意味 | 例文 (999件) |
2 本の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49946件
約2年間中国で本格的な水墨画に触れ、研究した。例文帳に追加
He familiarized himself with authentic Chinese ink painting and studied it for about 2 years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古代、日本の「延喜式」には、2種3階級に分かれていた。例文帳に追加
The Engishiki' (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers) indicates that Japanese temples were classified into 2 three-tier groups in ancient times. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第2・3類は第1類同様白川伯王家・資継王の旧蔵本。例文帳に追加
Group 2 and 3 are a collection of books once possessed by Suketsuguo of the Shirakawahakuo family as well as Group 1. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2曲1双・紙本金地着色、東京国立博物館蔵。例文帳に追加
A pair of 2 fold screens, color painting on gold-foil paper, a collection of the Tokyo National Museum. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天和(日本)2年2月催馬楽がおこなわれ、復興曲はふえた。例文帳に追加
In February 1682, Saibara was held and more songs were restored. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
毬門は南北15丈で、2丈ほどの柱2本を立てることになっている。例文帳に追加
The goal measures 45.45m from north to south with two poles about 6m long set up. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
賀茂別雷神社摂社新宮神社本殿及び拝殿(2棟)(1628年建造)例文帳に追加
Kamo-wakeikazuchi-jinja Shrine Sessha Shingu-jinja Shrine main hall and haiden (worship hall) (2) (constructed in 1628) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
賀茂別雷神社摂社片岡神社本殿及び拝殿(2棟)(1628年建造)例文帳に追加
Kamo-wakeikazuchi-jinja Shrine Sessha Kataoka-jinja Shrine main hall and worship hall (2) (constructed in 1628) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
インドは3日間、ブータンでは一か月間喪に服した(日本は2日間)。例文帳に追加
India mourned for 3 days, and Bhutan mourned a month (Japan mourned for 2 days). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1385年(至徳(日本)2年・元中2年)甲斐国府中一蓮寺住職。例文帳に追加
1385: He became chief priest of Fuchu Ichiren-ji Temple in Kai Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奥の細道画巻(逸翁美術館)巻子本2巻重要文化財 1779年例文帳に追加
The Narrow Road to the Interior Scroll Painting (Itsuo Art Museum) 2 Scrolls – Important Cultural Property 1779 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1335年(建武(日本)2年)1月 従一位右大臣(翌々年辞職)例文帳に追加
January 1335: promoted to the rank of Juichii (Junior First Rank) and the position of Udaijin (minister of the right) (resigned 2 years later). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天和_(日本)2年(1682年)2月18日、鷹司房輔が関白を辞職した。例文帳に追加
On March 26, 1682, Fusasuke TAKATSUKASA resigned from Kanpaku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近藤悠三(こんどうゆうぞう 1902年2月8日-1985年2月25日)は日本の陶芸家。例文帳に追加
Yuzo KONDO (February 8, 1902 - February 25, 1985) was a Japanese potter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
渋谷実(しぶやみのる、1907年1月2日-1980年12月20日)は、日本の映画監督である。例文帳に追加
Minoru SHIBUYA (January 2, 1907 - December 20, 1980) was a Japanese movie director. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6月2日、堺で遊覧中に京都で本能寺の変が起こった。例文帳に追加
On June 2 (in the old calendar), while he was doing sightseeing in Sakai, the Honnoji Incident occurred in Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西山翠嶂(にしやますいしょう、1879年4月2日-1958年3月30日)は、日本画家。例文帳に追加
Suisho NISHIYAMA (April 2, 1879 - March 30, 1958) was a Japanese-style painter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2両編成2本連結は休日ダイヤで見られる。例文帳に追加
The JR Suburban Train Series 221 (comprising two cars joining two other cars) runs according to the holiday schedule. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平日ダイヤと土休日ダイヤの2つを基本としている。例文帳に追加
There are 2 basic train schedules: the weekday schedule, and the weekend or holiday schedule. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
駅本屋側ホームが1番線(上り)、反対側のホームが2番線(下り)。例文帳に追加
The station building side platform is for Platform 1 (inbound) and the opposite platform for Platform 2 (outbound). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
網野駅~京都駅(宮津線・宮福線・山陰本線経由):2号例文帳に追加
Between Amino Station and Kyoto Station (via the Miyazu Line, the Miyafuku Line and the Sanin Main Line): Tango Explorer No. 2 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本書が上程された大同2年2月13日は、この判決の後である。例文帳に追加
It was after the ruling that this book was submitted to the imperial court on February 13, 807. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第2巻「神祇本紀」アマテラスとスサノオの誓約、スサノオ追放。例文帳に追加
Volume 2 Jingi Hongi (the original record of divine worship), Pledge of Amaterasu (the Sun Goddess) and Susanoo, the Exile of Susanoo - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元は2巻本で上巻に四位、下巻に五位の記述がされていた。例文帳に追加
The original books consisted of two books and Shii was recorded in Volume 1 and Goi, in Volume 2. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本に帰国したのは出発から2年後の明治6年(1873年)である。例文帳に追加
They returned to Japan in 1873, 2 years after their departure. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本公使館雇員(事由戦死:明治15年11月2日靖国神社合祀)例文帳に追加
An employee of the Japanese legation (due to death in action: enshrined at the Yasukuni-jinja Shrine on November 2, 1882) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
刑法典第2章を,本法で設定する全ての違法行為に適用する。例文帳に追加
Chapter 2 of the Criminal Code applies to all offences created by this Act. - 特許庁
[2] 本規則に反するその他何れの規定も,同日付で廃止する。例文帳に追加
[2] Any other provision contrary to the present Regulations is also repealed as of the aforesaid date. - 特許庁
(2) 本法は,総督が布告により指定する日に施行する。例文帳に追加
(2) This Act shall come into force on a day to be appointed for the commencement thereof by the Governor-General by Proclamation. - 特許庁
(o) 本法第30条第2段落による,特許証交付の日付例文帳に追加
o) date of the issuance of the patent, according to Art. 30 paragraph (2) of the Law; - 特許庁
(e) 規則9(2)から(5)までに則る補正された商標の表示見本例文帳に追加
(e) a representation of a modified trademark in compliance with Rule 9 paras (2) to (5). - 特許庁
(2) 本条において,「法的手続」とは,登録官の下での手続を含む。例文帳に追加
(2) In this section, "legal proceedings" includes proceedings before the Registrar. - 特許庁
(2) 手続中断の間,本法にいう期間は進行しない。例文帳に追加
(2) During the adjournment of the procedure the periods pursuant to this Act shall stop running. - 特許庁
(2) 本条の適用上,先の商号とは,次のものを意味する。例文帳に追加
(2) For the purposes of this Article, prior trade names means: - 特許庁
本条において,「先の意匠」とは第15条(2)に定める意味を有する。例文帳に追加
In this section, "prior design" has the meaning assigned to it by section 15(2). - 特許庁
条例第92条(2)及び本規則第75条に基づく登録期間の更新例文帳に追加
For renewal of the period of registration under section 92(2) of the Ordinance and section 75 - 特許庁
(2)に従うことを条件として,本規則附則IIIに掲げる規則は廃止する。例文帳に追加
Subject to paragraph (2), the Rules specified in Schedule III to these Rules are hereby revoked. - 特許庁
(2) (1)は,本法第234条の対象である出願に関しては適用しない。例文帳に追加
(2) Subsection (1) does not apply in relation to an application covered by section 234 of this Act. - 特許庁
(2) 本規則に定める手数料は,商品及びサービスの税金を含まない。例文帳に追加
(2) The fees prescribed by these regulations are exclusive of goods and services tax. - 特許庁
(2) 見本は,20cm×20cm×20cmを超えない大きさでなければならない。例文帳に追加
(2) A specimen shall be of a size not exceeding 20 centimeters x 20 centimeters x 20 centimeters. - 特許庁
(2) 商標の登録は本法に従って随時更新することができる。例文帳に追加
(2) The registration of a trade mark may be renewed from time to time in accordance with this Act. - 特許庁
(2)本法は2008年7月1日から施行したとみなされるものとする。例文帳に追加
(2) It shall be deemed to have come into force on 01 July, 2008. - 特許庁
(2) (1)に基づいて出される指示は、本規則と矛盾するものであってはならない。例文帳に追加
(2) A direction given under subregulation (1) must not be inconsistent with these regulations. - 特許庁
(2) (1)に基づく指示は、本規則と矛盾するものであってはならない。例文帳に追加
(2) Directions given under subregulation (1) must not be inconsistent with these regulations. - 特許庁
(2) 本号に該当する類型としては、例えば、以下のようなものがある。例文帳に追加
(2)For example, types which fall under Article 6 bis (I) or Article 14ter (I) areas follows. - 特許庁
隣接する2行の画素電極間にゲートラインが2本ある。例文帳に追加
Two gate lines are present between pixel electrodes in two adjacent rows. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |