1016万例文収録!

「難しいです」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 難しいですに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

難しいですの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 362



例文

スケジュール上の都合でその日に伺うことは難しい状況ですメールで書く場合 例文帳に追加

Due to my schedule, it is unlikely that I will be able to visit you on that day.  - Weblio Email例文集

ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。例文帳に追加

For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. - Tatoeba例文

しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです例文帳に追加

Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early. - Tatoeba例文

両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです例文帳に追加

It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. - Tatoeba例文

例文

日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です例文帳に追加

What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. - Tatoeba例文


例文

一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです例文帳に追加

It is difficult to actually stand up against the flow. - Tatoeba例文

放射能漏れの実態や安全確認することは難しいです例文帳に追加

It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage. - Tatoeba例文

彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです例文帳に追加

He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous. - Tatoeba例文

自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです例文帳に追加

It is hard for me to put my thoughts into words. - Tatoeba例文

例文

自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです例文帳に追加

It's hard for me to put my thoughts into words. - Tatoeba例文

例文

言語学習の最も難しいところは、語彙を覚える事です例文帳に追加

The hardest part of language learning is remembering vocabulary. - Tatoeba例文

両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです例文帳に追加

It's always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. - Tatoeba例文

ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。例文帳に追加

For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.  - Tanaka Corpus

しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです例文帳に追加

Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.  - Tanaka Corpus

両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです例文帳に追加

It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.  - Tanaka Corpus

プログラミングにおいて、依存性は最も難しい問題のひとつです例文帳に追加

Dependencies are the most difficult aspect of programming.  - PEAR

そのような標高で坂を上ることは,空気が薄いので難しいです例文帳に追加

Walking uphill at such an altitude is difficult because of the thin air.  - 浜島書店 Catch a Wave

これらの材料をほかのところで見つけるのは難しいことが多いです例文帳に追加

These ingredients are often difficult to find elsewhere. - 浜島書店 Catch a Wave

妖精について詳しくなろうとすることは、恐ろしく難しいことです例文帳に追加

It is frightfully difficult to know much about the fairies,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

だから問題は、全てを考えあわせると、なかなか難しいものなのです例文帳に追加

so that the whole question is beset with difficulties.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

おかげで鳥たちは全然人に慣れなくて、近づくことさえ難しいありさまです例文帳に追加

that they are very wild and difficult of approach.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。例文帳に追加

Chris got a remarkable grade for the complex homework. - Tatoeba例文

クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。例文帳に追加

Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment. - Tatoeba例文

クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。例文帳に追加

Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. - Tatoeba例文

クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。例文帳に追加

Chris got a remarkable grade for the complex homework.  - Tanaka Corpus

このことは難しいことが多いのですが,私の仕事の上でとても重要なことです例文帳に追加

This is often difficult to do, but it is a very important part of my job.  - 浜島書店 Catch a Wave

潔く白状して責任を問われることは普通あなたにとって難しいですか?例文帳に追加

Is it normally hard for you to own up and take the blame?  - Weblio Email例文集

私たちはこの問題の原因を特定することがとても難しい状況です例文帳に追加

It's very difficult for us to pinpoint the cause of this problem.  - Weblio Email例文集

来期も契約を更新した方がいいかどうかは、判断が難しいところですメールで書く場合 例文帳に追加

It is hard to decide whether to renew the agreement for the next term.  - Weblio Email例文集

私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。例文帳に追加

I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. - Tatoeba例文

何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。例文帳に追加

You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. - Tatoeba例文

私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。例文帳に追加

I agree with the ban in principle but in practice it will be extremely difficult.  - Tanaka Corpus

何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。例文帳に追加

You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.  - Tanaka Corpus

利用毎に課金する方法はあまり利用されていません。 これは、 実現するのが比較的難しいからです例文帳に追加

Timely accounting is less common, probably because it is more difficult.  - FreeBSD

NFS ではなく、ssh を使用する場合は、セキュリティ用スクリプトを書くのはずっと難しいことです例文帳に追加

When using ssh rather than NFS, writing the security script is much more difficult.  - FreeBSD

このチュートリアルにあるような非公開 JSP ファイルでは、実行がやや難しいです例文帳に追加

Private JSP files, like the ones in this tutorial, are a little harder to execute. - NetBeans

アプリケーションを開発環境で実行している場合には、これは難しいことです例文帳に追加

This can be difficult if you are running your application in a development environment. - NetBeans

「歌の文語が今日の子どもたちにとっては難しいようです。」と小嶋さんは言う。例文帳に追加

"The literary language of the songs seems to be difficult for children today," says Kojima.  - 浜島書店 Catch a Wave

そういう方々といかにスムーズに話していけるようにするかというところが難しいです例文帳に追加

It is hard to help them have smooth conversations with elderly persons. - 厚生労働省

けれども、その画家の才能は我々の時代に近すぎて、その才能を適切に判断することは難しいです例文帳に追加

whose genius is too near us for us aright to measure its divinity.  - Ouida『フランダースの犬』

私たちの従業員が冗員を全く入れないので、スタッフを減少させるのは難しい例文帳に追加

reducing staff is difficult because our employees include no supernumeraries  - 日本語WordNet

ですから、私たちは、深淵で難しい本を読むのと同じく、シンプルでデボーショナルな本も読むべきです例文帳に追加

Therefore we ought to read books which are devotional and simple, as well as those which are deep and difficult.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

この質問は簡単ですが、その正しい答を見つけるのは、種についてよく知っている人に助けを求めたとしても、非常に難しいものです例文帳に追加

The question is a simple one, but the right answer to it is hard to find, even if we appeal to those who should know most about it.  - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

たぶんいくつかの特徴を忘れてしまっているかもしれませんが、ここで全ての特徴を列挙することは大変難しいです例文帳に追加

I probably forgot some features, but it can be hard to cover the entire list righthere. - Gentoo Linux

これは最も難しい方法ですが、最も良い方法でもありますし、ソフトウェアが複数の計算機で動くようにできます。例文帳に追加

This is the most difficult solution, but it is the best and will make the software work with multiple machines.  - FreeBSD

皆を信じることができない公共の環境でインストールをするといった場合これはかなり難しいです例文帳に追加

In certain cases this is rather difficult as the installation is done in a public environment where you cannot trust everyone. - Gentoo Linux

デバッグセッションで関数コールを追いかけるのは、一流の PHP エディタ/デバッガであってもなかなか難しいものです例文帳に追加

It is sometimes difficult not to loose track of functions calls in some live debugging sessions even with top notch PHP editor/debuggers.  - PEAR

それは難しいご質問ですが、私は金融庁を預かる人間として、震災があった後、すぐ石巻(市)に行かせていただきました。例文帳に追加

That is a difficult question. As the head of the FSA, I visited Ishinomaki City immediately after the earthquake.  - 金融庁

そういう意味で、大変難しいことですが、あらゆる選択肢を排除することなくというのは、そういったことでございます。例文帳に追加

While this is a very difficult problem, that is what I meant when I said that we will not rule out any option.  - 金融庁

例文

射撃のパートでは,スキーで滑走して呼吸が荒くなっているときに銃を動かないように構えることが私には難しいです例文帳に追加

In the shooting part, it's difficult for me to hold the rifle still when I'm breathing hard from skiing.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS