1016万例文収録!

「金額法」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 金額法に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

金額法の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1413



例文

連結人に係る特定外国子会社等の留保金額の益金算入例文帳に追加

Inclusion in Gross Profit of Retained Income of Specified Foreign Subsidiary Companies, etc. Related to Consolidated Corporations  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ その納付する外国人税の額で損金の額に算入している金額例文帳に追加

(c) The amount of foreign corporation tax that the affiliated foreign company shall pay and which is included in deductible expenses  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ヘ その還付を受ける外国人税の額で益金の額に算入している金額例文帳に追加

(f) The amount of foreign corporation tax that shall be refunded to the affiliated foreign company and which is included in gross profits  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 納付すべき更正決定に係る人税の事業年度、納期限及び金額例文帳に追加

(ii) The business year, due date and the amount of payable corporation tax based on the reassessment or determination  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

内国人に係る特定外国子会社等の課税対象留保金額の計算等例文帳に追加

Calculation, etc. of the Amount of Taxable Retained Income of Specified Foreign Subsidiary Companies, etc. Related to Domestic Corporations  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

特定外国子会社等の課税対象留保金額に係る外国人税額の計算等例文帳に追加

Calculation, etc. of Foreign Corporation Tax on Taxable Retained Income of Specified Foreign Subsidiary Companies, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

連結人に係る特定外国子会社等の未処分所得の金額の計算例文帳に追加

Calculation of Undistributed Income of Specified Foreign Subsidiary Companies, etc. Related to Consolidated Corporations  - 日本法令外国語訳データベースシステム

連結人に係る特定外国子会社等の個別課税対象留保金額の計算等例文帳に追加

Calculation, etc. of the Amount of Individually Taxable Retained Income of Specified Foreign Subsidiary Companies, etc. Related to Consolidated Corporations  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特定外国子会社等の個別課税対象留保金額に係る外国人税額の計算等例文帳に追加

Calculation, etc. of Foreign Corporation Tax on Individually Taxable Retained Income of Specified Foreign Subsidiary Companies, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第百三十一条の三第一項(人課税信託に係る所得の金額の計算)例文帳に追加

Article 131-3(1) (Calculation of the Amount of Income Pertaining to a Trust Subject to Corporation Taxation)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 第四十一条第一項第一号の政令で定める金額は、五万円とする。例文帳に追加

(2) The amount specified by a Cabinet Order as prescribed in Article 41(1)(i) of the Act shall be 50,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十三条 第四十五条第一項の政令で定める金額は、五万円とする。例文帳に追加

Article 13 The amount specified by a Cabinet Order as prescribed in Article 45(1) of the Act shall be 50,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

経済事業大臣は本にいう手数料の金額等を決定する。例文帳に追加

The Minister of Economic and Business Affairs shall fix the amounts, etc. of the fees referred to in this Act.  - 特許庁

に基づいて納付するべき手数料の金額は,別個の規定で定める。例文帳に追加

The amounts of the fees to be paid under this Act shall be laid down in separate provisions.  - 特許庁

19.3.3. 発明、意匠又は実用新案の利用に対する支払金額及び方例文帳に追加

19.3.3. the amount and mode of payment for the exploitation of the invention, industrial design or utility model; - 特許庁

(c) 本に基づきその他の事項に関して登録官に納付するべき手数料その他の金額例文帳に追加

(c) fees or other amounts payable to the Registrar in respect of any other matter under this Act. - 特許庁

に基づいて納付すべき手数料の金額については,別の規定が適用される。例文帳に追加

Separate provisions shall apply to the amounts of fees to be paid under the present Act.  - 特許庁

民事公証人に支払われた金額は,第69条(2)にいう収益に該当する。例文帳に追加

Any amount paid to the civil-law notary shall fall under the proceeds referred to in Article 69(2). - 特許庁

ICカードシステム装置及びそのICカードに格納した金額の書き換え方例文帳に追加

IC CARD SYSTEM DEVICE AND METHOD FOR REWRITING AMOUNT STORED IN IC CARD - 特許庁

料金後払いICカードシステムおよび料金後払いカードの清算金額算出方例文帳に追加

FEE LATER PAYMENT IC CARD SYSTEM AND METHOD FOR CALCULATING SETTLEMENT AMOUNT FOR FEE LATER PAYMENT IC CARD - 特許庁

ICカードシステムおよびICカードによる後払い清算金額算出方例文帳に追加

IC CARD SYSTEM AND DEFERRED PAYMENT ADJUSTMENT SUM WITH IC CARD - 特許庁

為替変動に連動した購入原価差額及び売上粗利金額の管理方例文帳に追加

MANAGEMENT METHOD OF PURCHASE COST DIFFERENCE AND SALES MARGIN PROFIT AMOUNT INTERLOCKING WITH EXCHANGE FLUCTUATION - 特許庁

確定拠出年金事業主掛金額のシミュレーション方、コンピュータプログラム及び記憶媒体例文帳に追加

SIMULATION METHOD OF DEFINED CONTRIBUTION PENSION ENTERPRISER PREMIUM, COMPUTER PROGRAM AND STORAGE MEDIUM - 特許庁

送金人は、受付コードと送金額とを受取人に任意の方で通知する(ステップS4)。例文帳に追加

The remitter notifies a recipient about the reception code and a remittance amount by an optional method (step S4). - 特許庁

料金後払いカードシステムおよび料金後払いカードの清算金額算出方例文帳に追加

CREDIT CARD SYSTEM AND SETTLEMENT AMOUNT COMPUTING METHOD FOR IT - 特許庁

携帯電話に内蔵されたスマートカードのチャージ金額自動更新システムおよびその方例文帳に追加

SYSTEM FOR AUTOMATICALLY UPDATING CHARGED AMOUNT ON SMART CARD EMBEDDED IN CELLULAR PHONE AND METHOD THEREOF - 特許庁

セキュリティが十分に確保されしかも低コストで達成される購買金額決済方の提供。例文帳に追加

To provide a purchase price payment method realizing payment at a low cost with a sufficiently secured security. - 特許庁

位置情報サービス兼用測位衛星負担金額回収システム、方およびプログラム例文帳に追加

POSITIONAL INFORMATION SERVICE/POSITIONING SATELLITE BURDEN CHARGE COLLECTING SYSTEM, METHOD, AND PROGRAM - 特許庁

経常損益と特別損益の合計額から人税等を差し引いた金額を記入してください。例文帳に追加

Write the amount after deducting tax from the total amount of current profit/loss and extraordinary profit/loss.  - 経済産業省

四吸収合併後定準備金額次に掲げる額の合計額例文帳に追加

(iv) the amount of the Statutory Capital subsequent to the Absorption-Type Merger: the sum total of the amounts set forth in the following:  - 経済産業省

第八十条第一項第一号 の政令で定める金額は、十億円とする。例文帳に追加

The amount specified by a Cabinet Order as set forth in Article 80, paragraph 1,item 1 of the Act shall be 1 billion yen.  - 経済産業省

第三百七条第三項 の政令で定める金額は、千万円とする。例文帳に追加

The amount of money specified by a Cabinet Order as set forth in Article 307,paragraph 3 of the Act shall be 10 million yen.  - 経済産業省

合衆国の令により支払われる給付は、比例配分された基本年金額に基づいて行う。例文帳に追加

Benefits payable under the laws of the United States shall be based on the pro rata Primary Insurance Amount. - 厚生労働省

二 人税第二十四条第一項各号に掲げる事由による金銭その他の資産の交付 その交付により減少することとなる利益積立金額(第二条第二項第二十号に規定する利益積立金額をいう。次号において同じ。)に相当する金額例文帳に追加

(ii) Delivery of money or any other assets by reason of the occurrence of any of the events listed in the items of Article 24(1) of the Corporation Tax Act: The amount equivalent to the amount of profit reserve (meaning the amount of profit reserve prescribed in Article 2(2)(xx); the same shall apply in the next item) which is to be decreased due to the delivery  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 その有する資産の評価換えにより当該各事業年度の損金の額に算入している金額人税第三十三条の規定の例によるものとした場合に損金の額に算入されないこととなる金額に相当する金額例文帳に追加

(iv) The amount equivalent to that included in deductible expenses for the relevant business year due to changes in the valuation of the assets that the specified foreign subsidiary company, etc. holds, which shall not be included in deductible expenses when the provisions of Article 33 of the Corporation Tax Act shall be applied  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 その役員に対して支給する給与の額のうち、当該各事業年度の損金の額に算入している金額人税第三十四条又は第三十五条の規定の例によるものとした場合に損金の額に算入されないこととなる金額に相当する金額例文帳に追加

(v) The amount equivalent to the amount of remuneration to be paid to the officers of the specified foreign subsidiary company, etc. included in deductible expenses for the relevant business year, which shall not be included in deductible expenses when the provisions of Article 34 or 35 of the Corporation Tax Act shall be applied  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 その使用人に対して支給する給与の額のうち、当該各事業年度の損金の額に算入している金額人税第三十六条の規定の例によるものとした場合に損金の額に算入されないこととなる金額に相当する金額例文帳に追加

(vi) The amount equivalent to the amount of remuneration to be paid to employees of the specified foreign subsidiary company, etc. included in deductible expenses for the relevant business year, which shall not be included in deductible expenses when the provisions of Article 36 of the Corporation Tax Act shall be applied  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十六 その有する資産の評価換えにより当該各事業年度の益金の額に算入している金額人税第二十五条の規定の例によるものとした場合に益金の額に算入されないこととなる金額に相当する金額例文帳に追加

(xvi) The amount equivalent to that included in gross profits for the relevant business year due to changes in the valuation of the assets that the specified foreign subsidiary company, etc. holds, which shall not be included in gross profits when the provisions of Article 25 of the Corporation Tax Act shall be applied.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) 過誤により局長に納付された金額又は本に基づいて制定される規則により命じられない納付の金額は,局長が還付することができる。また,前記のとおり還付する金額は,本で定める以上の支出はせず,すべて国庫金から支出しなければならない。例文帳に追加

(2) Any sum paid to the Commissioner by mistake, or any sum the payment of which is not required by the regulations made under this Act, may be refunded by the Commissioner, and all money so refunded shall be paid out of public money without further appropriation than this Act. - 特許庁

第二十六条の十二 第四十一条の十二第五項の規定により還付する所得税の額は、割引債の券面金額から償還金額(買入消却が行われる場合には、その買入金額。以下この項において同じ。)を控除した金額(当該割引債が外国人が国外において発行したものであるときは、次に掲げる金額)に、当該割引債の発行の際に同条第三項の規定により当該割引債に係る償還差益について徴収された所得税の税率を乗じて計算した金額とする。例文帳に追加

Article 26-12 (1) The amount of income tax to be refunded pursuant to the provisions of Article 41-12, paragraph (5) of the Act shall be the amount obtained by deducting the redemption price (where retirement by purchase is performed, the purchase price; hereinafter the same shall apply in this paragraph) from the face value of the discount bonds and then multiplying the remaining amount after deduction (where said discount bonds are issued outside Japan by a foreign corporation, the amount listed as follows) by the rate of income tax on profit from redemption for said discount bonds collected at the time of issue, pursuant to the provisions of paragraph (3) of said Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十一条 第五十三条第一項の規定により業務提供誘引販売取引について広告をするときは、同項第二号の事項については商品(第五十一条第一項の商品をいう。次条を除き、以下この章において同じ。)の購入金額若しくは役務の対価の支払の金額又は取引料の金額(商品の購入又は役務の対価の支払と取引料の提供とが併せて行われる場合にあつては、その商品の購入金額又はその役務の対価の支払の金額と取引料の金額との合計額)を明示しなければならない。例文帳に追加

Article 41 (1) When advertising Business Opportunity Related Sales Transactions pursuant to the provision of Article 53(1) of the Act, the amount required for purchasing Goods (which means the Goods referred to in Article 51(1) of the Act; hereinafter the same shall apply in this chapter except in the following article) or for paying the consideration for services or the amount of transaction fee (where customer is required to purchase Goods or pay the consideration for services as well as provide a transaction fee, the total of the amount required for purchasing Goods or for paying the consideration for services and the amount of transaction fee) shall be clearly indicated, with respect to the matter referred to in Item 2 of the same paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第六十六条の九の六第一項に規定する政令で定めるところにより計算した金額は、特殊関係株主等である内国人に係る特定外国人の各事業年度の適用対象留保金額(同項に規定する適用対象留保金額をいう。以下この節において同じ。)につき、第三十九条の十六第二項から第四項までの規定の例により計算した金額とする。例文帳に追加

(2) The amount calculated as specified by a Cabinet Order prescribed in Article 66-9-6(1) of the Act shall be the amount calculated with regard to the eligible retained income (meaning the eligible retained income prescribed in the said paragraph; hereinafter the same shall apply in this Section) for the relevant business year of a specified foreign corporation related to a domestic corporation which is a specially-related shareholder, etc., pursuant to the provisions of Article 39-16(2) to (4).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十六条 第三十五条第一項の規定により連鎖販売取引について広告をするときは、同項第二号の事項については商品の購入金額若しくは役務の対価の支払の金額又は取引料の金額(商品の購入又は役務の対価の支払と取引料の提供とが併せて行われる場合にあつては、その商品の購入金額又はその役務の対価の支払の金額と取引料の金額との合計額)を明示しなければならない。例文帳に追加

Article 26 (1) When advertising Multilevel Marketing Transactions pursuant to the provision of Article 35(1) of the Act, the amount required for purchasing Goods or for paying the consideration for services or the amount of transaction fee (where the customer is required to purchase Goods or pay the consideration for services as well as provide a transaction fee, the total of the amount required for purchasing Goods or for paying the consideration for services and the amount of transaction fee) shall be clearly indicated, with respect to the matter referred to in Item 2 of the same paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ニ 各事業年度における第二条第八項第四号に規定する取引(自己の計算による取引及びチに掲げる取引を除く。)の対価の額の合計額に事故率を乗じた金額と当該対価の額の合計額の十万分の一に相当する金額とのいずれか大きい金額例文帳に追加

(d) the amount obtained by multiplying the total sum of the consideration for transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (iv) of the Act (excluding transactions based on a person's own account and the transactions set forth in (h)) in each business year by the Problematic Conduct Rate, or the amount equivalent to 0.001 percent of said total sum of the consideration, whichever amount is greater;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百二十五条 第二百三十二条第三項の規定により負債の合計金額を計算するときは、様式第一号により作成した純資産額に関する調書の負債の部に計上されるべき金額(商品取引責任準備金の金額を除く。)を合計するものとする。例文帳に追加

Article 125 (1) When calculating the total amount of liabilities pursuant to the provisions of Article 232, paragraph (3) of the Act, the amounts to be recorded in the liability section of the records pertaining to the amount of the net assets as prepared pursuant to Form No. 1 (excluding the amount of liability reserve for commodity trading) shall be rounded up.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十 その積み立てた保険準備金の額のうち、当該各事業年度の損金の額に算入している金額第五十七条の五又は第五十七条の六の規定の例によるものとした場合に損金の額に算入されないこととなる金額に相当する金額例文帳に追加

(x) The amount equivalent to the amount of insurance reserve that the specified foreign subsidiary company, etc. has reserved and which is included in deductible expenses for the relevant business year, which shall not be included in deductible expenses when the provisions of Article 57-5 or 57-6 of the Act shall be applied  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十二 その支出する第六十一条の四第一項に規定する交際費等に相当する費用の額のうち、当該各事業年度の損金の額に算入している金額で同条の規定の例によるものとした場合に損金の額に算入されないこととなる金額に相当する金額例文帳に追加

(xii) The amount equivalent to the amount of expenses equivalent to entertainment and social expenses prescribed in Article 61-4(1) of the Act that the specified foreign subsidiary company, etc. shall pay and which is included in deductible expenses for the relevant business year, which shall not be included in deductible expenses when the provisions of the said Article shall be applied  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十九条の十八 第六十六条の七第一項に規定する政令で定めるところにより計算した金額は、同項に規定する特定外国子会社等(以下この条において「特定外国子会社等」という。)につきその適用対象留保金額を有する事業年度(以下第四項までにおいて「課税対象年度」という。)の所得に対して課される外国人税の額に、当該課税対象年度に係る適用対象留保金額(第三十九条の十五第三項に規定する控除対象配当等の額がある場合には、当該金額を加算した金額)と当該適用対象留保金額の計算上控除される剰余金の配当等の額との合計額のうちに第六十六条の七第一項に規定する内国人に係る課税対象留保金額の占める割合を乗じて計算した金額(当該金額が当該課税対象留保金額を超える場合には、当該課税対象留保金額に相当する金額)とする。例文帳に追加

Article 39-18 (1) The amount calculated as specified by a Cabinet Order prescribed in Article 66-7(1) of the Act shall be the amount obtained by multiplying the amount of foreign corporation tax to be imposed on a specified foreign subsidiary company, etc. prescribed in the said paragraph (hereinafter referred to as a "specified foreign subsidiary company, etc." in this Article) on its income for a business year containing eligible retained income (hereinafter referred to as a "taxable business year" through to paragraph (4)) by the ratio of the taxable retained income pertaining to a domestic corporation prescribed in Article 66-7(1) of the Act out of the sum of the eligible retained income for the relevant taxable business year (where there is any amount of deductible dividend, etc. prescribed in Article 39-15(3), the amount obtained by adding the said amount) and the amount of a dividend of surplus, etc. to be deducted for calculating the amount of the said eligible retained income (where the said amount exceeds the said taxable retained income, the amount equivalent to the said taxable retained income).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十九条の百十八 第六十八条の九十一第一項に規定する政令で定めるところにより計算した金額は、同項に規定する特定外国子会社等(以下この条において「特定外国子会社等」という。)につきその適用対象留保金額を有する事業年度(以下第四項までにおいて「課税対象年度」という。)の所得に対して課される外国人税の額に、当該課税対象年度に係る適用対象留保金額(第三十九条の百十五第三項に規定する控除対象配当等の額がある場合には、当該金額を加算した金額)と当該適用対象留保金額の計算上控除される剰余金の配当等の額との合計額のうちに第六十八条の九十一第一項に規定する連結人に係る個別課税対象留保金額の占める割合を乗じて計算した金額(当該金額が当該個別課税対象留保金額を超える場合には、当該個別課税対象留保金額に相当する金額)とする。例文帳に追加

Article 39-118 (1) The amount calculated as specified by a Cabinet Order prescribed in Article 68-91(1) of the Act shall be the amount obtained by multiplying the amount of foreign corporation tax to be imposed on a specified foreign subsidiary company, etc. prescribed in the said paragraph (hereinafter referred to as a "specified foreign subsidiary company, etc." in this Article) on its income for a business year containing eligible retained income (hereinafter referred to as a "taxable business year" through to paragraph (4)) by the ratio of the individually taxable retained income pertaining to a consolidated corporation prescribed in Article 68-91(1) of the Act out of the sum of the eligible retained income for the relevant taxable business year (where there is any amount of a deductible dividend, etc. prescribed in Article 39-115(3), the amount obtained by adding the said amount) and the amount of a dividend of surplus, etc. to be deducted for calculating the amount of the said eligible retained income (where the said amount exceeds the said individually taxable retained income, the amount equivalent to the said individually taxable retained income).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

二 課税済留保金額 適格分割型分割に係る分割人の分割前十年内事業年度の課税済留保金額にイに掲げる請求権勘案保有株式等のうちにロに掲げる請求権勘案保有株式等の占める割合をそれぞれ乗じて計算した金額例文帳に追加

(ii) The taxed amount of retained income: The amount obtained by multiplying respectively the taxed amount of retained income for a business year within ten years prior to the company split of a split corporation pertaining to a qualified split-off-type company split by the ratio of the shares, etc. for considering the claims held that are listed in (b) out of the shares, etc. for considering the claims held that are listed in (a):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS