1016万例文収録!

「2 at」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 2 atに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

2 atの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49970



例文

We enjoyed window shopping at those 2 places. 例文帳に追加

私たちはその2カ所でウインドウショッピングを楽しみました。 - Weblio Email例文集

I usually study English at least 2 hours every day. 例文帳に追加

私は毎日だいたい2時間程英語の勉強をしています。 - Weblio Email例文集

It has been decided to start this matter 2 months later than was planned at first. 例文帳に追加

この案件は当初の予定より2ヶ月スタートが遅れることになった。 - Weblio Email例文集

I thought we were supposed to meet Tom at 2:30.例文帳に追加

私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 - Tatoeba例文

例文

This rare Bordeaux must be allowed to breathe for at least 2 hours 例文帳に追加

この希少なボルドーは、少なくとも2時間は呼吸させなければならない - 日本語WordNet


例文

a contact of two curves (or two surfaces) at which they have a common tangent 例文帳に追加

それらが共通正接を持つ2つのカーブの接触(または2つの表面) - 日本語WordNet

a dark brown humic substance that is soluble in water only at pH values greater than 2 例文帳に追加

pH値を2を上回る程度の溶解性のこげ茶色の腐植物質 - 日本語WordNet

Set the rows to 3,columns to 2, and leave all other settings at 0. 例文帳に追加

行を 3、列を 2 に設定し、その他の設定はすべて 0 のままにします。 - NetBeans

CD quality audio (at 16 bits/sample and 2 channels) 例文帳に追加

(サンプルあたり 16 ビットで 2 チャネルの場合) CD 品質のオーディオ - Python

例文

Behind the bus card sales office at Kuzuha Station Bus terminal 2. 例文帳に追加

樟葉駅バスターミナル2番乗り場裏のバスカード販売所。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He stayed in Kanzeon-ji Temple at Dazaifu for about two years from 807. 例文帳に追加

大同2年より2年ほどは大宰府・観世音寺に止住している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Miyazaki Prefecture, the fishing season begins on September 2 and ends at the end of March. 例文帳に追加

宮崎県では9月2日から漁が始まり、3月末までが漁期である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

at Setsubun-e (meeting of the traditional end of winter), held in two days from the day before Setsubun (the traditional end of winter) to Setsubun in February, 例文帳に追加

2月の節分前日と当日の2日間節分会(せつぶんえ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 Song Dynasty Chinese copies of Fofa Daming Lu (deposited at Kyoto National Museum) 例文帳に追加

宋版仏法大明録 2冊(京都国立博物館寄託) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 23, 673, Emperor Temmu ascended the throne at Asuka Kiyohara no miya Imperial residence. 例文帳に追加

天武天皇2年(673年)、2月27日に飛鳥浄御原宮で天武天皇が即位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the beginning of the new era on November 2, 1868 (old calendar), he was imprisoned by the Tottori Clan of Inaba Province. 例文帳に追加

改元して明治元年11月2日(旧暦)、因幡国鳥取藩に幽閉。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1775, Due to his father's death, he succeeded to be the head of family at the age of 2. 例文帳に追加

安永4年(1775年)、父の死去により2歳で後を継ぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 1927 at the age of 81, he published a 12-volume set of books 'Kogakusosho.' 例文帳に追加

昭和2年(1927年)2月、81歳の折には「皇學叢書」全12巻を刊行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born at Tsuwano-cho, Iwami Province (present Shimane Prefecture) on February 17, 1862. 例文帳に追加

1862年2月17日(文久2年1月19日)、石見国津和野町(現島根県)で生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Ako Domain, he was Chugosho (the lowest rank of samurai), Kurabugyo (manager at storehouse) with salary of 2 koku 10 ryo 3nin. 例文帳に追加

赤穂藩では中小姓・蔵奉行、2石10両3人扶持。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under such circumstances, the platform of Platform 2 is narrow at the moment due to a temporary fence. 例文帳に追加

そのため2番ホームは仮囲いにより狭くなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 2, 1972: With the timetable revision at this time, the following changes were made 例文帳に追加

1972年10月2日、このときのダイヤ改正に伴い、以下のように変更する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An automated announcement of the number of cars comprising trains is made only at Platform 2. 例文帳に追加

自動放送における編成長案内は2番線のみ挿入される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Early on July 2, 1950, an initial report concerning the breakout of a fire at Rokuon-ji Temple was made. 例文帳に追加

1950年7月2日の未明、鹿苑寺から出火の第一報。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So was set at 2.2 bundles every 10 a, which was equivalent to 3% to 10% of the annual yield. 例文帳に追加

租は、田1段につき2束2把とされ、これは収穫量の3%~10%に当たった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An employee of the Japanese legation (due to death in action: enshrined at the Yasukuni-jinja Shrine on November 2, 1882) 例文帳に追加

日本公使館雇員(事由戦死:明治15年11月2日靖国神社合祀) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A first-rank policeman (due to death in action: enshrined at the Yasukuni-jinja Shrine on November 2, 1882) 例文帳に追加

一等巡査(事由戦死:明治15年11月2日靖国神社合祀) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A third-rank policeman (due to death in action: enshrined at the Yasukuni-jinja Shrine on November 2, 1882) 例文帳に追加

三等巡査(事由戦死:明治15年11月2日靖国神社合祀) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An army language student (due to death in action: enshrined at the Yasukuni-jinja Shrine on November 2, 1882) 例文帳に追加

陸軍語学生徒(戦死:明治15年11月2日靖国神社合祀) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Curators explain displays at 2 p.m. every Saturday. 例文帳に追加

毎週土曜日午後2時から、学芸員による列品解説が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Corrections under paragraph (2) shall be made at the request of the applicant. 例文帳に追加

(2)に基づく訂正は,出願人からの請求により行うものとする。 - 特許庁

(2) The application shall be filed at the Patent Registration Office.例文帳に追加

(2) 特許付与の出願は,特許登録局に対して行うものとする。 - 特許庁

(2) The regulations for using the trademark shall contain at least the following elements:例文帳に追加

(2) 商標使用規則は,少なくとも次に掲げる要素を内容とする。 - 特許庁

At the same time §3(2) of the wording valid thus far is abrogated. 例文帳に追加

同時に,その時まで効力を有していた条文での第3条(2)は廃止する。 - 特許庁

The grooves 2, 3 are communicated to each other at a crossing part 5 of the grooves 2, 3.例文帳に追加

溝2,3の交叉部5にあっては溝2,3は連通している。 - 特許庁

A current density at the time of electrolysis is 0.003-0.03 A/cm^2.例文帳に追加

電気分解する際の電流密度は0.003〜0.03A/cm^2である。 - 特許庁

The thickness of the surface electrode 2 is preferably at most 2 μm.例文帳に追加

表面電極2の厚さは2μm以下であることが好ましい。 - 特許庁

The bag (B) is provided with grip members (2) at two opposite positions thereof.例文帳に追加

土嚢袋(B)には相対向する二箇所に把持部材(2)が設けられている。 - 特許庁

At a second block (2), each cold-cathode tube is connected one by one.例文帳に追加

第二のブロック(2)は冷陰極管(20)ごとに一つずつ接続される。 - 特許庁

The steel plate may further contain at least either 0.1-2 mass% Cr or 0.1-2 mass% Mo.例文帳に追加

さらに、Cr:0.1〜2%、Mo:0.1〜2%の内1種以上を含有することもできる。 - 特許庁

The plastic optical fiber 1 with the lens part has a recessed structure 2 at its end face.例文帳に追加

レンズ部付プラスチック光ファイバ1は、端面に凹構造2を有する。 - 特許庁

Subsequently, the bag 2 is taken out to collect the plaster slurry 20 at the corner part 2a.例文帳に追加

次いで、袋2を取り出して角部2aに石膏スラリー20を集める。 - 特許庁

Furthermore, after the forming, stabilizing treatment is applied at 70 to 100°C for 2 to 24 h.例文帳に追加

また成形後、70〜100℃で2〜24時間の安定化処理を行なう。 - 特許庁

The number (a) is 2 or an integer larger than 2 so that the value (n-2a) is at least 1.例文帳に追加

なお、aは(n−2a)が1以上となる2以上の整数とする。 - 特許庁

A rectifying plate 5 is provided at the junction inside between the tube 2 and the common tube 3.例文帳に追加

配管2と共通配管3との接続内部に整流板5を設ける。 - 特許庁

The expansion joint 1 is a short cylinder body having opening portions 2, 2 at the upper and lower ends.例文帳に追加

上下端に開口部2,2を設けた短筒体である。 - 特許庁

The phosphorous-releasing tank (2) is arranged at a prior stage to the oxidation ditch (7).例文帳に追加

オキシデーションディッチ(7) の前段にリン放出槽(2) を設ける。 - 特許庁

Rising rotation of the door body 2 is assisted at rising rotation time of the door body 2.例文帳に追加

扉体2の上昇回転時に扉体2の上昇回転を補助する。 - 特許庁

The wheel stoppers 2 and 2 are longitudinally arranged at a lower part of the caster.例文帳に追加

車輪止め2,2は、キャスターの下部に前後に配置する。 - 特許庁

例文

At this point, an internal stress applied to the dry film is controlled below 10^8 dyn/cm^2.例文帳に追加

その際に乾燥膜に働く内部応力を10^8dyn/cm^2以下にする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS