例文 (999件) |
関らずの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 25652件
玉鬘関係例文帳に追加
Characters around Tamakazura - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
悪天候にも関わらず例文帳に追加
in spite of poor weather - Weblioビジネス英語例文
「関ヶ原合戦図屏風」例文帳に追加
Battle of Sekigahara folding screen' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雨にも関わらずゴルフをした。例文帳に追加
We played golf in spite of the rain. - Tatoeba例文
起動をもたらす機関のいずれか例文帳に追加
any agency bringing about activation - 日本語WordNet
事後のわずらわしい関わり合い例文帳に追加
a relationship that is troublesome after it has ended - EDR日英対訳辞書
年にも関わらず彼は健康だ。例文帳に追加
He is in good health in spite of his age. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
雨にも関わらずゴルフをした。例文帳に追加
We played golf in spite of the rain. - Tanaka Corpus
関係図作成プログラム、関係図作成方法、および関係図作成装置例文帳に追加
RELATIONSHIP FIGURE CREATION PROGRAM, RELATIONSHIP FIGURE CREATION METHOD, AND RELATIONSHIP FIGURE GENERATION DEVICE - 特許庁
このうち、念珠関・白河関・勿来関を「奥羽三関」という。例文帳に追加
Among these various barriers, the Nezumigaseki, Shirakawa, and Nakoso Barriers were known as the 'Big Three Barriers of the Ou region' (Mutsu and Dewa). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日韓関係を論ずると, 必ずこの問題に突き当たる.例文帳に追加
Whenever we discuss Japan‐Korea relations, we come up against this problem. - 研究社 新和英中辞典
文書相関関係図作成システム、文書相関関係図作成方法及び文書相関関係図作成プログラム例文帳に追加
DOCUMENT CORRELATION DIAGRAM CREATION SYSTEM, DOCUMENT CORRELATION DIAGRAM CREATION METHOD AND DOCUMENT CORRELATION DIAGRAM CREATION PROGRAM - 特許庁
貧しいにも関わらず、彼は幸せだった。例文帳に追加
Even though he was poor, he was happy. - Tatoeba例文
水に関する、水から成る、または、水の中にいる例文帳に追加
relating to or consisting of or being in water - 日本語WordNet
貧しいにも関わらず、彼は幸せだった。例文帳に追加
Even though he was poor, he was happy. - Tanaka Corpus
他の Xrm 関数を用いる前には、必ずこの関数を呼び出さなくてはならない。例文帳に追加
It must be called before any other Xrm functions are used. - XFree86
子供たちと信頼関係を築く。例文帳に追加
I will build a relationship of trust with the children. - Weblio Email例文集
関節炎を患っています。例文帳に追加
I suffer from arthritis. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
プラズマジェット点火内燃機関例文帳に追加
地図関連画像提供装置、地図関連画像提供方法、及び地図関連画像提供プログラム例文帳に追加
APPARATUS, METHOD, AND PROGRAM FOR PROVIDING MAP-RELATED IMAGE - 特許庁
彼らは悪天候にも関わらず出発した。例文帳に追加
They departed in spite of the bad weather. - Weblio Email例文集
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。例文帳に追加
He succeeded in spite of all difficulties. - Tatoeba例文
好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。例文帳に追加
Like it or not, you must do it. - Tatoeba例文
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。例文帳に追加
He succeeded in spite of all difficulties. - Tanaka Corpus
子プロセスは現在の関数から return してはならず、exit (3)例文帳に追加
The child must not return from the current function or call exit (3), - JM
イ 国若しくは地方公共団体の機関又はこれらに準ずる機関例文帳に追加
(a) The national government, a local government or organization equivalent to these - 日本法令外国語訳データベースシステム
好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。例文帳に追加
You'll have to do it, whether you like it or not. - Tatoeba例文
2015年12月,三原選手は関節炎を患(わずら)った。例文帳に追加
In December 2015, Mihara suffered from arthritis. - 浜島書店 Catch a Wave
難しい出世や入学などのためには必ず通らなければならない関門例文帳に追加
difficult obstacles that one needs to overcome in order to succeed - EDR日英対訳辞書
お話をいただいたにも関わらず、お役に立てずにすみません。メールで書く場合 例文帳に追加
I'm glad you got in touch with me, but I'm afraid I can't be of any help. - Weblio Email例文集
手の長さに関わらずズームレンズの変倍域を有効に利用する。例文帳に追加
To effectively utilize a scale region of a zoom lens regardless of lengths of arms. - 特許庁
ユーザ相関図作成装置、ユーザ相関図作成方法、ユーザ相関図作成プログラム、及びユーザ相関図作成システム例文帳に追加
USER CORRELATION DIAGRAM GENERATION DEVICE, METHOD, PROGRAM, AND SYSTEM - 特許庁
休日にも関わらず、対応有難うございます。例文帳に追加
Thank you for your correspondence despite it being a holiday. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |