1016万例文収録!

「-有限会社」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > -有限会社の意味・解説 > -有限会社に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

-有限会社の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 128



例文

有限責任会社, 株式会社.例文帳に追加

an incorporated company  - 研究社 新英和中辞典

我々の会社有限会社だ。例文帳に追加

Our company is a limited company. - Tatoeba例文

有限会社という会社例文帳に追加

a company called limited-liability company  - EDR日英対訳辞書

有限(責任)会社.例文帳に追加

a limited(‐liability) company  - 研究社 新英和中辞典

例文

スミスグループ有限責任会社.例文帳に追加

Smith Group Limited  - 研究社 新英和中辞典


例文

有限責任株式会社例文帳に追加

a limited-liability joint-stock company  - 斎藤和英大辞典

(合資会社の)有限責任社員例文帳に追加

a partner with limited liablity  - 斎藤和英大辞典

《事例》有限会社中村茶舗例文帳に追加

<<Example Case>> Yugen Kaisha Nakamura Chaho (Nakamura Tea shop) - 経済産業省

《主に英国で用いられる》 有限責任会社 《株式会社または保証有限会社をさす; 社名としての略 Co., Ltd.》.例文帳に追加

a Limited Liability Company  - 研究社 新英和中辞典

例文

このたび有限会社から株式会社へ改組いたしました。メールで書く場合 例文帳に追加

Our company has been reorganized from a limited company to a stock company.  - Weblio Email例文集

例文

このたび有限会社から株式会社へ改組いたしました。メールで書く場合 例文帳に追加

Our company has been reorganized from a limited company to a joint-stock company.  - Weblio Email例文集

二 中小企業者に該当する合名会社、合資会社有限会社及び個人例文帳に追加

(ii) A incorporated general partnership (gomei kaisha), incorporated limited partnership (goshi kaisha), a limited liability company (yugen kaisha) or an individual which constitutes a small or medium sized enterprise; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

茶問屋有限会社上林春松本店例文帳に追加

Tea whole sale store Kanbayashi Shunsho Honten Ltd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1952年(昭和27年)に有限会社となる。例文帳に追加

They became a company with limited liability in 1952.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1981年設立、1985年7月12日有限会社として法人化。例文帳に追加

Kyoto Animation was founded in 1981 and incorporated as a limited private company on July 12, 1985.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

《事例》有限会社熊倉硝子工芸の新商品開発例文帳に追加

<<Example Case>> Development of new products by Kumakura Garasu Kogei Ltd. - 経済産業省

法定準備金という,有限会社や株式会社の損失埋め合わせ用の積立金例文帳に追加

the minimum amount of the deposits held by the bank or of the assets of a life insurance company required by law to be kept as reserves  - EDR日英対訳辞書

現在の商法では、会社を設立する際に、株式会社では1,000万円、有限会社では300万円以上の資本金が必要である。例文帳に追加

When a company is established under the present Commercial Code, capital of at least ¥10 million is required for a joint-stock company, and ¥3 million for a limited company. - 経済産業省

有限会社古田水産の安全管理部の田中と申します。メールで書く場合 例文帳に追加

My name is Tanaka, and I am from the Safety Management Department of Furuta Suisan Co., Ltd.  - Weblio Email例文集

有限会社古田水産の安全管理部の田中と申します。メールで書く場合 例文帳に追加

My name is Tanaka, and I am from the Safety Management Department of Furuta Fisheries Co., Ltd.  - Weblio Email例文集

オーナーに有限責任を与えるために組織された会社例文帳に追加

a company that is organized to give its owners limited liability  - 日本語WordNet

無限責任社員と有限責任社員とで組織する商事会社例文帳に追加

a company consisting of members with both {unlimited liability} and limited liability  - EDR日英対訳辞書

一 有限責任社員を加入させる定款の変更 合資会社例文帳に追加

(i) Changes in the articles of incorporation that admits limited partners: Limited Partnership Company;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

有限責任監査法人についての会社法の準用等例文帳に追加

Application Mutatis Mutandis of the Companies Act to Limited Liability Audit Corporations, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

有限会社オータムは,自分で飼育できるエビを販売している。例文帳に追加

Autumn Corporation sells shrimp you can raise yourself.  - 浜島書店 Catch a Wave

2 合資会社の無限責任社員が退社したことにより当該合資会社の社員が有限責任社員のみとなった場合には、当該合資会社は、合同会社となる定款の変更をしたものとみなす。例文帳に追加

(2) In cases where, due to withdrawal of unlimited partners, partners of a Limited Partnership Company consist only of limited partners, such Limited Partnership Company shall be deemed to have effected changes in the articles of incorporation to become a Limited Liability Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八 株式会社が組織変更をして合資会社となるときは、有限責任社員が既に履行した出資の価額を証する書面例文帳に追加

(viii) in cases where a stock company intends to effect an entity conversion into a limited partnership company, a document evidencing the value of the contributions already made by the limited partners.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

28 2006年6月、株式会社及び有限会社の中小企業経営者20,000人を対象に実施したアンケート調査。例文帳に追加

28) A questionnaire survey conducted in June 2006 on a population of 20,000 managers of SMEs, both joint-stock companies and limited companies. - 経済産業省

2 合資会社又は合同会社有限責任社員がその責任の限度を誤認させる行為(前項の行為を除く。)をしたときは、当該有限責任社員は、その誤認に基づいて合資会社又は合同会社と取引をした者に対し、その誤認させた責任の範囲内で当該合資会社又は合同会社の債務を弁済する責任を負う。例文帳に追加

(2) If a limited partner of a Limited Partnership Company or Limited Liability Company engages in an act that causes mistake as to the extent of the limited partner's liability (excluding that in the preceding paragraph), such limited partner shall assume the liability to perform the obligations of such Limited Partnership Company or Limited Liability Company in relation to persons who transact with the Limited Partnership Company or Limited Liability Company on the bases of such mistaken belief, to the extent of the liability so mistaken.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

村田物産有限会社の西東京支店の支店長の林と申します。メールで書く場合 例文帳に追加

My name is Hayashi, and I am the branch manager at the Nishi-Tokyo branch of Murata Bussan Co., Ltd.  - Weblio Email例文集

中野印刷有限会社の営業一課のPR担当の石川と申します。メールで書く場合 例文帳に追加

My name is Ishikawa, and I am in charge of PR at the First Sales Division of Nakano Printing Co., Ltd.  - Weblio Email例文集

私、有限会社松下不動産の購買部の主任の小林と申します。メールで書く場合 例文帳に追加

My name is Kobayashi, and I am the section chief of the purchasing department of Matsushita Real Estate Co., Ltd.  - Weblio Email例文集

二 その社員の一部を有限責任社員とする定款の変更 合資会社例文帳に追加

(ii) Changes of the articles of incorporation to convert some of its partners into limited partners: Limited Partnership Company;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 その社員の全部を有限責任社員とする定款の変更 合同会社例文帳に追加

(iii) Changes of the articles of incorporation to convert all of its partners into limited partners: Limited Liability Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 その社員の全部を有限責任社員とする定款の変更 合同会社例文帳に追加

(ii) Changes in the articles of incorporation to convert all of its partners into limited partners: Limited Liability Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

有限会社上林春松本店(かんばやししゅんしょうほんてん)は、京都市宇治市にある茶問屋である。例文帳に追加

Kanbayashi Shunsho Honten Ltd. is a tea wholesale store in Uji City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有限会社沖縄長生薬草本社は沖縄県南城市に本社を構える。例文帳に追加

Okinawa Chosei Yakusou Honsha Company has the main office in Nanjo-City, Okinawa-Prefecture. - 経済産業省

有限会社中村家(従業員65名)は、岩手県釜石市にある1940年創業の料亭である。例文帳に追加

Nakamuraya Co., Ltd. is a Japanese-style restaurant in Kamaishi City, Iwate Prefecture with 65 employees which was founded in 1940.  - 経済産業省

二 投資事業有限責任組合の無限責任組合員である有限会社の総社員の議決権の過半数を有する者例文帳に追加

(ii) a person who holds a majority of the votes of all equity members of a limited liability company that is a general partner in an Investment LPS.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 合資会社又は合同会社の社員でない者が自己を有限責任社員であると誤認させる行為をしたときは、当該社員でない者は、その誤認に基づいて合資会社又は合同会社と取引をした者に対し、その誤認させた責任の範囲内で当該合資会社又は合同会社の債務を弁済する責任を負う。例文帳に追加

(2) If a person who is a partner in neither a Limited Partnership Company nor Limited Liability Company engages in an act that causes such person to be mistaken as a limited partner, such person shall assume liability to perform the obligations of such Limited Partnership Company or Limited Liability Company in relation to persons who transact with the Limited Partnership Company or Limited Liability Company on the bases of such mistaken belief the to the extent of the liability so mistaken.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六百三十九条 合資会社有限責任社員が退社したことにより当該合資会社の社員が無限責任社員のみとなった場合には、当該合資会社は、合名会社となる定款の変更をしたものとみなす。例文帳に追加

Article 639 (1) In cases where, due to withdrawal of limited partners, partners of a Limited Partnership Company consist only of unlimited partners, such Limited Partnership Company shall be deemed to have effected a change in the articles of incorporation to become an General Partnership Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、同図によると最低資本金制度(株式会社1,000万円、有限会社300万円)が撤廃される会社法が施行された2006年5月調査以降、資本金300万円未満の株式会社の設立が増加していることが顕著に表れていると言えよう。例文帳に追加

Looking at this figure, we see the striking increase in the establishment of joint stock companies with capital of less than \\3 million since the survey conducted in May 2006, which is when the Companies Act removing the minimum capital system (\\10 million for joint stock companies and \\3 million for private limited companies) came into force. - 経済産業省

この「山東朝日緑源乳業有限公司」は、2006年にアサヒビール株式会社・伊藤忠商事株式会社・住友化学株式会社が中国の人々の食生活の向上に役立つことを目的として設立した農業会社「山東朝日緑源農業高新技術有限公司」の事業の一環として位置づけられている。例文帳に追加

“Shangdong Asahi Green Source Milk Products Co. , Ltd.is regarded as a part of the business of Shandong Asahi Green Source High-Tech Farm Co. , Ltd. , an agricultural company incorporated in 2006 by Asahi Breweries, Ltd. , Itochu Corporation and Sumitomo Chemical Co. , Ltd, with the objective of helping to improve Chinese people’s diet. - 経済産業省

アサヒビール株式会社と伊藤忠商事株式会社が共同で、中国・山東省莱陽市に牛乳製造会社「山東朝日緑源乳業有限公司」を設立し、「朝日緑源」ブランドの牛乳を2008年夏から上海、北京、山東省青島で販売を開始した。例文帳に追加

Asahi Breweries, Ltd. and Itochu Corporation jointly incorporated a milk product manufacturer “Shangdong Asahi Green Source Milk Products Co. , Ltd.in Laiyang, Shandong Province, China, and launched the distribution of milk under theAsahi Green Sourcebrand in Shanghai, Peking, and Qingdao of Shandong Province. - 経済産業省

一 株式会社の設立に際して発行する株式の取得及び保有並びに有限会社又は企業組合の設立に際しての持分の取得及び当該取得に係る持分の保有例文帳に追加

(i) Acquisition and holding of shares issued by business corporations (Kabushiki Kaisha) upon their establishment and acquisition and holding of equity shares issued by a limited liability company (yugen kaisha) or company partnership (kigyo kumiai) upon their establishment;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 株式会社の発行する株式、新株予約権若しくは新株予約権付社債等又は有限会社若しくは企業組合の持分の取得及び保有例文帳に追加

(ii) Acquiring and holding of shares, share options or Bond with Share Options, Etc., issued by a business corporation, or equity shares issued by a limited liability company or a company partnership;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

九 特定中小企業等又は第三号の株式会社若しくは有限会社の所有する工業所有権又は著作権の取得及び保有(これらの権利に関して利用を許諾することを含む。)例文帳に追加

(ix) Acquiring and holding of industrial property rights or copyrights held by a Specified SME, Etc. or a business corporation or a limited liability company as prescribed in clause (iii) (including granting a license to use the rights relating thereto);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 組織変更後持分会社が合資会社であるときは、第一項第三号ロに掲げる事項として、その社員の一部を無限責任社員とし、その他の社員を有限責任社員とする旨を定めなければならない。例文帳に追加

(3) If the Membership Company after Entity Conversion is a Limited Partnership Company, it shall provide that some of the partners are unlimited partners and other partners are limited partners in prescribing the matter set forth in paragraph (1)(iii)(b).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 組織変更後持分会社が合同会社であるときは、第一項第三号ロに掲げる事項として、その社員の全部を有限責任社員とする旨を定めなければならない。例文帳に追加

(4) If the Membership Company after Entity Conversion is a Limited Liability Company, it shall provide that all of the partners are limited partners in prescribing the matter set forth in paragraph (1)(iii)(b).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

3 新設合併設立持分会社が合資会社であるときは、第一項第四号ロに掲げる事項として、その社員の一部を無限責任社員とし、その他の社員を有限責任社員とする旨を定めなければならない。例文帳に追加

(3) If the Membership Company Incorporated through Consolidation-type Merger is a Limited Partnership Company, it shall provide that some of the partners are unlimited partners and other partners are limited partners in prescribing the matter set forth in paragraph (1)(iv)(b).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS