely happy.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

途中に本文の大きな欠落があるなどの理由から、従来はあまり視されてこなかった。例文帳に追加

It was not seen as important in the past because a large portion of the story is missing from the main text.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この部位が壊れると扇子としての用を為さなくなるため、最も要な部分である例文帳に追加

If it's brakes, the Sensu won't be able to fulfill its primary function, so this is the most important point  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その木を朝廷に献上したところ宝されたという伝説が日本書紀にある例文帳に追加

The wood was presented to the court, and thereafter became an item of appreciation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS